Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Внимание! Если у вас в последнее время были проблемы с получением автоматических писем при регистрации или восстановлении пароля, пожалуйста, прочитайте пояснения

#1 2014-12-14 18:45:40

Анон
Windows 7Chrome 39.0.2171.95

Именной тред

анон, какие имена ты любишь, а какие ненавидишь? над какими фамилиями ржешь? а все ли, к примеру, тани - шлюхи, а сергеи мудаки? обсуждаем всё, имеющие отношение к именам и фамилиям.

Сайты
Книги

#10476 2020-02-28 17:30:18

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

А как оно звучит? Что-то типа Васылыны?

Именно так)

Приблизительно, но все же украинское "и" напоминает скорее английское "і". Оно мягче, чем российское "ы", но тверже, чем российское "и". Это сложно объяснить, это надо услышать, чтобы понять =) .

#10477 2020-02-28 18:42:26

Анон

Re: Именной тред

Кстати, здесь уже вспоминали о восточных народах, для которых фамилии не были свойственны. Судя по всему, турки тоже входили в их число. Мустафа Кемаль Ататюрк (который тоже не имел фамилии в европейском значении этого слова) ввел закон о присвоении фамилий только в 1934 году. Также он запретил официальное использование всяких титулов и приставок в именах (в том числе и родовых имен).

В "Королек-птичка певчая" (кто читал и/или смотрел) мне бросилось в глаза отсутствие фамилий в героев (а только все эти -ханум, -эфенди, -калфа и прочие). Даже главной героини предложили кроме имени использовать и имя отца - Фериде Низаметдин вроде. А так она повсюду была просто Фериде (там речь о временах перед Первой мировой и во время этой же войны).

И ее воспитанница - Мунисе, дочь Фериде...

Отредактировано (2020-02-28 18:46:47)

#10478 2020-02-28 21:20:20

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Философини? Вот стоило становиться известной, чтобы обозвали таким мерзким словом.

Еще один укро-анон (нас тут, похоже, целая стая, ггг) вангует в написавшем соотечественника. В украинском языке феминитивы обосновались очень давно и очень прочно, не юный уже анон языка без них не застал, и часто они вставляются в речь неосознанно, в том числе и на русском. У нас все эти "філософиня", "майстриня", "акторка", "редакторка" и прочее - просто привычные слова, без особого подтекста. Это даже не про феминизм уже, украинский мужчина с патриархальными взглядами, если он более-менее грамотный, всё равно скорее всего автоматически скажет, например, про писательницу - "авторка цієї книги".

http://sum.in.ua/f/filosofynja

#10479 2020-02-28 21:49:14

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

авторка

Так такие формы с Украины пошли?

#10480 2020-02-28 21:54:05

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:
Анон пишет:

Философини? Вот стоило становиться известной, чтобы обозвали таким мерзким словом.

Еще один укро-анон (нас тут, похоже, целая стая, ггг) вангует в написавшем соотечественника. В украинском языке феминитивы обосновались очень давно и очень прочно, не юный уже анон языка без них не застал, и часто они вставляются в речь неосознанно, в том числе и на русском. У нас все эти "філософиня", "майстриня", "акторка", "редакторка" и прочее - просто привычные слова, без особого подтекста. Это даже не про феминизм уже, украинский мужчина с патриархальными взглядами, если он более-менее грамотный, всё равно скорее всего автоматически скажет, например, про писательницу - "авторка цієї книги".

http://sum.in.ua/f/filosofynja

Еще один укро-анон плюсует. Это действительно давно существует.

#10481 2020-02-28 21:58:18

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Так такие формы с Украины пошли?

Сомневаюсь)
Скорее, в славянских языках механизмы формирования феминитивов схожи за счет сходства самих языков. Просто в украинском эти формы успели появиться давно и прижиться, а в русском возникли сравнительно недавно и еще новы.

#10482 2020-02-28 22:11:35

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

В украинском языке феминитивы обосновались очень давно и очень прочно

В русском некоторые феминитивы тоже давно и прочно обосновались.) "Учительница", "писательница", "миллионерша", "музыкантша", "студентка", "журналистка" и т.п.

Скрытый текст

Отредактировано (2020-02-28 22:24:47)

#10483 2020-02-28 22:25:00

Анон

Re: Именной тред

Продолжение подборки нелепых, странных и глупых славянских имен из списков украинских язычников. Женские имена.

Скрытый текст

Отредактировано (2020-02-28 22:35:41)

#10484 2020-02-28 22:38:44

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

У нас все эти "філософиня", "майстриня", "акторка", "редакторка" и прочее - просто привычные слова, без особого подтекста. Это даже не про феминизм уже, украинский мужчина с патриархальными взглядами, если он более-менее грамотный, всё равно скорее всего автоматически скажет, например, про писательницу - "авторка цієї книги".

У нас авторки и редакторки недавно появились, а когда стали говорить "философини", "психологини" и т.п., анон не знает, но слышал такое еще в 80-е и с феминизмом это точно не было связано и говорилось слегка в шутку.

#10485 2020-02-28 22:42:13

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

У нас авторки и редакторки недавно появились, а когда стали говорить "философини", "психологини" и т.п., анон не знает, но слышал такое еще в 80-е и с феминизмом это точно не было связано и говорилось слегка в шутку.

Ты о России или о Украине говоришь? А то непонятно из контекста.

Отредактировано (2020-02-28 22:43:43)

#10486 2020-02-28 22:44:42

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Символ красоты, но "маківка" используется в значении "башка"  =D .

А у нас "маковка" разговорное и устаревшее название макушки.

Анон пишет:

Думаю, что это от Лели каким-то образом было вытянуто. Встречала факт, что в Болгарии в дохристианские времена было имя Лола- от Леля. Может оттуда "славянская Лолита"?

Я читал, что Лель — выдуманное в 15 веке божество.

Скрытый текст

Отредактировано (2020-02-28 22:45:17)

#10487 2020-02-28 22:46:26

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

    У нас авторки и редакторки недавно появились, а когда стали говорить "философини", "психологини" и т.п., анон не знает, но слышал такое еще в 80-е и с феминизмом это точно не было связано и говорилось слегка в шутку.

Ты о России или о Украине говоришь? А то непонятно из контекста

Прости, не подумал. О России. В Украине, я так понял, это привычные слова.

#10488 2020-02-28 22:51:42

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:
Анон пишет:

    У нас авторки и редакторки недавно появились, а когда стали говорить "философини", "психологини" и т.п., анон не знает, но слышал такое еще в 80-е и с феминизмом это точно не было связано и говорилось слегка в шутку.

Ты о России или о Украине говоришь? А то непонятно из контекста

Прости, не подумал. О России. В Украине, я так понял, это привычные слова.

=D . Да ничего. Ну да, в Украине уже очень давно укоренилось "майстриня", "авторка", "літераторка", "спостерігачка" (наблюдательница), "керівниця" (руководительница) и многие другие.

#10489 2020-02-28 22:53:30

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:
Анон пишет:

Символ красоты, но "маківка" используется в значении "башка"  =D .

А у нас "маковка" разговорное и устаревшее название макушки.

У нас тоже это макушку значит, но в значении "башка, дыня (голова)" также широко используется.

#10490 2020-02-28 22:55:06

Анон

Re: Именной тред

[/quote="Анон", post=5450462]

Анон пишет:
Анон пишет:

Думаю, что это от Лели каким-то образом было вытянуто. Встречала факт, что в Болгарии в дохристианские времена было имя Лола- от Леля. Может оттуда "славянская Лолита"?

Я читал, что Лель — выдуманное в 15 веке божество.

Скрытый текст

Это интересненько. Со славянскими богами вообще неразбериха.

#10491 2020-02-28 23:02:59

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

МАВКА - тоже не имя. Еще бы брата Водяным назвать

Назвать брата Лешим, сокращать в Лёшу  ;D

#10492 2020-02-28 23:10:21

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

В русском некоторые феминитивы тоже давно и прочно обосновались.)

Кмк, в этом и разница - в украинском языке не некоторые феминитивы прижились, в качестве исключения, а просто давно прижилась сама форма.

Анон пишет:

Некоторые воспринимаются только как разговорные и часто грубоватые (врачиха)

Ну, у нас "лікарка". Старое и литературное слово, вроде бы никого не смешит. Но оно для украиноязычного звучит не так грубо, как "врачиха" для русскоязычного. Скорее, что-то вроде "врачиня", если бы такое слово в русском вообще существовало.

Анон пишет:

Может, отчасти дело в непривычности, не знаю.

Думаю, да. Анону 25+, анон вырос, видя и слыша такой язык, другого не застал. Так что воспринимать как что-то смешное или манерное просто не получается.

Скрытый текст

#10493 2020-02-28 23:12:19

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:
Анон пишет:

МАВКА - тоже не имя. Еще бы брата Водяным назвать

Назвать брата Лешим, сокращать в Лёшу  ;D

=D . Хороший вариант для российских язычников. Только это украинские язычники писали, а по-украински Леший - Лісовик (иногда Лісун и Полісун). В таком случае Ліско - самое логическое сокращение.

#10494 2020-02-28 23:16:10

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Кмк, тут в целом работает тот же механизм, что и с незнакомыми "смешными" словами. Анон привык, что в Украине русские смеются над массой слов, типа "кішка" (кошка), "шкіра" (кожа), и т.д., и удивляются, как можно говорить на таком дурацком языке, ведь ужасно же звучит. То же работает и с другими славяноязычными странами - например кто хоть раз был в Чехии, наверняка в курсе, как русских веселит "чэрствэ йидло", которое там означает "свежие продукты", и другие подобные слова. Но если ты в окружении этих слов и этого языка вырастаешь, то они смешными не кажутся, они кажутся естественными, потому что в голове не прошит как основной и правильный другой вариант. Так что анону в принципе несколько сложно взглянуть ситуацию так, чтобы слова вроде "философиня" показались манерными и смешными. В ассоциациях всплывает скорее какая-нибудь монументальная преподавательница с кафедры философии, или строгая дамочка 19 века, из тех что эту самую украинскую философию формировали, и смеяться совсем не тянет))

Согласна на 100%. Если вникнуть в любой из славянских языков, то станет понятно, что нифига они не смешные. Окружение и привычки формируют отношение к разным словам и именам (и к феминитивам).

#10495 2020-02-28 23:17:43

Анон

Re: Именной тред

Лекарка и у нас существует, даже в словарь занесено, и даже без пометы "разговорное". Но устоялось-то "врач":(.

Анон пишет:

"шкіра" (кожа)

Скрытый текст

#10496 2020-02-28 23:20:59

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Шестнадцать

Там вместо "е" должно быть "и" (і) ;D .

#10497 2020-02-28 23:23:20

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Анон думал, что имя Приянка (Приянка Чопра) - это уменьшительное . И что ее зовут Прияна по документам (как то не думалось, что в Индии совершенно другие правила уменьшения).

(Запоздало, но ладно). Еще есть Дивьянка Трипатхи (Divyanka Tripathi). Если бы анон не знал, то подумал, что это славянское имя :lol: .

#10498 2020-02-28 23:32:07

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Если вникнуть в любой из славянских языков, то станет понятно, что нифига они не смешные.

А я где-то читал, что это именно только у славян такая фишка, что языки соседей-родичей кажутся смешными, а у других языковых групп такого эффекта нет. Интересно, правда ли это, или другим тоже смешно со своих соседей, типа там каким-нибудь испанцам с португальцев, например? )

Отредактировано (2020-02-28 23:32:26)

#10499 2020-02-28 23:34:27

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Там вместо "е" должно быть "и" (і)  .

И вместо "а" в последнем слоге - "я")

#10500 2020-02-28 23:37:00

Анон

Re: Именной тред

Кстати, анону, который спрашивал, норм ли в украинском языке уменьшительные формы имен с отчествами или фамилиями в публичном поле. Не то чтоб на каждом шагу, но вполне встречается, да. Грубо говоря, как человек хочет представляться, так и представляется, а потом его просто именно под этим именем и запоминают.
Навскидку, из ныне живых, здравствующих, и известных:

https://uk.wikipedia.org/wiki/Марічка_Падалко
https://uk.wikipedia.org/wiki/Лесь_Подерв%27янський (известнейший в Украине автор, подавляющее большинство при этом в душе не ебет, какое там у него полное имя, анон и сам, пока писал, не мог с уверенностью вспомнить, Олександр он или Олексій)

Эти двое в вики почему-то под полными именами, но в стране известны как Ліля Ребрик и Сашко Положинський. Кстати, анон почему-то думал, что полное имя Ребрик просто Лілія, а она оказалась вообще Ліліаной  :really:

https://uk.wikipedia.org/wiki/Ребрик_Ліліана_Іванівна
https://uk.wikipedia.org/wiki/Положинсь … _Євгенович

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума