Вы не вошли.
Внимание! Если у вас в последнее время были проблемы с получением автоматических писем при регистрации или восстановлении пароля, пожалуйста, прочитайте пояснения
анон, какие имена ты любишь, а какие ненавидишь? над какими фамилиями ржешь? а все ли, к примеру, тани - шлюхи, а сергеи мудаки? обсуждаем всё, имеющие отношение к именам и фамилиям.
Тем более, что эта буква нередко тяжелая для детей.
Вспомнилась байка, где маленький мальчик с мамой ехали на дачу в электричке, попутчик стал расспрашивать мальчика: "Куда вы с мамой едете?" Мальчик: "К дедуське!" Попутчик: "А что вы у дедушки будете делать?" Мальчик: "Водку квасить!" Немая сцена. Мама: "Лодку красить!"
А кто-нибудь замечал, что часто бывает, что из двух сестер старшую зовут Мария/Марина/Марианна/Марьяна, а младшую - Анастасия? Дочери Николая Второго - Мария и Анастасия, младшая сестра Марины Цветаевой - Анастасия, дочери Вертинского - Марианна и Анастасия. У меня были знакомые сестры Марьяна и Анастасия.
Перебрав в голове знакомых, вспомнила только мать Марию и дочь Анастасию. И еще двоюродных сестер Марьяну и Анастасию, но там Настя чуть постарше. И еще из одной семьи Марьяну и Анастасию, где Марьяна старше (но они, как оказалось, не кровная родня. Там все очень запутано у них))).
Как же меня бесят сокращения типа Ленок, Лизок, Лидок, Юлёк итд. Причём от моего имени такое вроде никак не образуешь, никто ещё точно не пытался применительно ко мне, но меня они в принципе бесят, что существуют.
У меня пар сестёр Мария -Анастасия нет, но зато много пар Анна -Анастасия
Я знаю много пар сестёр Катя - Таня.
Знаю несколько пар сестер Таня-Наташа. Две пары были близнецами, и это единственные близнецы, которых я в раннем детстве знала. По малолетству я думала, что их так положено называть.
Как же меня бесят сокращения типа Ленок, Лизок, Лидок, Юлёк итд. Причём от моего имени такое вроде никак не образуешь, никто ещё точно не пытался применительно ко мне, но меня они в принципе бесят, что существуют.
ДАШОК у брата дополнялось рифмованной присказкой «ты похожа на горшок». Маленький анон обижался, пока в подростковом возрасте не сообразил, что брата вообще-то зовут Антон С тех пор про горшок не упоминалось, но убогое сокращение осталось и до сих пор иногда всплывает
Знаю несколько пар сестер Таня-Наташа. Две пары были близнецами, и это единственные близнецы, которых я в раннем детстве знала. По малолетству я думала, что их так положено называть.
Знаю мелких близнецов Ангелину и Карину. Мне кажется, что это сочетание хорошо бы подошло светленькой и темненькой девочке. Но те сестрички светлые))).
Я лет пятнадцать назад в детском лагере свел знакомство с Генрихом Романовичем, до сих пор в восторге от сочетания.
А в школе у нас были две армянские близняшки Сюзанна и Рузанна, коротко Сюза и Руза.
Маленький анон обижался, пока в подростковом возрасте не сообразил, что брата вообще-то зовут Антон
Атлищна
Моего брата одно время хотели назвать Антоном в честь родственника, но решили что его же дразнить будут. Я в детстве долго не понимал чем дразнить Антона
Назвали Еремеем. Действительно никто не дразнил, но бабушки чуть в обморок не хлопнулись
А сокращаете Ерёма или так полным и зовут?)
Отредактировано (2020-03-18 15:30:03)
Я в детстве долго не понимал чем дразнить Антона
Батоном, конечно
А сокращаете Ерёма или так полным и зовут?)
Дома Ерёмой, вне дома он Рэм)
Дома Ерёмой, вне дома он Рэм)
Удобное имя.))
Рэм
О, это имя было еще и коммунистическим))). "РЕволюция мировая" или "Революция, Электрификация, Механизация".
Меня немного озадачивают французские имена, типа Dominique - это может быть как мужчина, так и женщина. Звучит одинаково.
Или Daniel - Daniel(l)e (Даниель), Gabriel-Gabrielle (Габриель), Emmanuel-Emmanuelle (Эмманюель), Denis-Denise (Денис), René-Renée (Рене, хотя второе "е" больше походит на украинское "и" ) ну и так далее. Звучит одинаково, фиг поймешь - мужчина или женщина (разве что иногда в женском варианте есть легкий призвук "э"). Только в написании отличаются одной буквой . А в французском еще есть одна непонятка - об одном человеке идет речь или нет . Только из контекста можно догадаться.
P.S. Учила полтора года французский, хочу продолжить изучение.
P.S.2. Вспомнила. Актрису, которая сыграла Лолиту (за мотивами Набокова) в фильме 90-х, зовут Dominique Arianne Swain - Доминик Арианн (или Эриэйн - в Канаде может быть и так) Суэйн. Если бы не знала - 100% подумала бы, что это парень. Но там в родителей вроде английские имена, а не французские.
Отредактировано (2020-03-18 18:30:06)
Меня немного озадачивают французские имена, типа Dominique - это может быть как мужчина, так и женщина. Звучит одинаково.
Так и в английском куча унисекс имён, которые звучат одинаково. Jordan, Taylor, Aubrey, Jaime, Quinn, Beverly, Jesse, Reese, Hilary, Morgan, Valentine, Leslie, Harley, Cody, Cameron, Rowan, Robin, Sidney, дохуища
Анон пишет:Меня немного озадачивают французские имена, типа Dominique - это может быть как мужчина, так и женщина. Звучит одинаково.
Так и в английском куча унисекс имён, которые звучат одинаково. Jordan, Taylor, Aubrey, Jaime, Quinn, Beverly, Jesse, Reese, Hilary, Morgan, Valentine, Leslie, Harley, Cody, Cameron, Rowan, Robin, Sidney, дохуища
Да, но французском тоже очень и очень много. Мне кажется, что большинство из них все же имею перекос в сторону одного пола.
В "Унесенных ветром" меня смешило то, что парня зовут Эшли . Вроде даже читала, что это имя сначала было более мужским, а потом стало более женским). Многие другие имена тоже проживали подобную трансформацию.
Интересно, такие имена - это скорее плюс или скорее минус ? Мне кажется, что в наше время, когда граница между полами все более стирается, это для многих даже плюс))).
Отредактировано (2020-03-18 18:38:37)
В "Унесенных ветром" меня смешило то, что парня зовут Эшли . Вроде даже читала, что это имя сначала было более мужским, а потом стало более женским). Многие другие имена тоже проживали подобную трансформацию.
Ой, это постоянно происходит, Эшли (как и Дана, Мэрион, Мэдисон Вивин, Линн, Мередит) это один из кучи примеров и в 21-ом веке мужские и унисекс имена ещё активнее становятся женскими в общественном сознании, девочек даже начали называть совсем уж традиционно мужскими именами из набора. В мамском сообществе по этому поводу страдания и срачи что мальчикам красивых имён не оставляют. Обратного процесса чтоб женские имена становились мужскими нет
Интересно, такие имена - это скорее плюс или скорее минус ?
Не больший плюс или минус, чем наши Саша и Женя.
Звучит одинаково.
Это распространенная вещь во французском, над этим шутят. Хотели провести реформу, но потом решили оставаться непонятными и загадочными.
Мэдисон Вивин,
Мэдисон, Вивиан
С Мэдисон кстати интересно, это имя было мужским, но достаточно редким. А потом вышел фильм Всплеск, где главную героиню звали Мэдисон (она это имя емнип взяла из названия улицы) и имя просто ВЗЛЕТЕЛО в популярности и стало одним из самых распространённых женских.
Ивлина Во кстати звали Evelyn и его жену тоже звали Evelyn. У нас это имя обычно как Эвелин переводят.
Они для друзей семьи были Hevelyn и Shevelyn) Сейчас это имя совсем женское