Вы не вошли.
Внимание! Если у вас в последнее время были проблемы с получением автоматических писем при регистрации или восстановлении пароля, пожалуйста, прочитайте пояснения
анон, какие имена ты любишь, а какие ненавидишь? над какими фамилиями ржешь? а все ли, к примеру, тани - шлюхи, а сергеи мудаки? обсуждаем всё, имеющие отношение к именам и фамилиям.
Анон пишет:Чего уж там, даже с популярной и древней Еленой непонятно, откуда она взялась и что означает:(. Сами греки в показаниях путались.
Ага. У анона тетя Елена, она была уверена, что это значит "факел" или "светлая", а потом где-то прочитала, что точно никто не знает, и немного огорчилась.
Я Елена и я огорчена! Насрать, как там правильно, а я буду считать, что перевожусь как факел.
На сайте posmotre.li есть краткое "руководство" о различении имен балканских славян:
https://posmotre.li/%D0%91%D1%80%D0%B0% … 0.BD.D0.B0 Чуть выше ссылки и о болгарах с македонцами пару слов есть.
Отредактировано (2020-03-03 17:35:22)
А я тоже Елена, но мне такие значения не очень нравятся, особенно "светлая", так что меня устраивает неопределенность.
Есть еще вариант "избранная".
Я Елена и считаю что мое имя означает "Лень"
на должность креативного менеджера (вроде) не приняли мужчину
У нас в РА на должность креативщика приняли парня по фамилии Дурачков со словами "Ну он явно сможет".
Я Елена и считаю что мое имя означает "Лень"
Язычники это имя иногда от "олень" выводят . Делают славянским ))). И Юлию от "юлы"). Еще некоторые имена от названий члена выводят))).
Потом еще посмотрю.
Отредактировано (2020-03-03 17:45:39)
По ссылке на posmotre.li:
русский Долохов получил от мамы Ро однозначно русскую фамилию… и чешское имя — Антонин.
Разве только чешское? Был такой математик Антонин Иванович Фетисов. Родился в Туле, в 1891 г. Вроде русский.
Если в США есть рожденный там Сергей, то имя скорее русское, чем американское.
Разве только чешское?
Википедия: "Антони́н — мужское русское личное имя латинского происхождения".
Если в США есть рожденный там Сергей, то имя скорее русское, чем американское.
Это к чему? Если к Антонину, то напрасно.
Анон пишет:А при гуглении обнаруживается его двоюродный брат Самир и тот факт, что вся семья из Боснии. Так что понятно, откуда такое имя)
И еще в этого Хандановича отец Касим, а мать - Катарина . Там, наверное, хороший микс (помня об отношениях бывших югославских республик).
Ну, вот судя по всему отец босниец, как и отец кузена, и та ветвь семьи. А так, да, скорее всего югославский коктейль.
Разве только чешское?
Может в Чехии оно значительно шире употребляется?
"Антони́н — мужское русское личное имя латинского происхождения"
Причем входит в православные святцы.
Может в Чехии оно значительно шире употребляется?
Может быть, но от этого же оно не делается только чешским.
Ну, вот судя по всему отец босниец, как и отец кузена, и та ветвь семьи. А так, да, скорее всего югославский коктейль.
Да я так и поняла, что отец мусульманин-босниец (и его семья, так как этот Самир - сын брата Касима (фамилия одна)), а мать Хандановича, вероятнее всего, сербка или хорватка (может и словенка, а может черногорка или даже македонка; сначала подумалось, что точно хорватка (или словенка) - имя звучит более на западный (католический) манер. Но оно во всех этих народах в такой форме есть)). А Словения вроде в конфликты не лезла. Гремучая смесь. Но в СССР такое тоже было). Просто это воспринимается немного иначе, вспоминая историю Югославии.
Отредактировано (2020-03-03 18:10:13)
Еще один русский Антонин: писатель Ладинский. Родился в 1895, село Скугры, Порховский уезд, Псковская губерния. Анон про него думал, что есть польская кровь — из-за имени и фамилии. Но отец и мать у него русские, "Пётр Семёнович Ладинский и Ольга Васильевна, урождённая Дёмина", а фамилия Ладинский явно из "семинарских". Отец был из духовенства.
Еще интересно: "В семье было четверо сыновей: Антонин (1895 года рождения), Владимир (1899), Борис (1903) и Николай (1908)". У остальных привычные сейчас имена.
Может быть, но от этого же оно не делается только чешским.
Тогда все имена можно считать международными - обязательно найдется десяток носителей.
Может быть, но от этого же оно не делается только чешским.
Тогда все имена можно считать международными - обязательно найдется десяток носителей.
Разумеется, нельзя. И про имя Антонин я не писал, что оно международное. Есть чешское имя Antonín, есть русское Антонин, есть испанское Antoñín. Может, есть и у других народов, но я этого не знаю. Есть французское имя Antonin того же происхождения, но оно произносится иначе и по-русски его пишут Антонен.
Значит мама назвала сына Антонин как в Чехии.
есть испанское Antoñín
И читается как Антоньин?
Тогда все имена можно считать международными - обязательно найдется десяток носителей.
Если поискать в Российской империи десяток носителей имени Каэтан, все они окажутся не русскими, потому что в православных святцах такого имени нет, а русское население могло получить имя только в православной церкви. Без этого не выдавались свидетельства о рождении. Имена, которые есть в русских православных святцах, считаются русскими, неважно, популярные они или редкие. А редкость имени это не что-то постоянное — до конца 19 века имя Марина было очень редким, например. Но все-таки было русским.
Если поискать в Российской империи
А в Российской Федерации?
Значит мама назвала сына Антонин как в Чехии.
Это ты о ком? Если о тех русских Антонинах, то назвать их могли только "как в России", т.е. окрестить в православной церкви, выбрав имя в святцах. Ну или не выбрав, а получив от попа.
А в Российской Федерации?
Не знаю статистику, но теоретически можно назвать хоть Каэтаном, хоть Геральтом, хоть Аладдином. Документы все равно дадут с таким именем. Вот до 1917 г. так было нельзя.