Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Внимание! Если у вас в последнее время были проблемы с получением автоматических писем при регистрации или восстановлении пароля, пожалуйста, прочитайте пояснения

#1 2014-12-14 18:45:40

Анон
Windows 7Chrome 39.0.2171.95

Именной тред

анон, какие имена ты любишь, а какие ненавидишь? над какими фамилиями ржешь? а все ли, к примеру, тани - шлюхи, а сергеи мудаки? обсуждаем всё, имеющие отношение к именам и фамилиям.

Сайты
Книги

#10351 2020-02-25 15:58:56

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Cлово Plava в хорватском (и сербском) еще вроде значит "голубая"

Ага. В фильме Люка Бессона "Пятый элемент" есть оперная дива-инопланетянка с именем Плавалагуна. Вики:

Имя певицы является заимствованием наименования хорватского местечка Плава Лагуна, в котором Люк Бессон проводил свои летние каникулы, будучи ребёнком. В переводе с хорватского данное наименование значит «Голубая лагуна»

#10352 2020-02-25 16:00:08

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:
Анон пишет:

Может мама хотела назвать дочь Анна, а папа Мия?  Или она не могла выбрать из двух?

Уж лучше тогда Мияна или Мианна. ;D

=D А может Анемия - усеченное от Анна-Мария? Есть же Аннемари и т.д. А Мия во многих странах является уменьшительным от Марии. Хотя давать какое-то слово в качестве имени и не поинтересоваться, что это значит :facepalm: . Тем более, когда есть много ресурсов. К тому же, анемия - слово известное и интернациональное, это не редкий медицинский термин.

Отредактировано (2020-02-25 16:02:15)

#10353 2020-02-25 16:01:49

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Недавно встретила девочку по имени Анемия.

А она точно Анемия, а не Анна-Мия или что-то подобное? Ты именно в письменном виде ее имя видел? А то, может, недослышал чуток...

#10354 2020-02-25 16:06:20

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

А она точно Анемия, а не Анна-Мия или что-то подобное? Ты именно в письменном виде ее имя видел? А то, может, недослышал чуток...

Тоже хотел это спросить. Кстати, в Гугле нашел и реальных лиц с именами Anne Mia и Anna Mia, и песню Anne Mia.

Отредактировано (2020-02-25 16:10:09)

#10355 2020-02-25 16:13:07

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:
Анон пишет:

Недавно встретила девочку по имени Анемия.

А она точно Анемия, а не Анна-Мия или что-то подобное? Ты именно в письменном виде ее имя видел? А то, может, недослышал чуток...

Именно в письменном. Там родители в анкете сами писали свои данные и фамилию-имя ребенка. Кто-то писал и сокращённые формы, но даже если это и уменьшительное, то всё равно не вдохновляет. На слух бы я тоже предположил, что какую-нибудь Анну-Марию не расслышал.

#10356 2020-02-25 16:22:02

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:
Анон пишет:
Анон пишет:

Недавно встретила девочку по имени Анемия.

А она точно Анемия, а не Анна-Мия или что-то подобное? Ты именно в письменном виде ее имя видел? А то, может, недослышал чуток...

Именно в письменном. Там родители в анкете сами писали свои данные и фамилию-имя ребенка. Кто-то писал и сокращённые формы, но даже если это и уменьшительное, то всё равно не вдохновляет. На слух бы я тоже предположил, что какую-нибудь Анну-Марию не расслышал.

Фильм: "Бедный ребенок, или Мои родители - идиоты".

Отредактировано (2020-02-25 16:28:51)

#10357 2020-02-25 18:09:41

Анон

Re: Именной тред

Вспомнилась забавная история: один знакомый рассказывал, что знает одну девушку (или женщину, о возрасте неизвестно) из украинской диаспоры в США, которая переехала на историческую родину. Ее зовут Мотря (Мотрона официально - это Матрона). Когда она приехала в Украину, то говорила, что при знакомстве люди очень удивлялись имени - а она удивлялась, почему они удивляются :lol:  (сама она, конечно, считала что имя Мотря типичное для Украины, так как прадеды-прабабушки мигрировали в США еще в 19 веке, если не ошибаюсь). Но в Украине оно было устаревшим уже в первые годы 20 века (да и в России оно тоже очень старое). Хотя имя Мотря очень редко, но дается девочкам и сейчас (Мотрона еще реже дается).
Причина: в мигрантов язык не развивался. Они до сих пор говорят на украинском в очень старомодной манере, как будто здешние столетние бабки (которых уже очень мало). И удивляются тому факту, что и язык, и мода на имена существенно поменялись.

Отредактировано (2020-02-25 18:15:02)

#10358 2020-02-25 18:26:11

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

в очень старомодной манере

"Все красное" Хмелевской читал? =D Там как раз есть персонаж, в семье которого сохраняется польский язык. И он на этом польском говорит, да. А потом сталкивается с современными носителями, а они с ним.
Мне вот интересно стало, в России в воцерковленных кругах имя Матрона/Матрена еще на набрало популярности? В честь Матронушки Московской?

#10359 2020-02-25 18:30:53

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:
Анон пишет:

в очень старомодной манере

"Все красное" Хмелевской читал? =D Там как раз есть персонаж, в семье которого сохраняется польский язык. И он на этом польском говорит, да. А потом сталкивается с современными носителями, а они с ним.
Мне вот интересно стало, в России в воцерковленных кругах имя Матрона/Матрена еще на набрало популярности? В честь Матронушки Московской?

Нет, не читал. В Украине имя Мотрона - это давно уже больше имя нарицательное (строгая жырная тетка-матриарх семьи; оно, кстати, это и значит). Наверное поэтому оно не возродилось. В России оно тоже используется в таком значении?

Отредактировано (2020-02-25 18:34:02)

#10360 2020-02-25 18:34:22

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

В России оно тоже используется в таком значении?

Да, только у нас через "а" - матрона ) бывает и в нейтральном ключе, но чаще в слегка отрицательном. Хабалистая такая тётка, наглая.

#10361 2020-02-25 18:36:00

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

В России оно тоже используется в таком значении?

Ну не совсем в таком, но тоже ничего хорошего. Матрёна - это тетка, да, деревенская или базарная. Вон, даже словарь дает такое значение: http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bt … rd=матрена (честно, не ожидала).
Хотя имя само по себе красивое, и значение у него красивое. Но увы.

#10362 2020-02-25 18:37:27

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:
Анон пишет:

В России оно тоже используется в таком значении?

Да, только у нас через "а" - матрона ) бывает и в нейтральном ключе, но чаще в слегка отрицательном. Хабалистая такая тётка, наглая.

Да у нас тоже используют и через "о" и через "а", причем независимо от языка. Но с наглостью это имя не ассоциируется - только из строгостью и желанием контролировать все действия семьи.

Отредактировано (2020-02-25 18:41:37)

#10363 2020-02-25 19:19:37

Анон

Re: Именной тред

Папин знакомый уехал при позднем СССР из Западной Украины на работу в Россию, там и остался жить. Его фамилия была Іванів (ИвАнив читается, унисекс). Когда в России получал гражданство - написали Иванов (а жена получила "женскую" фамилию, соответственно :lol: ). Мужик из Львовской области по фамилии Иванов - это практически как чисто русский мужик без любых примесей по фамилии Иванидзе =D .

#10364 2020-02-25 20:12:32

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:
Анон пишет:

А она точно Анемия, а не Анна-Мия или что-то подобное? Ты именно в письменном виде ее имя видел? А то, может, недослышал чуток...

Тоже хотел это спросить. Кстати, в Гугле нашел и реальных лиц с именами Anne Mia и Anna Mia, и песню Anne Mia.

Есть еще реальные лица с именем Annemie, бельгийки.

#10365 2020-02-25 20:50:03

Анон

Re: Именной тред

Меня давно интересует один вопрос о фамилиях на территории бывшего СССР. В Казахстане, Туркменистане, Таджикистане, Узбекистане, Кыргызстане, Азербайджане (а также у татар, чеченцев и других народов) подавляющее большинство фамилий из русскими окончаниями -ов; -ев и т.д. В Прибалтике, Украине, Беларуси, Молдове, Грузии и Армении - фамилии аутентичные, со своими формами и окончаниями (то есть их практически не трогали в СССР и еще раньше). Как мне понятно, для стран и народов из первого списка фамилии в европейском значении этого слова долгое время не были свойственны. Страны из другого списка имеют давно сформированные системы фамилий. Кроме того, страны из первого списка преимущественно мусульманские.
В этом причины или нет? Может кто-то знает точно?

#10366 2020-02-25 22:08:59

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Как мне понятно, для стран и народов из первого списка фамилии в европейском значении этого слова долгое время не были свойственны. Страны из другого списка имеют давно сформированные системы фамилий.

У каждой страны своя история.
Могу сказать за Латвию - фамилии тут появились не так уж давно, примерно с 19 века стали выдавать. Фамилии выдавал барин, и чаще всего барину было лень заморачиваться и он разрешал крепостным самим выбирать себе фамилии. Потому в Латвии много фамилий "природного" происхождения - скажем, Берзиньш (Березкин), Леиньш (примерно  - из долины) итд. Также много фамилий, указывающих на род занятия  - Арайс (Пахарь), Курпниекс (Сапожник) итд. Также есть фамилии немецкого, русского и польского происхождения, которые таки не результат смешанных браков -  это те, которые бары сами придумывали. Но эти фамилии тоже часто переиначивались с годами на латышский лад. Скажем, я училась с парнем по фамилии Хахелис, на латышом звучит вполне аутентично, но происхождение русское - от слова хахаль.

#10367 2020-02-25 22:11:08

Анон

Re: Именной тред

В 60-х годах был такой министр иностранных дел УРСР по фамилии Білоколос (БилокОлос - Белоколос). По-моему, очень крутая фамилия. А еще в одной книге была женщина из Львова по имени Зоряна Білововк (от слов "белый волк", а Зоряна значит "звездная"; какие-то умники, переводя в гугл транслейт для русскоязычной версии одного сайта статью об украинском министре здравоохранения (ее зовут Зоряна), так и оставили буквальный перевод имени: "Звездная" :lol: . Звездная Скалецкая  :facepalm: . В оригинале Зоряна Скалецька. Вот к чему приводит экономия времени).
Прикиньте, что будет, если переведут имя Семен (какой-то рандомный чиновник) в гугле для англоязычных? Дипломатический скандал :lol:. В русском языке - нормально: Semyon. Но в Украине так и есть Semen (реже Symon).

В Одессе была история, что парню из Вьетнама по фамилии из всем известных трех букв выдали диплом на фамилию Хуэй (вроде). Так он судился, чтобы в дипломе написали правильно. Так и написали в судебном решении, что этот господин действительно является понятно кем и так должно писать в дипломе.

Отредактировано (2020-02-25 22:26:35)

#10368 2020-02-25 22:13:23

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:
Анон пишет:

Как мне понятно, для стран и народов из первого списка фамилии в европейском значении этого слова долгое время не были свойственны. Страны из другого списка имеют давно сформированные системы фамилий.

У каждой страны своя история.
Могу сказать за Латвию - фамилии тут появились не так уж давно, примерно с 19 века стали выдавать. Фамилии выдавал барин, и чаще всего барину было лень заморачиваться и он разрешал крепостным самим выбирать себе фамилии. Потому в Латвии много фамилий "природного" происхождения - скажем, Берзиньш (Березкин), Леиньш (примерно  - из долины) итд. Также много фамилий, указывающих на род занятия  - Арайс (Пахарь), Курпниекс (Сапожник) итд. Также есть фамилии немецкого, русского и польского происхождения, которые таки не результат смешанных браков -  это те, которые бары сами придумывали. Но эти фамилии тоже часто переиначивались с годами на латышский лад. Скажем, я училась с парнем по фамилии Хахелис, на латышом звучит вполне аутентично, но происхождение русское - от слова хахаль.

О,спасибо, это очень интересно! Имелось ввиду - относительно давно).

Отредактировано (2020-02-25 22:15:56)

#10369 2020-02-25 22:33:44

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

для стран и народов из первого списка фамилии в европейском значении этого слова долгое время не были свойственны.

Зыс. То, что они мусульманские, дело десятое. Традиции фамилий нет (есть всякие родовые группы и тому подобное, но они объединяют слишком много людей), фамилии создавали по одному из принятых в русском языке вариантов.
Так-то в России система фамилий тоже хорошо если к середине 19 века устоялась, особенно в селах. Еще моих деда с бабкой, у которых вполне была записанная в документах фамилия, односельчане называли по прозвищу, потому что с такой фамилией - половина села, а прозвище уникальное. До появления документов это вообще распространенная ситуация, когда Иван сын Петров по прозвищу Раскоряка, а дети его Раскорякины.

#10370 2020-02-25 22:47:37

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:
Анон пишет:

для стран и народов из первого списка фамилии в европейском значении этого слова долгое время не были свойственны.

Зыс. То, что они мусульманские, дело десятое. Традиции фамилий нет (есть всякие родовые группы и тому подобное, но они объединяют слишком много людей), фамилии создавали по одному из принятых в русском языке вариантов.
Так-то в России система фамилий тоже хорошо если к середине 19 века устоялась, особенно в селах. Еще моих деда с бабкой, у которых вполне была записанная в документах фамилия, односельчане называли по прозвищу, потому что с такой фамилией - половина села, а прозвище уникальное. До появления документов это вообще распространенная ситуация, когда Иван сын Петров по прозвищу Раскоряка, а дети его Раскорякины.

Спасибо за инфу. Приходилось видеть сканы метрических книг Галиции 1770-х где-то годов. Так там уже все были всякие Иван Бойко, Анна Иванчук (ну и так далее, причем это простые крестьяне). Сделала вывод, что там тогда это уже было официально сформировано. Основной прикол в том, что они на латыни (эти книги).

#10371 2020-02-25 23:08:07

Анон

Re: Именной тред

Так Галиция 1770-х - это Австро-Венгрия уже или Польша еще? Понятно, что латынь:).
Могло быть сформировано (метрические книги в этом очень помогают). Могло быть на уровне прозваний, которые фиксировались для удобства учета и со временем перешли в фамилии.
Не знаю насчет Галиции, там вообще своя атмосфера, но в России могло быть так, что сам принцип фамилии (некое прозвание, передающееся от родителей к детям) уже существовал, а устоявшихся фамилий не было. Т. е. Иван сын Петров Раскоряка, дети его Раскорякины, а потом младший сын во времена Столыпина уезжает на Дальний Восток, называется там Василием Ивановым, и дети его внезапно становятся Ивановых. Потому что "Вы чьих будете? - Ивановых". И пока не образовалась система документации, продолжалась такая свистопляска. В городах с этим было строже, конечно.

Отредактировано (2020-02-25 23:08:58)

#10372 2020-02-25 23:13:30

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Так Галиция 1770-х - это Австро-Венгрия уже или Польша еще? Понятно, что латынь:).
Могло быть сформировано (метрические книги в этом очень помогают). Могло быть на уровне прозваний, которые фиксировались для удобства учета и со временем перешли в фамилии.
Не знаю насчет Галиции, там вообще своя атмосфера, но в России могло быть так, что сам принцип фамилии (некое прозвание, передающееся от родителей к детям) уже существовал, а устоявшихся фамилий не было. Т. е. Иван сын Петров Раскоряка, дети его Раскорякины, а потом младший сын во времена Столыпина уезжает на Дальний Восток, называется там Василием Ивановым, и дети его внезапно становятся Ивановых. Потому что "Вы чьих будете? - Ивановых". И пока не образовалась система документации, продолжалась такая свистопляска. В городах с этим было строже, конечно.

Австро-Венгрия). Там еще что-то о Вене вспоминалось внизу страниц. Это все греко-католики были. Мне тоже кажется, что официальная регистрация и практическое использование могли не совпадать (независимо от стран и регионов). А в России вообще разное интересное из фамилиями происходило. Это реально интересно.

Отредактировано (2020-02-25 23:18:08)

#10373 2020-02-25 23:19:08

Анон

Re: Именной тред

Австро-Венгрия и 1770-е. Это мне напомнило отрывок про еврейские фамилии из "Ты и твое имя" Л. Успенского:

Скрытый текст

#10374 2020-02-25 23:22:35

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Австро-Венгрия и 1770-е. Это мне напомнило отрывок про еврейские фамилии из "Ты и твое имя" Л. Успенского:

Скрытый текст

О, так многие из еврейских фамилий вообще такииие переводы имеют!

#10375 2020-02-26 00:39:13

Анон

Re: Именной тред

А почему казаки сами себе брали такие смешные фамилии-кликухи?

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума