Вы не вошли.
анон, какие имена ты любишь, а какие ненавидишь? над какими фамилиями ржешь? а все ли, к примеру, тани - шлюхи, а сергеи мудаки? обсуждаем всё, имеющие отношение к именам и фамилиям.
Есть актриса Sukhwinder Virk и есть певец Sukhwinder Singh, а еще я нагуглил и мужчин, и женщин с именем Sukhvinder. Вот, к примеру,
https://bigbrotheruk.fandom.com/wiki/Sukhvinder_Javeed
Так что, да, видимо унисекс.
Интересно, в России могут появится имена унисекс ? Не уменьшительные, а именно официальные формы, хотя и регистрацию Саши-Жени тоже можно включить?
Ну певец Сухвиндер ищется с полпинка, и это таки мужчина.
А вот Сухвиндер-женщина: https://www.unmc.edu/biochemistry/faculty/kaur.html
Тут Сухвиндер-мужчина: http://punjabassembly.nic.in/index.php/ … detail/176
Тут список мужчин с таким именем: https://en.wikipedia.org/wiki/Sukhwinde … biguation)
Тут куча женщин-пользовательныц мордокниги с этим именем: https://www.facebook.com/public/Sukhwinder-Kaur
Тут http://www.indiachildnames.com/name.asp … Sukhwinder пишут, что имя таки унисекс, но насколько этому сайту можно верить - вопрос.
Отредактировано (2020-05-22 17:58:39)
Интересно, в России могут появится имена унисекс
Ну разве что Никиту обратно позаимствуют уже как женское имя.
Или имена типа Мишель, которое может быть мужским и женским.
Вендула (мне кажется, что это румынское имя)
Это оч популярное чешское имя.
Вообще в мире появились куча имен-унисекс, некоторые придуманные недавно, некоторые были сначала только для одного пола. Да и фамилии у подавляющего большинства народов одинаково звучат в мужчин и женщин. Это довольно удобно, учитывая все современные реалии.
С другой стороны - в славян уже очень давно практически все имена четко разделены на мужские и женские, имеющие свои окончания (точнее только женские практически всегда оканчиваются на -а (есть и исключения, например в Чехии немало женских имен на -е заканчиваются)). Фамилии - как где, очень четкое и полное разделение по полам только в Чехии и Словакии, подавляющее большинство раздельных форм - в России и Болгарии. Это традиции и давно сформированные стандарты языка.
Появятся ли в России имена-унисекс? Вполне возможно, что они будут, но вряд ли в огромных количествах. Думаю, что вполне вероятное фиксирование Саш/Жень в качестве полных, независимо от пола.
Думаю, что вполне возможно в недалеком будущем будет довольно модным называть уменьшительным - типа Саша, Женя, Мила, Слава, Таня, Надя и т.д. Тренд глобализации.
Уменьшительное Олеся/Алеся прижилось ведь. Почему и нет?
Мне кажется крутым то, что практически у всех славянских народов есть мужские-женские пары имен. Например, у русских практически не прижились (или очень слабо прижились) женские формы к таким именам, как Иван, Петр, Михаил, Владимир, Богдан, Николай, Роман. А в большинстве славянских стран это норма. Но там и уменьшительные четко отличаются.
Вполне может такое быть, что и фамилии в будущем станут одинаковыми у мужчин и женщин. В России
Сегодня в магазине мама подзывала Маркуса, ему лет 5 максимум на вид. Именно так полным именем и звала - Маркус. Так-то.
пишут, что имя таки унисекс, но насколько этому сайту можно верить - вопрос.
Даже если этому сайту нельзя верить, имя явно унисекс, как минимум сейчас, раз столько разнополых примеров.
Думаю, что вполне вероятное фиксирование Саш/Жень в качестве полных, независимо от пола.
Тоже думаю, что вероятно. И мало ли еще какие тенденции наметятся в будущем. В советское время, судя по тогдашним статьям про имена, не думали, что имена типа Елисей и Макар вернутся. Вот и мы сейчас не представляем, какие могут быть перемены в будущем.
Сегодня в магазине мама подзывала Маркуса, ему лет 5 максимум на вид. Именно так полным именем и звала - Маркус. Так-то.
Даже удобнее звать, чем Марк. Анон сейчас попробовал.
Даже удобнее звать, чем Марк. Анон сейчас попробовал.
И мне нравится Маркус - удобное и серьезное, ассоциируется со скандинавами - север и суровость))). Хороший вариант, тем более оно в латинском оригинале так и звучало. А еще мне нравится "южный" Марко - итальянский и балканский вариант. И украинский, но там ударение на "о".
Но Марко, в отличии от Маркуса России не подходит. С аканьем будет Марка (почтовая блин).
Блин, поймала себе на мысли, что имена отображают характер народа))). Судите сами - твердые и даже местами жесткие скандинавские северные имена, в которых чувствуется лязг оружия викингов, северная природа и твердый характер. Серьезные немецкие имена. Красиво-романтические, нежные и плавные имена итальянцев (куча гласных и т.д.). Пылкие имена испанцев. Гордо и звонко звучащие имена грузин.
Учитывая, что по большей части это одни и те же имена, за исключением разве что скандинавов...
Отредактировано (2020-05-22 19:26:43)
Учитывая, что по большей части это один и те же имена, за исключением разве что скандинавов...
Одни и те же имена по-разному "обкатываются" в разных языках: Михаил звучит не так, как Мишель, например. И даже с учетом того, что у всех примерно один и тот же христианский набор, популярными из этого набора в разных странах становятся разные имена: например, в России имя Ксаверий архаичное, а во Франции Ксавье нормальное популярное.
Блин, поймала себе на мысли, что имена отображают характер народа))).
А как же русские имена звучат? Точнее - типичные для России?
Про народы.
Живу в Чехии, парень словак. Зовут Штефан (/штэфан/ на чешском, /штьэфан/ (с мягким /ть/ на словацком, как в имени Степан). Типичное словацкое сокращение Штево (с мягким ть) не любит, зато венгерский вариант имени - Пишта, ему ок. )
зато венгерский вариант имени - Пишта, ему ок. )
От "Иштван"?
От "Иштван"?
Да. )
Многие словаки на границе с Венгрией билингвы, у многих бабушки-дедушки только на венгерском разговаривали. Ему Пишта как бы домашним или именем для друзей воспринимается.
Многие словаки на границе с Венгрией билингвы, у многих бабушки-дедушки только на венгерском разговаривали. Ему Пишта как бы домашним или именем для друзей воспринимается.
Становится ясным, откуда в западноукраинских областях взялось нередкое сокращение "Штэфко" .
Анон пишет:От "Иштван"?
Да. )
Многие словаки на границе с Венгрией билингвы, у многих бабушки-дедушки только на венгерском разговаривали. Ему Пишта как бы домашним или именем для друзей воспринимается.
Наверное во времена Австро-Венгрии все народы кучу имен и уменьшительных друг в друга позаимствовали).
Живу в Чехии
Там все женские фамилии кончаются на -ова? Кроме тех, что сами по себе уже прилагательные? И иностранные так адаптируются?