Вы не вошли.
анон, какие имена ты любишь, а какие ненавидишь? над какими фамилиями ржешь? а все ли, к примеру, тани - шлюхи, а сергеи мудаки? обсуждаем всё, имеющие отношение к именам и фамилиям.
Довольно очевидно, у них всегда ударение на последний слог. Так что и Лёша был бы ЛёшА
Ну да. Я к тому, что в потоке речи имя "Леша" за le chat сложно принять. Сорян за занудство)
А как тебе Лёлик?
По контрасту представляется что-то брутальное
Мне тоже не нравятся все сокращения от Алексея, ну Алекс мб ещё куда ни шло.
Хотя Алешей называли одну мою знакомую Алену, и это казалось мне милым)
Одного Лелика анон тоже знал - это был Александр 25 лет от роду.
Одну мою знакомую Олю звали Лёшкой.
Лёлик один знакомый тоже был - Алексей.
А у меня в школе была подруга Оля, которую звали Лёлик) Правда потом ей перестало нравиться и постепенно перешли на просто Оля.
Я к тому, что в потоке речи имя "Леша" за le chat сложно принять.
В потоке речи как раз легко, если "Лёша" будет в начале или середине ритмической группы и лишится ударения.
Ну да. Я к тому, что в потоке речи имя "Леша" за le chat сложно принять. Сорян за занудство)
Очень легко, потому что в обычной речи и Лёшу француз назовет ЛёшА, и Машу МашА (или МарИ), и Пашу ПашА, если не Поль, а домашнее такое. И Леру твою ЛерА.
Отредактировано (2021-11-22 13:02:42)
Не совсем. "Кот" будет с ударением на -ша: le chat.
Апд: у меня была подруга Лера, так итальянские приятели её называли в шутку Ледниковой Эрой, l'era glaciale. Вот там реально похоже)
В итальянском, извини, анон, как-то непохоже будет звучать, е в эре ближе к э итальянец произнесет, поэтому твоя Лера в версии ледниковой эры будет звучать как Лэра. Непохоже на Леру совсем, или такой кавказский акцент.
А имя произнесет как как Лера как раз.
Отредактировано (2021-11-22 13:06:39)
Ну, так у них и имя звучало с акцентом)
Я знаю, что у них два звука э, анон, закрытый и открытый. Не настолько владею итальянским, чтобы точно сказать, какой где, но за что купил, за то продаю — был такой прикол, слышал его вживую.
Отредактировано (2021-11-22 13:09:27)
е в эре ближе к э итальянец произнесет, поэтому твоя Лера в версии ледниковой эры будет звучать как Лэра. Непохоже на Леру совсем, или такой кавказский акцент
Дело в том, что итальянец не отличит лэ от ле. Они для него звучат плюс-минусм одинаково, потому что в итальянском нет мягких и твёрдых согласных. То есть от может отметить "необычное" произношение, но всё равно мысленно эти два звука запишет в одну категорию, а не в две разных, как мы.
В итальянском, извини, анон, как-то непохоже будет звучать, е в эре ближе к э итальянец произнесет
Тут разница не столько между гласными, сколько между палатализованной "л" и непалатализованной "l".
А они умеют палатализовать?
Ну, так у них и имя звучало с акцентом)
Я знаю, что у них два звука э, анон, закрытый и открытый. Не настолько владею итальянским, чтобы точно сказать, какой где, но за что купил, за то продаю — был такой прикол, слышал его вживую.
Анон, либо за что купил, за то и продаю, либо сам вживую это слышал. Ты и тут смешиваешь.
А они умеют палатализовать?
Не думаю. Англичане вот точно не умеют. Зато умеют ирландцы.
Англоязычные (не знаю, насчёт ирландцев, англичане и американцы точно) не только не умеют, но даже не слышат, когда это делаем мы. Те, кто изучают русский какое-то время, начинают различать, конечно, но вообще, мне искренне доказывали что "мат" и "мать", "мел" и "мель" и т.д. звучат одинаково.
Анон, либо за что купил, за то и продаю, либо сам вживую это слышал. Ты и тут смешиваешь.
Окей, специально для душноанона: прости, дорогой душноанон, за неверное употребление фразеологизма. Да, слышал вживую. Надеюсь, теперь ты счастлив (хотя нет, на самом деле мне похуй).
Не думаю. Англичане вот точно не умеют. Зато умеют ирландцы.
Насколько я знаю, итальянцы умеют только в "нь" (gn), но опять же, в итальянском я не очень секу.
Анон пишет:Ну да. Я к тому, что в потоке речи имя "Леша" за le chat сложно принять. Сорян за занудство)
Очень легко, потому что в обычной речи и Лёшу француз назовет ЛёшА, и Машу МашА (или МарИ), и Пашу ПашА, если не Поль, а домашнее такое. И Леру твою ЛерА.
Я был в шоке, когда узнал, что Лара Фабиан Лара Фабиан.
Почему-то очень понравилось имя Эстэр (именно так произносить)
Даяна - это просто форма Дианы?
Встретил имя Дзвинка
Даяна - это просто форма Дианы?
Насколько я знаю, нет. У нас есть такое имя тюркского происхождения
Даяна - это просто форма Дианы?
Смотря какая страна и язык.
Запад - скорее всего да, Даяна, Дайяна, Дайана - вариант произношения Diana, буквы ай. Вот как Дайяна Росс
Ближнеазиатские страны - может быть и нет, а что-то своё и что-то значит в переводе
Отредактировано (2021-12-06 07:39:38)
Услышал имя Мирика, понравилось
анон сегодня в магазине встретил семейную пару с 2-3-летним мальчиком по имени Лука, которого мама ласково звала Лучик. Так мило