Вы не вошли.
анон, какие имена ты любишь, а какие ненавидишь? над какими фамилиями ржешь? а все ли, к примеру, тани - шлюхи, а сергеи мудаки? обсуждаем всё, имеющие отношение к именам и фамилиям.
героиня Тамила - скромная и добродушная красавица
К слову, имя означает в том числе "мучительница"
А у самого анона бабушка Лира Леонидовна. Это полное имя.
У анона учительница была Лира Анисовна, сейчас ей лет 60.
Анон знает сестер Лиру и Лиссу, они подростками сейчас должны быть
Отредактировано (2020-05-18 19:52:10)
А еще в некой книге из программы украинской литературы была Лина-Сталина.
Вроде в "Тронке" Олеся Гончара была.
Анон пишет:героиня Тамила - скромная и добродушная красавица
К слову, имя означает в том числе "мучительница"
"Томительная", "томная", если были тяжелые роды, возможно связанное со словом "милая" (значения , что мне встречались). Но может это защитное типа имя - чтобы была счастливой и без мучений . Если брать славянские страны, то это имя повсюду не очень частое, наиболее высокая частотность - в Украине.
Еще есть мусульманско-арабская трактовка - "горная голубка".
А еще в некой книге из программы украинской литературы была Лина-Сталина.
Вроде в "Тронке" Олеся Гончара была.
Точно, спасибо).
Интересных имен вам подкину. Была такая сербская военнослужащая времен Первой мировой по имени Милунка Савич, первое время выдавала себя за парня по имени Милун. Ее родителей звали Даница и Раденко, сестер - Миона и Славка, брата - Милан. Мужа звали Велько, родная дочь - Милена, трое приемных девочек - Милка, Радмила-Вишня и Зорка.
За храбрость ее называли Српска Јованка Орлеанка (ну ясно, что типа Жанна д'Арк)
Радмила-Вишня
Это прямо имя такое двойное или я чего-то недопонимаю?
Прикол в том, что в Сербии люди в своем большинстве православные и многие глубоко верующие. А имена у них очень часто чисто языческие . Да и еще разница между полным и уменьшительным не такая четкая, что приводит до огромного количества имен.
Там просто можно крестить как угодно, насколько мне известно.
Интересно, если бы в России в 19 веке (когда была "весна народов") позволили крестить любыми именами, то появились бы всякие -славы, Богданы и т.д? Тогда взлетел интерес к "легальным" Владимирам, Ольгам, Вячеславам, признали имя Людмила, так почему бы и не мог бы быть такой поворот?
А может и стали бы уменьшительными называть (как в примере)?
Отредактировано (2020-05-19 13:38:53)
В той части Украины, что была в составе Австро-Венгрии, тоже в 19-начале 20 века широко практиковались уменьшительные в качестве полных. Даже на старых могилах там можно увидеть Славко, Юрко, Ілько, Тимко, Стефа, Маланка, Климко и т.д. И еще в пожилых людей можно встретить такие отчества от уменьшительных. Но это не православные.
И еще там считается нормальным и обычным обращение "панэ/пани+уменьшительное имя". Ну типа как "господин Дима".
так что там тоже довольно размытые границы между полным и уменьшительным (как в балканцев), но это отдельная тема.
И еще там считается нормальным и обычным обращение "панэ/пани+уменьшительное имя". Ну типа как "господин Дима".
Да это, тащемта, в любой части страны считается нормальным - обращаться "пан/пани" + имя, которым человек представился. Анон из центральной Украины вполне себе слышал обращения типа "пані Олю", "пані Леся", и т.д.
Анон пишет:И еще там считается нормальным и обычным обращение "панэ/пани+уменьшительное имя". Ну типа как "господин Дима".
Да это, тащемта, в любой части страны считается нормальным - обращаться "пан/пани" + имя, которым человек представился. Анон из центральной Украины вполне себе слышал обращения типа "пані Олю", "пані Леся", и т.д.
Ок, лично не слышал, но ты прав.
Недавняя встреча - девушка с фамилией Краковецкая (явно польского же происхождения) и отчеством Гнеловна (Гнел: Армянское имя (Գնել) в значении - "приобретенный; купленный"), имя при этом "простое" и частое.
Интересно, если бы в России в 19 веке (когда была "весна народов") позволили крестить любыми именами, то появились бы всякие -славы, Богданы и т.д? Тогда взлетел интерес к "легальным" Владимирам, Ольгам, Вячеславам, признали имя Людмила, так почему бы и не мог бы быть такой поворот?
В среде славянофилов и на волне возврата к корням однозначно появились бы, как подобное произошло в современности.
например, на Русском Севере
В настоящее время среди поморов все еще встречаются редкие русские наречения: Аксинья (образовано от греческого Ксения), Степанида (русская форма греческого имени Стефания – «коронованная»). Среди населения области наблюдается интерес к красивым, но забытым древнеславянским женским именам: Любава – «любящая», Святослава – «святая слава», Златомира – «золотой мир», Златослава – «золотая слава».
Женские имена в Архангельской области
https://statusname.ru/catalog/wv-rossii … y-oblasti/
и список побольше, в котором тоже есть разное
"Популярные имена в Архангельской области"
http://peoplenames.ru/popular/arhangelskaya-oblast
А может и стали бы уменьшительными называть (как в примере)?
Кмк, с этим несколько сложнее, мода-модой, но, в каждой культуре ведь своё, отношение к тому и каким имя вообще должно быть, и к кратким именам, и сюда же особенности языка (+ особенности исторически сложившегося в нем речевого этикета), что тоже, в совокупности или по отдельности может/будет влиять на приживаемость того или иного имени.
Недавняя встреча - девушка с фамилией Краковецкая (явно польского же происхождения) и отчеством Гнеловна (Гнел: Армянское имя (Գնել) в значении - "приобретенный; купленный"), имя при этом "простое" и частое.
Бывают всякие миксы))).
Анон пишет:Интересно, если бы в России в 19 веке (когда была "весна народов") позволили крестить любыми именами, то появились бы всякие -славы, Богданы и т.д? Тогда взлетел интерес к "легальным" Владимирам, Ольгам, Вячеславам, признали имя Людмила, так почему бы и не мог бы быть такой поворот?
В среде славянофилов и на волне возврата к корням однозначно появились бы, как подобное произошло в современности.
например, на Русском СевереВ настоящее время среди поморов все еще встречаются редкие русские наречения: Аксинья (образовано от греческого Ксения), Степанида (русская форма греческого имени Стефания – «коронованная»). Среди населения области наблюдается интерес к красивым, но забытым древнеславянским женским именам: Любава – «любящая», Святослава – «святая слава», Златомира – «золотой мир», Златослава – «золотая слава».
Женские имена в Архангельской области
https://statusname.ru/catalog/wv-rossii … y-oblasti/и список побольше, в котором тоже есть разное
"Популярные имена в Архангельской области"
http://peoplenames.ru/popular/arhangelskaya-oblastАнон пишет:А может и стали бы уменьшительными называть (как в примере)?
Кмк, с этим несколько сложнее, мода-модой, но, в каждой культуре ведь своё, отношение к тому и каким имя вообще должно быть, и к кратким именам, и сюда же особенности языка (+ особенности исторически сложившегося в нем речевого этикета), что тоже, в совокупности или по отдельности может/будет влиять на приживаемость того или иного имени.
Круто, спасибо))).
Интересно, если бы в России в 19 веке (когда была "весна народов") позволили крестить любыми именами, то появились бы всякие -славы, Богданы и т.д? Тогда взлетел интерес к "легальным" Владимирам, Ольгам, Вячеславам, признали имя Людмила, так почему бы и не мог бы быть такой поворот?
В среде славянофилов и на волне возврата к корням однозначно появились бы, как подобное произошло в современности.
например, на Русском Севере
Кстати, этот процесс был практически синхронным в 19 веке. Повсюду, где не было жестких ограничений церкви, поднялся интерес к неканоническим старым именам своего народа. В некоторых странах (или их частях; особенно славянских, пребывающих в составе разных империй) это было еще и частью национального самоосознания и желания показать и сохранить свои отличия. Во всех балканских странах и славянской части Центральной Европе (включая и всю западную часть современной Украины и Беларуси) славянские имена начинали давать...священники своим детям (если это не римо-католики, они просто пропагандировали "возврат к корням") , за ними интеллигенты, а там и простой народ заинтересовался. Но это длинная история, начавшаяся из одной книги одного серба в 1820-х годах))).
Отредактировано (2020-05-20 10:49:44)
В настоящее время среди поморов все еще встречаются редкие русские наречения: Аксинья (образовано от греческого Ксения)
Мне кажется, Аксинья всегда было на слуху, благодаря Тихому Дону. У меня кузину так зовут, ей уже 18.
Как же отличаются риторики священников . 19-начало 20 века, Центральная Европа: "отец, я хочу назвать ребенка (здесь вставить славянское (или не славянское) неканоническое имя)" - "конечно, сын мой/дочь моя, это красивое национальное имя, а молится он/она сможет деве Марии (например)".
То же время, Российская империя: "батюшка, я хочу назвать ребенка (славянское неканоническое имя/любое имя не из святцев)" - "иди отсюда, еретик, язычник! Молись и читай святцы, где есть благочестивые имена!"
К любой религии в любой обстановке и стране отношусь скептически, поэтому не воспринимать серьезно.
Как же отличаются риторики священников
Тоже, скорее всего, раз на раз не приходится. Я читала автобиографию Бранки Юрцы, это словенская писательница, так там вполне описывается, как в начале XX века священник не позволял крестить ее Бранкой, которой не было в святцах. Священника, конечно, уболтали, то только на двойное имя Бранка+каноничная Даниэла.
Анон пишет:Как же отличаются риторики священников
Тоже, скорее всего, раз на раз не приходится. Я читала автобиографию Бранки Юрцы, это словенская писательница, так там вполне описывается, как в начале XX века священник не позволял крестить ее Бранкой, которой не было в святцах. Священника, конечно, уболтали, то только на двойное имя Бранка+каноничная Даниэла.
Да, наверное зависело от места и священника, но все же в римо-католиков/греко-католиков/православных сербов и болгар/возможно и в немногочисленных протестантов тех регионов в те времена, насколько я знаю, барьеров по выбору имени не было - формально никто не мог запретить назвать (и покрестить) Далилой/Снежаной/Славко/Лилянкой.
Была какая-то поэтесса, нерусская, но русскоязычная, по имени Лира, фамилию не могу вспомнить. Поэтесса Лира - прямо-таки говорящее имя.
Повсюду, где не было жестких ограничений церкви, поднялся интерес к неканоническим старым именам своего народа
Отредактировано (2020-05-20 21:59:59)
Кто-нибудь знает, индийское имя Сухвиндер - унисекс? В "Случайной вакансии" Роулинг была девочка Сухвиндер. Но в тексте, с которым столкнулась по работе, попался мужчина-ученый по имени Сухвиндер. Подумала: не ошибка ли это, связанная с сексистским предположением мужского пола по умолчанию? (Такое бывает, когда иностранных женщин-ученых по ошибке называют в мужском роде.) Но вроде нет, непохоже.