Вы не вошли.
анон, какие имена ты любишь, а какие ненавидишь? над какими фамилиями ржешь? а все ли, к примеру, тани - шлюхи, а сергеи мудаки? обсуждаем всё, имеющие отношение к именам и фамилиям.
как ни странно в Башкирии.
Интересно. Именно среди башкир? Не могли так Юсуфа "русифицировать"?
Аноны, а какие фамилии вам чаще всего встречаются?
В последние месяца 2 встретил 5(!) Ковальчуков (я в Украине).
А вообще в последние месяца 3 мне встречались вот такие:
Тут уж сто раз писали, что оно широко использовалось в форме "Осип" и тупо устарело
При чем тут Осипы и прочие Джозефы, если Сталина звали Иосиф и речь шла о том, что детей не называют в честь него.
о обязательно находится какой-нибудь оригинал, который вылезает с "еврейскостью".
Ничего оригинального в том, чтобы знать, что это имя считалось еврейским, нет. Как нет ничего плохого в собственно еврейских именах, чтобы так бомбить.
А с какого перепугу должны были?
выше обсуждали, как детей в Латинской Америке называли в честь революционных лидеров.
Какое самое редкое и странное имя вы встречали?
Знаю семейство, в котором младшего сына назвали Велизар.
Аноны, а какие фамилии вам чаще всего встречаются?
Новикова прям часто. Именно Новикова. Парни почему-то не особо встречаются с такой фамилией. Еще Белов или Беляев.
Меня забавляют в последнее время имена вроде Александр Александрович Александров (реальный знакомый). Или в моей семье тоже у троюродных дядьев традиция - несколько поколений Алексеев Алексеевичев (нет, не Алексеевых).
А вообще в последние месяца 3 мне встречались вот такие:
слегка оффтоп, но ты что, всех записываешь?О_о
Аноны, а какие фамилии вам чаще всего встречаются?
Самойловы и Самойленко. Такое ощущение что они везде. Я на востоке Украины.
Аноны, а какие фамилии вам чаще всего встречаются?
Самойловы и Самойленко. Такое ощущение что они везде. Я на востоке Украины.
Я ближе к западу, этих фамилий в реале вообще не встречал. Да и фамилии на -енко у нас - редкость. Зато всяких Иванчуков, Ковалей, Мельников, Козаков - до хрена.
Надежда Савченко на самом деле Надия.
Кто не знает.
Отредактировано (2021-04-25 10:23:35)
Надежда Савченко на самом деле Надия.
Кто не знает.
Брейкин ньюс прям Она украинка, логично, что в паспорте у неё украинский вариант имени.
Аноны, а какие фамилии вам чаще всего встречаются?
Птичьи Воробьёвы, Петуховы, Лебедевы, Сычёвы и вот это всё.
У анона есть знакомая по фамилии Гаврилина, и анон почему-то долго не мог запомнить, что она не Гаврилова.
и анон почему-то долго не мог запомнить, что она не Гаврилова.
Анон подсознательно считал, что она любимая женщина механика?
У меня есть две коллеги Наталья Швецова и Наталия Шевцова (или наоборот?), я их путаю безбожно, как между собой, так и кто из них с и, а кто с ь( Это пиздец, хоть проси их бейджики носить.
Надежда Савченко на самом деле Надия.
На побережье Азовского моря полное имя Гали с большей вероятность окажется ГалиЯ, чем ГалИна.
Анон пишет:Надежда Савченко на самом деле Надия.
На побережье Азовского моря полное имя Гали с большей вероятность окажется ГалиЯ, чем ГалИна.
Там имелось ввиду, что на украинском слово "надежда" звучит как "надИя" и имя так же. Созвучие с арабским именем - просто совпадение. На сербском - Нада, на польском - Наджея.
А вот Галия - мусульманское/греческое.
Надежда Савченко на самом деле Надия.
ну обалдеть открытие)))
Да, в украинском имена могут немного отличаться от русскоязычного варианта, потому что, внимание, это другой язык!
У меня есть две коллеги Наталья Швецова и Наталия Шевцова (или наоборот?), я их путаю безбожно, как между собой, так и кто из них с и, а кто с ь( Это пиздец, хоть проси их бейджики носить.
Блин, тяжелый случай
ну обалдеть открытие)))
Да, в украинском имена могут немного отличаться от русскоязычного варианта, потому что, внимание, это другой язык!
Ну может для анона действительно открытие. Большинство-то имён совпадают или отличаются незначительно. А тут имя нарицательное. В Испании она была бы Эсперанса
Да нет, я понимаю того анона. Имена обычно не переводятся — если анона зовут, например, Яна, то он останется Yana или Jana, а не превратится в Джоан / Иоганну только за счет пересечения границ. Надия в испанском должна бы оставаться Надией. Да и в русском тоже.
Да нет, я понимаю того анона. Имена обычно не переводятся — если анона зовут, например, Яна, то он останется Yana или Jana, а не превратится в Джоан / Иоганну только за счет пересечения границ. Надия в испанском должна бы оставаться Надией. Да и в русском тоже.
Отвлекаясь от Савченко, тут уже включаются региональные и даже политические вопросы. Я живу в русскоязычном городе Украины и, как правило, украинские варианты имени у людей только в документах, а в жизни они Алёны, Алексеи, Надежды, Анны и Никиты.
Отвлекаясь от Савченко, тут уже включаются региональные и даже политические вопросы. Я живу в русскоязычном городе Украины и, как правило, украинские варианты имени у людей только в документах, а в жизни они Алёны, Алексеи, Надежды, Анны и Никиты.
Плюсую. Я тоже из русскоязычного города.
Более того, уже лет 10, если не больше, в свидетельства о рождении (кое-где с боем, но это редкость) детям записывают имена так, как хотят родители. То есть Никит, Дмитриев, Александр и Александров, Надежд и Елен. "Переводной" вариант имени больше говорит о том, что паспорт или свидетельство менялся\получался в период 90-х-2010, когда не спрашивали, а просто меняли паспорт на то, что было написано на украинской страничке паспорта или выдавали свидетельство новорожденного в украинском варианте (а некоторые особо одаренные ЗАГСы и фамилии ухитрялись переводить). Или о том, что родители решили дать или оставить в документах действительно украинский вариант.
Отредактировано (2021-04-25 19:58:54)