Вы не вошли.
анон, какие имена ты любишь, а какие ненавидишь? над какими фамилиями ржешь? а все ли, к примеру, тани - шлюхи, а сергеи мудаки? обсуждаем всё, имеющие отношение к именам и фамилиям.
Щас бы мемы не знать.
мимо
К сожалению, давно знаю, а когда их повторяют бессчетное число раз, там и сям, они напоминают шутки "весельчака" из Ильфа и Петрова:
Гумберту не жало называть Лолиту Лолой и даже Ло.
Потому что она была Долорес. Лола, Лолита, Долли — уменьшительные от Долорес.
Он ее и Долли называл по той же причине.
Она была Лола в длинных штанах. Она была Долли в школе. Она была Долорес на пунктире бланков. Но в моих объятьях она была всегда: Лолита.
Отредактировано (2019-11-02 20:55:29)
Речь шла о том, что Лолиту нельзя называть Лолой, потому что она сама по себе - уменьшительное имя.
Речь шла о том, что Лолиту нельзя называть Лолой, потому что она сама по себе - уменьшительное имя.
Бред какой. А Сашу нельзя называть Сашенькой, потому что Саша - уменьшительное от Александра?
а когда их повторяют бессчетное число раз, там и сям, они напоминают шутки "весельчака" из Ильфа и Петрова:
тебя не спросили сколько раз что повторять. в именном треде. популярные имена затасканными не кажутся? ну терпи если так
Видел девушку с самой обычной фамилией типа Иванова/Петрова, имя - Цветана
Болгарка/болгарские корни инфа сотка. Это популярное имя там и у болгар большинство фамилий как раз на -ов/ова: Иванова, Петрова, Христова, Попова и т.д. и т.п.
Кроме Цветаны есть ещё популярные Цветиана и Цветилина. Сокращения у всех Цвети.
Отредактировано (2019-11-03 03:58:48)
Речь шла о том, что Лолиту нельзя называть Лолой, потому что она сама по себе - уменьшительное имя.
Не, речь шла о том, что Лолиту сокращают в Лолу только неграмотные русскоязычные.
А если чел по паспорту Сашенька, его уже Сашей неграмотно называть, что ли?
Анон пишет:Речь шла о том, что Лолиту нельзя называть Лолой, потому что она сама по себе - уменьшительное имя.
Не, речь шла о том, что Лолиту сокращают в Лолу только неграмотные русскоязычные.
Точняк. Федерико Гарсиа Лорка был весьма неграмотен в именах.
"Лола стирает пеленки,
волосы подколов.
Взгляд ее зелен-зелен,
голос ее - лилов.!
Federico García Lorca. La Lola
Bajo el naranjo lava
pañales de algodón.
Tiene verdes los ojos
y violeta la voz.
И никаких зонтов! В исходной форме он зонтик! В смысле zondek
А если чел по паспорту Сашенька, его уже Сашей неграмотно называть, что ли?
если ты желая уменьшить форму имени Сашенька называешь Сашей, то нимношк нелогично
Почему нелогично? Форма становится меньше, попробуй возразить)
Анон знавал одного колумбийца по имени Володя. Дада. Полное имя.
Знаете, как его ласкательно-уменьшительно звали маменька и папенька? Лоло!
а маленьких Сальвадоров сплошь и рядом кличут Чава;)
если ты желая уменьшить форму имени Сашенька называешь Сашей, то нимношк нелогично
Русские паспортное имя Лолита сокращают в Лола. Это не логично с точки зрения испанцев, где Лолита - уменьшительное, но логично с точки зрения русских.
Форма становится меньше, попробуй возразить)
Уменьшительный "суффикс" исчезает
Уменьшительный "суффикс" исчезает
Светлана (в паспорте) → Света, Сашенька (в паспорте) → Саша, сокращения одного порядка.
Это как желая уменьшить имя Аннушка, кто-то будет звать Анной
сокращения одного порядка.
нет, Светочка - Света, Сашенька - Саша. Это одного порядка
нет, Светочка - Света, Сашенька - Саша. Это одного порядка
Ну да, но это никак не противоречит моим словам.
Это не логично с точки зрения испанцев, где Лолита - уменьшительное
Но они сами уменьшают.
Не, речь шла о том, что Лолиту сокращают в Лолу только неграмотные русскоязычные.
А неграмотные англоязычные, включая Ванессу Редгрейв, используют имя Наташа как полное и тоже его сокращают, дальше что?
Коллегу анона - Александру, т.е. Сашу -немецкие свекры ласково именовали Сашхен. Анон внутренне повизгивал от восторга. Сашхен не возражала:)
Сашхен
А прикольно)
А неграмотные англоязычные, включая Ванессу Редгрейв, используют имя Наташа как полное и тоже его сокращают, дальше что?
Анон, прежде чем называть их неграмотными, ты сначала напиши, как именно они его сокращают. Если как "Наталья" или "Наталия", я пойму, что ты хотел сказать. А если как-то иначе, то почему бы и не сократить?
Это не логично с точки зрения испанцев, где Лолита - уменьшительное
Но они сами уменьшают.
Как и что они сами уменьшают? Интересно и хочется узнать.
другой анон