Вы не вошли.
анон, какие имена ты любишь, а какие ненавидишь? над какими фамилиями ржешь? а все ли, к примеру, тани - шлюхи, а сергеи мудаки? обсуждаем всё, имеющие отношение к именам и фамилиям.
Интересно, почему имя Михаил ассоциируется с медведем? Вроде только одна буква общая. Отчество Потапыч - наверно, потому что созвучно топоту.
Почему Алиса и Елизавета (Елисавета) ассоциируются с лисой, вполне понятно. А вот имен со значением "лис/лиса" почему-то не особо. У французов есть Ренар/Ренарда, но это не имя от названия лисы, это название лисы от имени - был средневековый художественный текст с ГГ лисом по имени Ренар, а потом все стали лис называть Ренарами, ну как сенбернаров Бетховенами из-за фильма. У исландцев есть имя Рев (Ref) - "лис", но вроде непопулярное.
"Волчьи" имена популярны у немцев: Вольф, Адольф, Рудольф и т. д.
Из "лисьих" имён есть Тодд
А почему что ни попугай, то Кеша, а типичное котовое имя — Васька?
А мне всегда было интересно, почему в русских сказках у лисы отчество Патрикеевна.
ну а обозвать ребенка медведем, типа, странно - медведь вроде не слишком симпатичное животное
Сильное, хищное животное, тотемное у многих племен. Ничего странного, не осел же.
А мне всегда было интересно, почему в русских сказках у лисы отчество Патрикеевна.
Отчество — от литовского князя Патрикея, известного своей хитростью и пронырливостью[8].
https://ru.wikipedia.org/wiki/Лиса_Патр … Этимология
Сильное, хищное животное, тотемное у многих племен. Ничего странного, не осел же.
Так меня тоже удивило, что это привели как аргумент против существования имени Аюна. Но приводили буряты - вот и подумала, может у них в культуре это "непрестижное" животное. У европейцев-то вполне "престижное", и "медвежьих" имен полно.
А мне всегда было интересно, почему в русских сказках у лисы отчество Патрикеевна.
Есть ошибочная версия, что Патрикей - Патрик, Патрик - ирландец, ирландцы - рыжие. Но именно ошибочная: Патрикеевной лису на Руси прозвали тогда, когда о существовании Ирландии знать не знали.
Патрикеевной лису на Руси прозвали тогда, когда о существовании Ирландии знать не знали.
Вот и я подозревал, что тут все не так просто.
Отредактировано (2019-09-07 21:10:32)
Из "лисьих" имён есть Тодд
Интересно, спасибо. Да и Fox вроде есть, героя "Секретных материалов" разве не так зовут?
А вот тут пишут, что у бурят культ медведя тоже был, типа полуродственник (старший, уважаемый), полутотем:
http://zaimka.ru/badmaev-bear/
Тогда тем более странно, что это животное "непрестижное".
А почему что ни попугай, то Кеша, а типичное котовое имя — Васька?
Коты еще Тимофеи часто.
Кошки часто Муськи, а козы - Машки, крайне редко бывает наоборот, а ведь это уменьшительные от одной и той же Марии.
А вот тут пишут, что у бурят культ медведя тоже был, типа полуродственник (старший, уважаемый), полутотем:http://zaimka.ru/badmaev-bear/Тогда тем более странно, что это животное "непрестижное".
Тогда, возможно, имелось в виду, что неизящно для девочки. Но ведь Урсулами же называют.
Тогда, возможно, имелось в виду, что неизящно для девочки. Но ведь Урсулами же называют.
Так, может, у бурят другое представление о том, какие качества для девочки подходящие, нежели у тех романских народов, кто унаследовал Урсулу из латыни )
у бурят другое представление
Вы еще учитывайте, что буряты того аю-медведя в имени считывают, а какие-нибудь немцы-англичане и прочие неграмотные скандинавы медведя в Урсуле не видели, зато знали, что есть такая святая. Латынь как бы не была сильно распространена среди крестьянства и горожан:).
Вы еще учитывайте, что буряты того аю-медведя в имени считывают, а какие-нибудь немцы-англичане и прочие неграмотные скандинавы медведя в Урсуле не видели, зато знали, что есть такая святая. Латынь как бы не была сильно распространена среди крестьянства и горожан:).
Имена типа Бьерндис, Бьернхильд у исландцев есть, а им самим их имена понятны без перевода.
в тему животных имен. в Казахстане довольное распространено имя Акбота. значит белый верблюжонок. мою двоюродную сестру так зовут, и лучшую подругу сестренки.
Среди списка первокурсников там имя Данислав, раньше никогда не слышала. Красиво.
Коты еще Тимофеи часто.
У меня так зовут кота. Поэтому иногда забавно слушать; как коллега рассказывает про своего сына-тезку.
Слышала любопытное наблюдение, что корейцы, проживающие в России, часто дают детям имена Евгений и Евгения. У меня есть предположение, что это оттого, что корейцам уменьшительное Женя напоминает что-то свое родное. "Жень" вроде по-китайски "человек", но насчет корейского не знаю.
А коллега сына прям Тимофеем называет или сокращает как-то?
И полностью, и "Тима". Как и я кота.
У меня коллега хотела кота назвать Тимофей, но не назвала, потому что ее свекровь Елена Тимофеевна - обидится, и назвала Тихон.
Я тоже посмотрел распределение 1-курсников по именам на своём факультете. Что из понравившегося: три варианта имени Даниил и Дарья/Дария
Кристина - 2
Анна - 4
Елизавета - 3
Александра - 2
Ксения - 3
Анастасия - 4
Мария - 2
Софья - 2
Алина - 2
Карина - 2
Светлана, Валерия, Татьяна, Дарья, Жанна, Виолетта, Амалия, Вера, Юлия, Валентина, Яна, Екатерина, Олеся, Дария, Елена, Алёна, Марина
Дмитрий - 2
Владислав - 2
Максим - 2
Георгий - 2
Игорь - 2
Данил - 2
Артём - 2
Александр - 3
Андрей - 2
Руслан - 2
Михаил - 2
Никита - 2
Егор, Святослав, Юрий, Леонид, Данила, Антон, Николай, Даниил, Евгений
Национальные имена:
Рената, Рашид, Дуарте Улисес Мартин (видимо испанец), Рон (судя по отчеству, татарин), Искандер (татарин), Карим, Динара, Мадина
Отредактировано (2019-09-08 18:50:39)
По поводу "котовых" имен - Феликс еще, особенно у иностранцев. И Томас у них же (причем, как я понимаю, оно стало "кошачьим" еще до "Тома и Джерри", см., например, рассказ Джерома Джерома "Падение Томаса-Генри").
Помню, лет шесть назад, когда тумблер был вполне себе оплотом адекватности, я сидела в одном маленьком, но дружном фандоме. Софандомница из Канады забеременела и, отчасти в шутку, предложила накидать ей варианты имен для будущего сына. Я приняла участие, и на имя Феликс она посмеялась, написав что-то вроде "миленько, но лучше я так кота назову". А вот имя Мартин ей зашло - мол, "сейчас оно нечасто встречается, я совсем про него забыла, но, черт возьми, мне нравится".