Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2014-12-14 18:45:40

Анон
Windows 7Chrome 39.0.2171.95

Именной тред

анон, какие имена ты любишь, а какие ненавидишь? над какими фамилиями ржешь? а все ли, к примеру, тани - шлюхи, а сергеи мудаки? обсуждаем всё, имеющие отношение к именам и фамилиям.

Сайты
Книги

#13726 2020-07-05 16:48:53

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Интересно, когда такое было. В рассказе Куприна Олеся именно уменьшительное, а рассказ известный.

Ну здесь такое писали, что многие не знали об уменьшительности этого имени. Может не все знают Куприна, а если и знают - там это вскользь упоминалось.

#13727 2020-07-05 16:56:32

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

приняли за полное.

Что Алёна - уменьшительно-ласкательное, известно практически всем, но записывать его как полное "паспортное" это не мешает. А Олеся для тех, кто жил восточнее Белгорода, звучало скорее как самостоятельное имя, а не сокращение. Оксана вон тоже самостоятельным именем стала, хотя это Ксения.

#13728 2020-07-05 17:00:29

Анон

Re: Именной тред

Оксана (насколько я знаю, могу ошибаться) - не уменьшительное, а украинский вариант, для украинцев полное имя, у них и Дарья - Одарка.

#13729 2020-07-05 17:02:53

Анон

Re: Именной тред

А может, и не приняли за полное, а знали, что это уменьшительное, но хотели официально назвать именно так, чтобы было видно, что в честь героини Куприна. Ну, это как у Лики Стар личное имя - настоящее, в честь Лики "Чайки" Мизиновой, которая была официально Лидия.
К тому же, в советское время стала закрепляться идея, что у одного имени может быть только одно общепринятое уменьшительное. Теоретически в честь героини Куприна (она Алена) можно было бы официально назвать Еленой или Ольгой, а неофициально звать Олесей. Но большинство окружающих не поддержали бы, сказали бы, что Елена - это Лена, Ольга - это Оля, какая еще Олеся, вы что, декаденты Западного Блинска?

Отредактировано (2020-07-05 17:06:13)

#13730 2020-07-05 17:13:54

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Оксана (насколько я знаю, могу ошибаться) - не уменьшительное, а украинский вариант, для украинцев полное имя, у них и Дарья - Одарка.

Укроанон попытается разъяснить. Есть у нас и Ксения, и Оксана, и то, и другое имя использовалось в фольклоре, они уже давно существуют автономно и многие даже не знают о том, что эти имена -  первоначально одно и тоже.
Дарья пишется как Дар'я (более русскоязычный вариант) или Дария (предпочитаемый украиноязычными (хотя последние лет 100 они более Дарину любят), потому что так лучше ложится на украинский язык (поэтому и София, Наталия и т.д.).
Одарка - архаический и старомодный вариант предыдущего имени, бывает, что записывают в качестве полного (раньше чаще встречалось). сейчас редко встречается (и как полное, и как уменьшительное).

#13731 2020-07-05 18:57:31

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:
Анон пишет:

    Эээ, ну в Беларуси ударение всегда ставят на последний слог. Где-то нет??

В России слышал как в РОгволод.

Есть еще Рогво́лд, а как Рогволод хз.

Пасхалочка от белоруса: у нас ударение всегда падает на "о". Находим имя на мове: РагвалОд. Вуаля)

#13732 2020-07-05 19:46:21

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Пасхалочка от белоруса: у нас ударение всегда падает на "о". Находим имя на мове: РагвалОд. Вуаля)

Укроанон так всегда ориентируется, когда читает что-то на вашем языке).

#13733 2020-07-05 19:51:12

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

гул (цветок)

Оно звучит как "гул"? Потому что я думал, что "гуль".
Это слово только "цветок" значит? Видел трактование, что и "роза". Или это зависимо от языка, ведь эта приставочка есть во многих мусульманских культурах и тюркских языках?

#13734 2020-07-05 21:41:33

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

гуль

гюль )) в тюркских вроде

#13735 2020-07-05 23:01:29

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:
Анон пишет:

гул (цветок)

Оно звучит как "гул"? Потому что я думал, что "гуль".
Это слово только "цветок" значит? Видел трактование, что и "роза". Или это зависимо от языка, ведь эта приставочка есть во многих мусульманских культурах и тюркских языках?

Мне сложно передать произношение этого слова на письме. Ближе к гюль, конечно. Такая мягкая-мягкая у.
И в казахском гул однозначно цветок. Роза у нас раушан, как я и говорила ранее.

#13736 2020-07-05 23:14:57

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

в казахском гул однозначно цветок

В персидском тоже.

#13737 2020-07-06 01:04:45

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Пасхалочка от белоруса: у нас ударение всегда падает на "о". Находим имя на мове: РагвалОд. Вуаля)

Вам удобно. А по-русски Ро́гволод.
https://udarenieru.ru/index.php?fio=on& … 0%BE%D0%B4

#13738 2020-07-06 01:07:25

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:
Анон пишет:

А у имени Рогволод на каком? Мне казалось, тоже на первом.

Да, но назвать его славянским   :think:...

Точно ведь неизвестно, какого оно происхождения. Википедия:

Ряд дореволюционных русских историков — П. В. Голубовский, Н. И. Костомаров, М. В. Довнар-Запольский — сомневались в варяжском происхождении Рогволода. Они объясняли происхождение имени Рогволода от славянских слов «рог» и «волод» («владеть рогом» — означает «обладать властью»).

Отредактировано (2020-07-06 01:09:01)

#13739 2020-07-06 19:46:16

Анон

Re: Именной тред

Казахоанон, спасибо за инфу!

#13740 2020-07-06 20:09:12

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Одарка - архаический и старомодный вариант предыдущего имени, бывает, что записывают в качестве полного (раньше чаще встречалось). сейчас редко встречается (и как полное, и как уменьшительное).

Да, Одарка считается устаревшим, но все же знакомое и известное имя, не то, что практически забытые полусамостоятельные Йивга, Вивдя, Якылына, Явдоха, Хымка, Стэшко и т.д.

#13741 2020-07-07 11:54:05

Анон

Re: Именной тред

Ну не знаю насчет Рогволода, не специалист, но имя Рогнеда любят выводить от скандинавского Рагнхильд (иди чего-то похожего).

#13742 2020-07-07 11:57:07

Анон

Re: Именной тред

В украиноязычный тред внесли самые распространенные фамилии в каждой области (по 3 на область).
Поразила фамилия Товт. Она значит "словак", это венгерское слово (на венгерском языке), фамилия украинского Закарпатья. Комбо.
Но это Закарпатье, там ничему удивляться не надо.

#13743 2020-07-07 12:09:05

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Что Алёна - уменьшительно-ласкательное, известно практически всем, но записывать его как полное "паспортное" это не мешает.

Анон, а от чего именно оно уменьшительное? Гугл не находит(

#13744 2020-07-07 12:12:31

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Анон, а от чего именно оно уменьшительное? Гугл не находит(

От Елены.

#13745 2020-07-07 13:36:39

Анон

Re: Именной тред

А что была версия, что Алена не от Елены происходит  :o?

#13746 2020-07-07 16:12:18

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:
Анон пишет:

Анон, а от чего именно оно уменьшительное? Гугл не находит(

От Елены.

Алина и Илона, кстати, тоже.

#13747 2020-07-07 17:18:47

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Анон, а от чего именно оно уменьшительное?

От Елены и от Ольги (Олёна, но в русском пофиг). Вроде как считается, что от Ольги образовалось раньше, но сейчас практически не используется.

#13748 2020-07-07 18:21:10

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

от Ольги (Олёна, но в русском пофиг

Может это на Севере сформировалось? Там, где "оканье".
А потом перешло на всю Россию и обрело стандартный "акающий" вид?  :think:

#13749 2020-07-07 19:23:59

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:
Анон пишет:

от Ольги (Олёна, но в русском пофиг

Может это на Севере сформировалось? Там, где "оканье".
А потом перешло на всю Россию и обрело стандартный "акающий" вид?  :think:

А может как-то ещё wikipedia.org/wiki/Елена

Замена начального гласного звука — одно из ранних и наиболее характерных для личных имён фонетических преобразований (ср. календарные и народные формы имён Ирина и Арина, Орина; Евдокия и Авдотья, Овдотья)[10]. Появление во втором слоге имени гласного [о] после мягкого [л'] (в вариантах имени Алёна—Олёна) относится к более позднему времени: звук [э] переходил в [о] в ударных позициях после мягких согласных и перед твёрдыми согласными. Первые свидетельства этого масштабного процесса, получившего среди лингвистов название «перехода е в о», отмечались в памятниках древнерусской письменности с XII века[11].

Св. Елену из-за созвучия называли Олёной-лёносейкой; с ней связывались приметы «Сей лён на Олёну», «Длинные льны — Еленины косы», «На Олёну-лёносейку сей лён, гречиху» и другие

#13750 2020-07-08 00:10:32

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

    Что Алёна - уменьшительно-ласкательное, известно практически всем, но записывать его как полное "паспортное" это не мешает.

Анон, а от чего именно оно уменьшительное? Гугл не находит(

Народный вариант Елены в "акающих" областях России. В "окающих" — Олёна. Ольга вообще долго была ни при чем, т.к. крестьянок так не звали до середины (где-то и до конца) 19 века. Подробности у Никонова  (например, статья "Женские имена в России XVIII" (сборник "Этнография имен", 1971 г.) и других специалистов по истории имен.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума