Вы не вошли.
анон, какие имена ты любишь, а какие ненавидишь? над какими фамилиями ржешь? а все ли, к примеру, тани - шлюхи, а сергеи мудаки? обсуждаем всё, имеющие отношение к именам и фамилиям.
Знакомая анона сменила имя Женя на Сашу.
Моя знакомая поменяла имя Дарина на Евгению.
А моя Светлану на Евгению.
условно Лена на Лиза (имя из набора Холодной войны на аристократическое имя 19 века
Елена, конечно, суперпопулярное имя времен Холодной войны, но странно противопоставлять его аристократическим именам 19 века, т.к. оно само таким было в 19 веке.
Елена, конечно, суперпопулярное имя времен Холодной войны, но странно противопоставлять его аристократическим именам 19 века, т.к. оно само таким было в 19 веке.
Елена в 19 веке было именем для всех сословий: крестьянка - Аленка, дворянка - Элен. Елизавета было преимущественно аристократическим: повесть Карамзина еще критиковали за то, что героиня там крестьянка чисто номинально, а по факту речь и манеры дворянские, да и имя Лиза.
А кто знает, что значит имя Элисса? И от какого имени оно пошло?
В викистатье про Элиссу-Дидону пишут, что имя Элисса от старого названия Кипра - Алашия.
А баба Клава?
Кстати, хорошая тема, годная - почему Клавдия тоже латинского происхождения, а не воспринимается как из одного ряда с Юлией, Мариной, Викторией, Валерией.
Не удивительно, по-моему, т.к. в те времена — сейчас не знаю — эти имена были популярны у интеллигенции, и этих женщин посторонние обычно звали по имени-отчеству, а свои внуки просто "бабушка".
Кстати, да, пожилые знакомые с такими именами - преподавательницы вуза, которых все не близкие зовут по ИО.
Новодворскую противники называли баба Лера, вкладывая в это сочетание уничижительный смысл.
Елена в 19 веке было именем для всех сословий: крестьянка - Аленка, дворянка - Элен. Елизавета было преимущественно аристократическим: повесть Карамзина еще критиковали за то, что героиня там крестьянка чисто номинально, а по факту речь и манеры дворянские, да и имя Лиза.
Анон, покажи, где современники Карамзина писали, что крестьянке совсем не подходит имя Лиза (насчет речи и манер ты, разумеется, прав). Может, писали, что оно недостаточно типично? Елизавета было таким же именем для всех сословий, как Елена. Лизавет среди крестьянок в 19 веке было не меньше, чем Алён, хотя оба эти имени были не такими частыми в деревнях, как Прасковья, Федосья, Фёкла и т.п..
В таблице частотности женских имен по группам населения во второй половине 18 века (в статье В.А Никонова "Женские имена в России XVIII века") Елена у всех сословий встречается не часто (не по 100-120 на 1 т., как Евдокия, а по 7-23), но чаще всего все-таки в группе "Дворянки". Елизавета, действительно, у крестьянок встречается еще реже, а у дворянок чаще, но между этими именами нет такой качественной разницы, как между ними, с одной стороны, и Феклой, Маврой, Василисой, Акулиной, с другой. Данных по 19 веку у меня под рукой нет, но, помню, тогда Елизаветами стали еще чаще называть в деревнях, как и Екатеринами, чем в 18 в.
Отредактировано (2019-10-29 14:25:19)
Так звали богиню из Толкина, которая а Эльберет Гилтониэль.
А, не знал, сорян. Знал это имя как мужское, изначально древнее византийское. Сейчас можно в станах типа Польши встретить.
Блин, Варда настолько охуенно (ну, если шарить Толкина), а Аней зовут меня и я не понимаю как в здравом уме можно менять имя на что-то... такое никакое. Понимаю конечно что фломастеры и личный баттхёрт, но всё же. Я когда-то читала статью на английском, где женщина по имени Сара, живущая в Америке (где это имя видимо очень популярно и не только среди евреек), писала что никогда не воспринимала своё имя своим, а скорее как какое-то обобщённое слово типа "девочка", "девушка". Вот у меня со своим такое же отношение. Лучше б Евдокией или Прасковией назвали, хоть какая-то индивидуальность в этом есть. Не понимаю, как можно хотеть быть как слишком многие даже не где-то статистически во всём мире (так-то и Прасковий некоторое количество точно есть), а скорее всего прям вокруг тебя (в первой половине 90х Ань дофига и больше и во всех детских коллективах приходилось в лучшем случае быть Аней N., а худшем по фамилии просто, хотя моя мама в своём детстве и юности Ань знала ровно двух и поэтому не думала что будет... ну примерно как Сонь чуть позже).
Отредактировано (2019-10-29 14:43:21)
Блин, Варда настолько охуенно (ну, если шарить Толкина), а Аней зовут меня и я не понимаю как в здравом уме можно менять имя на что-то... такое никакое. Понимаю конечно что фломастеры, но всё же.
Я бы поменял, т.к. Толкин мне примерно никак а Варда звучит грубо. Кстати, хочу поменять имя на двойное, свое+Анна.
Отредактировано (2019-10-29 14:38:48)
Есть знакомая Светлана, поменявшая имя на Авдотью. Без патриотизма и верунства если что, наоборот фандомная феминистка-бисексуалка
Не понимаю, как можно хотеть быть как слишком многие даже не где-то статистически во всём мире, а скорее всего прям вокруг тебя
Анон, можно быть интересным человеком с простым именем, а можно с выпендрежным именем - но пустым и скучным. Я за собой замечаю, как меняется отношение к имени, если его носит кто-то особо мне симпатичен.
Анон, можно быть интересным человеком с простым именем, а можно с выпендрежным именем - но пустым и скучным
Плюс. Не имя красит человека.
Елизавета было таким же именем для всех сословий, как Елена.
А я еще заметил, что эти два имени часто встречаются у классиков как имена сестер. Не знаю, почему так, но смотрите: в "Дворянском гнезде" Лиза и Леночка, в "Преступлении и наказании" процентщица Алена Ивановна и ее сестра Лизавета, у Сологуба в "Навьих чарах" Елисавета и Елена. Еще где-то была такая пара, не могу вспомнить.
Сара, живущая в Америке (где это имя видимо очень популярно и не только среди евреек)
В Англии и США это имя воспринимается так же, как у нас Анна, Мария, Михаил и т.п. Обычное христианское имя еврейского происхождения.
скорее как какое-то обобщённое слово типа "девочка", "девушка". Вот у меня со своим такое же отношение
угу, у меня к своему такое же, просто не получается своим идентифицировать, когда шестеро условных анн всегда были рядом в детсаду/школе/универе/курсах/всех работах
скорее как какое-то обобщённое слово типа "девочка", "девушка". Вот у меня со своим такое же отношение
у меня имя не то чтобы сильно редкое, но в классах я одна была с таким именем. И что? Своим не чувствую, особенным не чувствую, набор звуков
У нас сейчас рабочие мебель ребёнку собирают. Называют друг друга Гриня и Шурик. Никогда таких сокращений в реале не слышал, обычно Гриша и Саша). Про Шурика из кино знаю, конечно, но думал что оно ушло вместе с СССР
Про Шурика из кино знаю, конечно, но думал что оно ушло вместе с СССР
Может, сперва ушло, потом вернулось. В СССР в 1980-е мне казалось, что Григорий и Гриша давно устаревшие, некрасивые и деревенские имена, а то, что они вернутся, когда я вырасту, мне и не мерещилось.
Про "Бедную Лизу" нашла статью о том, в чем смысл выбора имени главной героини: http://urok.1sept.ru/статьи/608830/
Анон пишет:Елизавета было таким же именем для всех сословий, как Елена.
А я еще заметил, что эти два имени часто встречаются у классиков как имена сестер. Не знаю, почему так, но смотрите: в "Дворянском гнезде" Лиза и Леночка, в "Преступлении и наказании" процентщица Алена Ивановна и ее сестра Лизавета, у Сологуба в "Навьих чарах" Елисавета и Елена. Еще где-то была такая пара, не могу вспомнить.
"Нигилистка" Софьи Ковалевской. Старших сестер Веры звали Лена и Лиза.
скорее как какое-то обобщённое слово типа "девочка", "девушка". Вот у меня со своим такое же отношение
угу, у меня к своему такое же, просто не получается своим идентифицировать, когда шестеро условных анн всегда были рядом в детсаду/школе/универе/курсах/всех работах
А у меня самое популярное имя моего поколения, всегда были рядом девочки и девушки с таким же, но я воспринимала мое имя только как мое, будто созданное на заказ, а остальные были для меня словно носительницами комплекта "имя + фамилия", а не моими тезками.