Вы не вошли.
анон, какие имена ты любишь, а какие ненавидишь? над какими фамилиями ржешь? а все ли, к примеру, тани - шлюхи, а сергеи мудаки? обсуждаем всё, имеющие отношение к именам и фамилиям.
И тут анон вспомнил какую-то второсортную фэнтезю, вообще никак не связанную с нашей Россией, совсем, ничем, и с героями по именам: Кюхебекер, Вяземский, Пущин и т.д. Вот Пушкина там не было, факт. Ну, или был, но анон не дочитал, потому что дропнул.
подумав об американцах большинство выдаст "Томми, Билл, Джек, Боб, Сюзи, Джессика, Карен, Лиза, Дженнифер",
В реале же большинство этих имен уже немодные и набившие оскомину.
Анон виртуально пересекается по работе с большим количеством американцев, в основном с Восточного побережья, так вот скажу тебе, что все эти имена, за исключением Тома, очень и очень распространены среди людей разных возрастов. Еще Джон, Крис (как мужское, так и женское), Лин\Линда, Шэрон, Эми и почему-то Диана.
Отредактировано (2020-11-06 22:12:26)
О, вопрос в тему. Аноны, как считаете, а какие имена логично давать героям в выдуманном сеттинге, который не планета Земля? Только придуманные самостоятельно, или и существующие тоже? Анон в книгах/кино/играх встречал оба варианта, и встречал случаи, когда вообще было примерно пополам - часть имен явно придумана, а часть существует и в реальном мире.
такие как Борис, Владимир, Иван, Юрий, Дмитрий, Сергей, Наташа
Не, это вообще не клюква, это нормальный набор имен, встречающийся в России на каждом шагу. Клюква - это Леша Иванова и Гадя Петрович Хренов.
Только придуманные самостоятельно, или и существующие тоже?
Если тебе хватит фантазии придумать что-то кроме Хрррвррщррр, то вперед:). Обычно плоды фантазии или непроизносимы в принципе (ну не произносится апостроф между согласными, хоть стреляйся), или вызывают ассоциации с приступом астмы, или все-таки не такая уж фантазия и представляют скорее производные от имеющихся имен.
По мне, у Мартина в ПЛИО хороший вариант - редкие/сильно устаревшие/региональные варианты, которые за счет редкости кажутся оригинальными, но при этом благозвучны.
подумав об американцах большинство выдаст "Томми, Билл, Джек, Боб, Сюзи, Джессика, Карен, Лиза, Дженнифер",
В реале же большинство этих имен уже немодные и набившие оскомину.
Ну да
Самые модные нынче американские имена это Омар и Фатима
Отредактировано (2020-11-06 22:26:27)
О, вопрос в тему. Аноны, как считаете, а какие имена логично давать героям в выдуманном сеттинге, который не планета Земля? Только придуманные самостоятельно, или и существующие тоже? Анон в книгах/кино/играх встречал оба варианта, и встречал случаи, когда вообще было примерно пополам - часть имен явно придумана, а часть существует и в реальном мире.
Лично мне заходят имена звезд - Бетельгейзе, Ригель, Кеплер, Сириус, Беллатрикс (как в ГП), Орион, Вега, Альдебаран...
А так, то мне нравится вариант с очень необычными, но реально существующими именами. Можно в святцах что-то такое найти, можно в мифологии, можно в исторических книгах и справках (любой страны). Вот смотрю в книгу Суперанской имена на "а": Азадан, Айфел, Анисифор, Аскалон, Астион, Аэтий, Адина, Амелфа, Анимаиса, Апфия, Атталина, Аэлла. Все реальные, большинство даже церковные, но очень малоизвестные. Просто придумать - очень непросто))).
Ну да
Самые модные нынче американские имена это Омар и Фатима
Самые модные в последние годы: Эмма, Изабелла, София, Оливия, Эмили, Ава, Эбигейл, Мэдисон, Джейкоб, Уильям, Ноа, Итан, Мэйсон, Джеймс, Майкл, Александэр.
Аноны, как вы считаете, переезжая за границу, стоит ли называть себя и детей другими именами или адаптировать имена (вроде Кейт, Джона, Элен, Жюли... (ничего не планирую и детей у меня нет, просто интересно стало))?
Я своё вяло хочу поменять, но столько возни с с документами - стрёмно. Само имя пока поменять не могу (ну в смысле оно все равно транлитерироваться будет с кириллицы), я не гражданин, фамилию нелюбимую уже в принципе готов был ехать домой менять, но ковид грянул.
Детям уже существующим не менял бы, будущим планирую что-то интернациональное более-менее дать.
Отредактировано (2020-11-06 22:45:27)
К именам в фэнтэзи. Можно, например, в реальных обыкновенных именах переставить буквы, удвоить слоги, что-то добавить или выкинуть. Например, Римайя, Ририм, Ририя или Риям (Мария), Анив или Нинив (Иван), Салекар или Данрела (Александр(а)), Терика или Рикате(э) (Екатерина), Димила или Ридам (Владимир), Липона или Нило (Полина). Ну и так далее .
Отредактировано (2020-11-06 22:43:33)
Своё имя я бы не меняла, оно и так не характерное для русскоязычных стран и звучит весьма интернационально. Единственное что, занеси меня судьба в Японию, задумалась бы об аналоге без буквы Л.
А вот детей назвала бы исходя из того где они родятся, но тоже не самыми популярными именами этой местности, ну а зачем. Мне вот нравятся комплименты касаемо имени и его необычности.
Карен
С Карен у них там вообще сейчас феерия какая-то.
Аноны, как считаете, а какие имена логично давать героям в выдуманном сеттинге, который не планета Земля? Только придуманные самостоятельно, или и существующие тоже?
Мне как читателю пофиг, главное чтобы они боль-мень звучали однородно фонетически и строением, каша из Джона, ХуаньЦзы, Мигеля, Владислава и Франсуа раздражает. Вот если автор вдруг замотивирует этот Вавилон, то ему плюс, а без - ффу.
Аноны, как вы считаете, переезжая за границу, стоит ли называть себя и детей другими именами или адаптировать имена
Я не меняла, и никто из знакомых не менял. А, нет, один Егор вроде бы сменил при получении гражданства (не знаю, на какое), но имя Егор для иностранцев вообще неудобоваримо. Многие представляются интернациональным аналогом: не Екатерина или Катя, а Катарина, например.
Новорожденного ребенка я бы назвала именем, которое не доставляло бы больших проблем при общении с местными, но не обязательно прям следовать местным традициям. Там, где я живу, такая пестрая смесь людей из разных стран, что уже сложно чем-то удивить.
Мне как читателю пофиг, главное чтобы они боль-мень звучали однородно фонетически и строением, каша из Джона, ХуаньЦзы, Мигеля, Владислава и Франсуа раздражает. Вот если автор вдруг замотивирует этот Вавилон, то ему плюс, а без - ффу.
Плюсану.
Если тебе хватит фантазии придумать что-то кроме Хрррвррщррр, то вперед:)
Анон, я не писатель, и не для своей будущей книги спрашиваю) Вот как раз нормальные новые имена-то я смог бы придумать, а саму книгу - нет
Просто любопытно. Когда читаешь фэнтези/фантастику, в которых Земли нет и не было, невольно возникают вопросы, откуда там существующие в нашем мире имена. Вот и думаю, одного ли меня это подспудно раздражает.
Многие представляются интернациональным аналогом: не Екатерина или Катя, а Катарина, например.
Имхо, Катя такое же условно интернациональное имя, как и Катарина. Для англоязычных и то, и другое сперва были иностранными именами, потом привычными. Катя — меньше, но есть, например, американские писательницы Katya Reimann и Katia Noyes, британская журналистка Katya Adler, а еще филлипинская актриса Катя Сантос. В Германии, Голландии, Фландрии и Скандинавии это имя совсем прижилось и пишется как Katja.
Еще есть вариант Katia:
Отредактировано (2020-11-07 14:58:36)
Аноны, как вы считаете, переезжая за границу, стоит ли называть себя и детей другими именами или адаптировать имена (вроде Кейт, Джона, Элен, Жюли... (ничего не планирую и детей у меня нет, просто интересно стало))? Я считаю, что если имя легко произносится, то ну его нафиг менять, максимум - это придумать легкое и удобное сокращение (Лина, Лана, Макс, Ден, Алекс и так далее).
Хотя тут дело вкуса. Может какой-то Марии нравится называть себя Мари, Мэри или еще как-то.
Я использовал английский вариант моего имени, когда жил в Америке. Но мне это имя очень нравится и я его давно ассоциирую с собой. Дискомфорта не было. Получал бы гражданство, без вопросов сменил бы на него. Моё к тому же чудовищно коверкали, когда я его использовал. Ну, нахер.
Детям бы давал интернациональные имена, которые бы нормально смотрелись в стране, где я планирую их растить. Но мне и нравятся такие имена, честно говоря. В духе Майя, Нина, Марк и т.д Впрочем, если бы уезжал куда-нибудь в Японию и жил бы с японцем, вероятно задумался бы о японских именах.
Анон узнал, что чисто монашескими именами в РИ считались Ириней, Досифей, Андроник, Евлампий, Фотий, Никон, Филофей, Гурий, Варлаам, Мисаил, Клеоник, Паисий, Палладий и еще некоторые. Там писало, что среди обычных людей в 18 (а может и раньше)-20 веке такие имена встречались редко (и очень редко).
Также монашескими считались вполне обычные Евгений/Евгения, Виктор, Виталий и еще пару (не помню). Только ближе к концу 19 века - началу 20 они потеряли "флер монашества", до того были сравнительно нечастыми. Ну и после революции оказались востребованными и стали популярными, потому что знакомые и незатасканные.
Детям бы давал интернациональные имена, которые бы нормально смотрелись в стране, где я планирую их растить.
Тут есть вот какой момент. У иностранцев тоже есть мода на имена, и она может не совпадать с русскоязычной. Например, одно время в РФ и СНГ имя Зоя было непопулярным, бабкиным и совковым, а на Западе Зои/Зоэ, наоборот, популярным, модным.
Анон узнал, что чисто монашескими именами в РИ считались Ириней, Досифей, Андроник, Евлампий, Фотий, Никон, Филофей, Гурий, Варлаам, Мисаил, Клеоник, Паисий, Палладий и еще некоторые.
Также монашескими считались вполне обычные Евгений/Евгения, Виктор, Виталий и еще пару (не помню). Только ближе к концу 19 века - началу 20 они потеряли "флер монашества", до того были сравнительно нечастыми. Ну и после революции оказались востребованными и стали популярными, потому что знакомые и незатасканные.
Интересно, почему со второй группой это произошло, а с первой нет? Чем по звучанию Ириней хуже Виталия?
Кстати, возник интересный вопрос: аноны, а вам какие фамилии больше нравятся - которые меняются по родам, или нет? Не именно русские или украинские, а вообще.
Догоняю тред.
Ничего не имею против склоняющейся по родам, но бесят фамилии выдающие ж это или м, а так же выражающие принадлежность. То есть, всякие -ов, - ева скрипят на зубах, и потому свою я сменил. Теперь хотя бы, называя её, не чувствую, что меня делают собственностью какой-той-чьей-то.
Узнала, что у рокерши Олеси Троянской имя было псевдонимом, настоящее - Галина. А вот фамилия - настоящая. Хорошо, что имя не Елена. А еще была актриса Олеся Иванова, у которой имя тоже было псевдонимом, настоящее - Людмила. Псевдоним она взяла, чтобы не путали с другой актрисой Людмилой Ивановой.
Интересно, почему со второй группой это произошло, а с первой нет? Чем по звучанию Ириней хуже Виталия?
Возможно, просто случайность. Звучание тут, скорее всего, ни при чем. Иногда играло роль упоминание имени в литературе, иногда — более удобные именины и т.д.
Хорошо, что имя не Елена.
Да в хуй ебитесь.У моей подруги имя Лена, ей 18, а то что у каких-то бабок это было заебавшее их имя, так это их дела.
У моей подруги имя Лена, ей 18, а то что у каких-то бабок это было заебавшее их имя, так это их дела.
фамилия у твоей подруги как, тоже троянская?