Вы не вошли.
анон, какие имена ты любишь, а какие ненавидишь? над какими фамилиями ржешь? а все ли, к примеру, тани - шлюхи, а сергеи мудаки? обсуждаем всё, имеющие отношение к именам и фамилиям.
Более того, уже лет 10, если не больше, в свидетельства о рождении (кое-где с боем, но это редкость) детям записывают имена так, как хотят родители
Да, даже больше. Анон был старостой, заполнял ведомости, и из трёх Ань в группе 1990 г.р. две по паспорту были Анны и одна Ганна. Та, которая Ганна, сокрушалась, что протупила этот момент, получая паспорт.
Я живу в русскоязычном городе Украины и, как правило, украинские варианты имени у людей только в документах
ну так логично, на каком языке говорят, на таком и представляются) Украиноязычные как раз используют укр вариант. Ничего странного)
Анон где-то читал, что в Галиции, Закарпатье, Буковине и Волыни писали и Аннами (чаще) и Ганнами (редко). До конца 1940-х где-то. Тогда укрепилась советская власть и всех заставили принять Ганну как единственный правильный вариант. Даже было такое - старушка Анна и средневозрастная Ганна.
В последние годы СССР на тех землях всем стало все равно и начались и Анны и Ганны. Анон слыхал от знакомых оттуда, что там этот вопрос Анна/Ганна никого не гребет - личное желание.
Вообще там более четкий похуизм в отношении имен и фамилий (а Закарпатье вообще отдельная песня). Вот например там есть фамилии типа Волошин или Иванив - они одинаковые для мужчин и женщин.
Да нет, я понимаю того анона. Имена обычно не переводятся — если анона зовут, например, Яна, то он останется Yana или Jana, а не превратится в Джоан / Иоганну только за счет пересечения границ. Надия в испанском должна бы оставаться Надией. Да и в русском тоже.
Представил чтобы было по этой логике с Иваном едущим из мск на запад в турне вокруг европ
Представил чтобы было по этой логике с Иваном едущим из мск на запад в турне вокруг европ
Ну в принципе люди иногда адаптируют своё имя при общении с иностранцами. Моё имя универсальное, но друзья, с которыми мы ездили учиться, представлялись там как Хулия, Алехандро, Андрес и Хорхе.
Королёву Елизавету мы что-то не зовём Элизабет.
А папу римского Хуана Пабло зовём Иоганном Павлом почему-то
А папу римского Хуана Пабло зовём Иоганном Павлом почему-то
только они итальянцы Paolo
Потому что так исторически сложилось? Например, Паоло Росси, Паоло. Король Испании, как был Хуаном так и остался, и Пабло Неруду никто Павлом не зовёт)
Отредактировано (2021-04-25 21:12:13)
С английскими / французскими королями - традиция-с. Если Чарльз станет королем, у нас его по протоколу нужно будет именовать Карлом. Ну или наконец перестанут страдать фигней, но что-то я сомневаюсь.
Иоганном Павлом
Иоанном Павлом. Тоже традиция-с.
Королёву Елизавету мы что-то не зовём Элизабет.
Потому что это старая традиция с именами монархов. Типа, станет Чарльз королем - по правилам, надо будет именовать уже Карл (хотя понятно, что в наши времена уже никто морочиться и не будет, и с другими монархами подзабили).
Я про имена ржал, когда Гарри сватали на трон Российской Империи под именем Игоря. Вот был бы Игоооорь, так Игоооорь.
А папу римского Хуана Пабло
А почему это он Хуан Пабло??
А почему это он Хуан Пабло??
Видимо, анон с нынешним Франциском перепутал. Хуаном Пабло Иоанн Павел был только для испаноязычных.
Потому что это старая традиция с именами монархов. Типа, станет Чарльз королем - по правилам, надо будет именовать уже Карл (хотя понятно, что в наши времена уже никто морочиться и не будет, и с другими монархами подзабили).
Ивана Грозного иностранцы так и называют - Ivan. Не John или как там еще. При том что имена остальных русских царей переводят. Петра Великого, например, называют Peter the Great.
Съездила к родне в Ставропольский край, сходила с племянником на детскую площадку. Улов: Трифон, Гордей, два разновозрастных Назара, Лев и Тимур. У девочек как-то попроще, самой запоминающейся оказалась Вероника. Сижу задумчивая. Сестра работает в местном МФЦ, говорит, что называют кто во что горазд.
Иду мимо детской площадки, слышу рассерженный вопль: я не Антон, я Платон!!!
У девочек как-то попроще, самой запоминающейся оказалась Вероника. Сижу задумчивая. Сестра работает в местном МФЦ, говорит, что называют кто во что горазд.
А Вероника-то чем необычная?
Почему необычная? Из имевшихся там имен самая редко встречающаяся, но не Ингигерда какая-нибудь. Остальные были классические Маши, Даши, Ани и Алины.
Съездила к родне в Ставропольский край, сходила с племянником на детскую площадку. Улов: Трифон, Гордей, два разновозрастных Назара, Лев и Тимур. У девочек как-то попроще, самой запоминающейся оказалась Вероника. Сижу задумчивая. Сестра работает в местном МФЦ, говорит, что называют кто во что горазд.
Мне только Трифон показалось нетипичным, остальные довольно обыкновенные.
Трифон для меня - реально очень старомодное имя.
Гордей - старомодный привкус, но более обычное.
Назар - для меня это очень западенское-центральноукраинское имя, там каждый третий парень 90-х - нулевых годов выпуска - Назар или Назарий.
Лев - довольно редкое, немного старомодное, но неплохое.
Тимур мне что-то даже восточным никогда не казалось...Я думал когда-то, что это имя в одном ряду с Эдуардом и Эдгаром - старомодное европейское германско-кельтского происхождения.
Встречаю что-то фамилии типа Богдан, Борис, Денис, Назар, Нестор - ну и думаю, где имя, а где фамилия .
Но в этом случае носители ударение ставят на другой слог просто, на слух понятно.
Еще - Филиз Ахмет, Фазиль Искандер, Саддам Хусейн (но это не фамилия в европейском понимании).
Недавно встретил фамилию Любка .
Какая фамилия вас максимально удивила?
Вот например там есть фамилии типа Волошин или Иванив - они одинаковые для мужчин и женщин.
У меня есть знакомая с простым именем типа Анна, но ее фамилия Литвин, с ударением на первый слог, и не имеет женского варианта. Догадайтесь, как часто ее в документах, бумажках и на словах именуют Анна Литвина, Анне Литвиной и т.п.? 10 из 10-ти, как правило.
Отредактировано (2021-05-05 20:41:20)
Литвин, на самом деле - это "кто?", а не "чей/чья?"
Волошин, Турчин, Черкашин, Хазарин, Сербин, Немчин, Татарин, как минимум, тоже.
Какая фамилия вас максимально удивила?
Разные страные словоформы, типа Гамалея и все в таком духе. Также, в бабушкиной старой телефонной книжке еще советских времен маленького Мухосранска с населением менее 50к, удивило наличие абонентов с фамилиями Вагнер, Рамазотти (почти, то есть похожая фамилия итальянского типа), Альбрехт. Казалось, там только Ивановы и Сидоровы (Сидоренко) обитают.
А забавляют и даже нравятся уменьшительно-ласкательные фамилии, типа Душечкина, Сердечкина (реальные). У меня есть знакомая Котова, так было бы забавно, если бы она была Котикова, а не Котова.