Вы не вошли.
анон, какие имена ты любишь, а какие ненавидишь? над какими фамилиями ржешь? а все ли, к примеру, тани - шлюхи, а сергеи мудаки? обсуждаем всё, имеющие отношение к именам и фамилиям.
Что-то мне эти скифы напоминают сарматов-предков польской шляхты
.
В смысле, у праславянских племен и скифов какие-то контакты были, и заимствования из иранских языков в славянских имеются (и даже слово "бог" оттуда, хотя тут есть другие версии), но насчет заимствования формантов я что-то сомневаюсь.
Фиг его знает. У меня есть книга славянских имен, написанная украинкой, там есть и скифские, и сарматские имена. Типа они родственники славян, давайте и их имена использовать .
Может выпишу некоторые.
Отредактировано (2020-05-03 13:15:29)
шляхты
Где-то писало, что от слова "шляхта" могло произойти русское слово "шлюха" . Типа братская любовь
.
На самом деле шляхта происходит от значения "благородный".
Типа они родственники славян
Гхм... не, против использования имен я ничего не имею, чем разнообразнее, тем веселее, но родственники они скорее осетинам . Собсно, на территории РФ это единственный ираноязычный народ.
А так славяне им родственники. Примерно такие же, как индийцам, иранцам или там англичанам. Индоевропейская языковая семья.
Отредактировано (2020-05-03 13:29:49)
Да вроде шлюха от шляться . А шляхту выводят из какой-то разновидности немецкого.
Анон пишет:
Яцек (Jacek) – это популярное польское имя не имеет никакого отношения к Джеку, Джейку или Джейкобу (Джейкоб по-польски Якуб). Это форма имени Hyacinthus.Вот это поворот! Мне казалось, что это от "Ян - Ясь".
+1 к тем, кто думал, что Яцек - уменьшительное от Якуб.
Да вроде шлюха от шляться
. А шляхту выводят из какой-то разновидности немецкого.
Вроде да, шляхетный ясновельможный пане.
Вспомнилось, что в некоторых сериях Футурамы была Робо-Венгерская империя (если не ошибаюсь в названии). И там жил дядя Владимир (именно так - Vladimir) - дядя Бендера. А императора звали вроде Nikolai (а его кузина - Василием (в переводе, в оригинале - Basil)). Еще там была роботесса Берта и Флавия - девка Николая. По впечатлению - смесь Румынии, Венгрии, Польши, Галиции, чуть меньше - Балканы + российские вкрапления и явное немецкое влияние. Судя по всему, это закос под стереотипную Восточную Европу - запуганные крестьяне, горы, болота, замки с призраками и вампирами ("Руритания"). А еще там автомат - цыганка был.
Отредактировано (2020-05-03 16:34:36)
Анон пишет:моих бабушек Галина и Мария зовут
О, давайте напишем у кого как зовут/звали бабушек/дедушек/прабабушек/прадедушек? Может интересные/необычные имена есть?
Прабабушки и прадедушки - Анна и Анисим (родители дедушки по линии матери), Капитолина и Павел (родители бабушки по линии матери), Александра и Илья (родители бабушки по отцу), Александра и Николай (родители дедушки по отцу)
Бабушки и дедушки - Нина и Николай - мамины, Нина и Петр - отцовы. Родители - Светлана и Виктор.
Прабабушка с прадедушкой по линии матери Лев и Вера, и я только недавно, уже после смерти прабабушки, когда им поставили с ранее умершим прадедом общий памятник, осознал что у обоих были имена, которые ещё и обычные слова)
О, давайте напишем у кого как зовут/звали бабушек/дедушек/прабабушек/прадедушек? Может интересные/необычные имена есть?
Укроанон вспомнил еще дальних родственников- прадедушку и прабабушку (отца и мать деда по отцовской линии) звали Илько и Анна. Прапрабабушка и прапрадедушка по материной линии - Дем`ян (Демьян, но звучит немного иначе) и Юлия. Другие прапра- - Дмитро и Розалия. У бабушки Ярославы было трое братьев (намного старше ее) - Володимир, Стефан и Михайло. Интересные имена - Маланка (Мелания) и Палагна (Пелагея) (двоюродные сестры прабабушки). Другие интересные имена уже писал выше.
Отредактировано (2020-05-03 17:28:26)
Капитолина
Крутое редкое имя.
Яцек (Jacek) – это популярное польское имя не имеет никакого отношения к Джеку, Джейку или Джейкобу (Джейкоб по-польски Якуб). Это форма имени Hyacinthus.
Ого. Теперь с Яцеком будут правильные ассоциации Красиво.
У анона в годы активного сидения на тамблере была подружка из Франции по имени Hyacinth кстати. Но она говорила что это очень необычное имя
Ого, в те времена, казалось, такие имена вроде уже практически не использовались. Но имя красивое, звучит роскошно. А у моей матери двоюродные из нетипичными для России именами (я укроанон) - Назар, Иванка, Мирослава, Мирослав, Ярослав, Зоряна, Марьяна (звучит чуть иначе). Правда они помоложе - от 60-х до начала 80-х.
Отредактировано (2020-05-03 17:42:15)
Анон пишет:Анон пишет:Крутое редкое имя.
Причем редкое даже по тем временам. Прабабушка 1901 г.р.
Еще интересного, про Нинель. У прабабушки Капитолины одна из внучек - Нинель (1950 г.р.), двоюродная сестра матери анона.Ого, в те времена, казалось, такие имена вроде уже практически не использовались. Но имя красивое, звучит роскошно. А у моей матери двоюродные из нетипичными для России именами (я укроанон) - Назар, Иванка, Мирослава, Мирослав, Ярослав, Зоряна.
Наша Нинель тоже украинская. Сестра бабушки по матери вышла замуж за украинца после войны и уехала в Украину.
Анон пишет:Анон пишет:Причем редкое даже по тем временам. Прабабушка 1901 г.р.
Еще интересного, про Нинель. У прабабушки Капитолины одна из внучек - Нинель (1950 г.р.), двоюродная сестра матери анона.Ого, в те времена, казалось, такие имена вроде уже практически не использовались. Но имя красивое, звучит роскошно. А у моей матери двоюродные из нетипичными для России именами (я укроанон) - Назар, Иванка, Мирослава, Мирослав, Ярослав, Зоряна.
Наша Нинель тоже украинская. Сестра бабушки по матери вышла замуж за украинца после войны и уехала в Украину.
Вот это поворот . Но мои - из запада, юг Львовской области, там очень сомнительно, чтобы кого-то назвали Нинель (не политика, когда была мода на Нинель, Октябрин и т.д., те края не были в составе СССР, там Ярославами, Йосипами, Юстинками и Богданами называли).
Отредактировано (2020-05-03 17:48:38)
Анон пишет:Анон пишет:Ого, в те времена, казалось, такие имена вроде уже практически не использовались. Но имя красивое, звучит роскошно. А у моей матери двоюродные из нетипичными для России именами (я укроанон) - Назар, Иванка, Мирослава, Мирослав, Ярослав, Зоряна.
Наша Нинель тоже украинская. Сестра бабушки по матери вышла замуж за украинца после войны и уехала в Украину.
Вот это поворот
. Но мои - из запада, юг Львовской области, там очень сомнительно, чтобы кого-то назвали Нинель (не политика, когда была мода на Нинель, Октябрин и т.д., те края не были в составе СССР).
Мои из Луганска.
Анон пишет:Анон пишет:Наша Нинель тоже украинская. Сестра бабушки по матери вышла замуж за украинца после войны и уехала в Украину.
Вот это поворот
. Но мои - из запада, юг Львовской области, там очень сомнительно, чтобы кого-то назвали Нинель (не политика, когда была мода на Нинель, Октябрин и т.д., те края не были в составе СССР).
Мои из Луганска.
Что-то мне подсказывает, что именно тогда, когда коммунистически-интернационально настроенные граждане большей части Украины называли детей Нинель, Марлен, Владилен, разными международными именами, жители западных областей назвали Богданами, Ярославами, другими -славами, Любомирами и т.д. - акцент на происхождении и традиционности (хотя эти имена возродились не раньше 19 века).
Что-то мне подсказывает, что именно тогда, когда коммунистически-интернационально настроенные граждане большей части Украины называли детей Нинель, Марлен, Владилен, разными международными именами, жители западных областей назвали Богданами, Ярославами, другими -славами, Любомирами и т.д. - акцент на происхождении и традиционности (хотя эти имена возродились не раньше 19 века).
Разная политическая/экономическая/социальная обстановка, разные доминирующие религии.
О, давайте напишем у кого как зовут/звали бабушек/дедушек/прабабушек/прадедушек? Может интересные/необычные имена есть?
Одну прапрабубашку звали Ефросинья. У других прабабушек-дедушек имена обычные: Иван, Анна, Мария, Николай, Василий, Дмитрий, Наталья...
Анонка смотрела лет 5-6 назад турецкий сериал "Черная Роза". Там был очень злой мужик по имени КендАл. Чуть позже я узнала о Кендалл Дженнер . Оказывается, что это какое-то не то кельтское, не то валлийское имя. Причем Дженнер в списке известных людей с именем Кендалл - вроде единственная девушка (все мужики).
А в турка это наверное специфическое турецкое имя, потому что не я нашла его в общих списках мусульманских имен. Там еще был Фырат в том сериале (это более известное имя) - от имени реки Евфрат, так его тетушка говорила (взрослому мужику, что-то типа "ты такой же добрый, как и река Евфрат, в честь которой тебя назвали" (они жили возле этой реки)).
А в главной героини этого сериала дочерей звали АдА и МайЯ (первое вроде "остров" значит на турецком), но если я правильно поняла, в сериале их считали новомодными именами.
Кстати, Ада - бой-девка, огонь, молния и ураган (сначала бесила, казалась мразью, но потом стало понятно, что в душе она добрый человек). Майя - мягкая, добрая, старалась избегать конфликтов и была "амортизатором" слишком резких действий сестры. Так что имена девушек даже говорящими выглядят .
Я бы решил, что Фырат — это Фархад.
Я бы решил, что Фырат — это Фархад.
Тетка говорила, что в честь реки .
Меня всегда интересовала фамилия Кайла ("Южный парк"). Он, в первую очередь, еврей (хотелось написать "жид"), но происхождение фамилии интересное. Брофловски - это явно славянская топонимическая фамилия, переписанная на американский манер. Вот каике варианты - Вроцлав (Польша, Вроцлавский), Братислава (Словакия, Братиславский), Брацлав или Борислав (Украина, Брацлавский или Бориславский), Браслав (Беларусь, Браславский).
Скорее всего его предки удрали из Австро-Венгрии (менее вероятно, что из РИ). Так как его семья очень "американизирована" (судя по именах и привычках) - в 19 - максимум в начале 20 века.
Но это мультик, хоть и приближенный к реальности, сомнительно, что творцы думали о таких заморочках.