Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1951 2020-06-02 21:55:04

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

Я долго думал, что лиловый - это оттенок голубого.

Я до сих пор убежден, что пунцовый - это малиновый. В смысле, что это холодный оттенок красного, с примесью синего.

Отредактировано (2020-06-02 21:55:38)

#1952 2020-06-02 22:10:48

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

болотные

разве не moss green? Темно-зеленые - это dark green без затей. Ореховые - да, так ведь ореховые не зеленые.

#1953 2020-06-02 22:21:09

Анон

Re: Наших заблуждений тред

О, про цвета! Сто лет был уверен, что vermillion - это какой-то оттенок зеленого. Нет, красный. До сих пор не могу отделаться от этого заблуждения и всегда себя поправляю.
Подозреваю, что это от французского, который изучал до английского, и их зеленого vert.

#1954 2020-06-02 22:27:25

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

О, про цвета! Сто лет был уверен, что vermillion - это какой-то оттенок зеленого. Нет, красный. До сих пор не могу отделаться от этого заблуждения и всегда себя поправляю.

+1
Не могу к этому привыкнуть и все равно представляю себе какой-то полынный (потому что veermele на латышском, а это мой второй язык:) )

#1955 2020-06-02 22:28:34

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:
Анон пишет:

болотные

разве не moss green? Темно-зеленые - это dark green без затей. Ореховые - да, так ведь ореховые не зеленые.

Анон поломался :lol:  :affraid:

#1956 2020-06-02 22:31:18

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

О, про цвета! Сто лет был уверен, что vermillion - это какой-то оттенок зеленого. Нет, красный. До сих пор не могу отделаться от этого заблуждения и всегда себя поправляю.
Подозреваю, что это от французского, который изучал до английского, и их зеленого vert.

А я вот вроде и знаю, что по-польски granatowy - это вовсе не красный, а темно-синий, но уложить это в голове как-то очень сложно.

#1957 2020-06-02 22:57:54

Анон

Re: Наших заблуждений тред

О, про цвета! Сто лет был уверен, что vermillion

О, сейчас я вдруг понял, почему в сказке "Лоскутик и облако" художника зовут Вермильон. =D

#1958 2020-06-02 23:12:46

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

по-польски granatowy - это вовсе не красный, а темно-синий

:fuuu:

сука

#1959 2020-06-02 23:17:35

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

Начинал смотреть "Старые песни о главном", но отвлёкся и не досмотрел. В рекомендациях появился "Манчестер - Ливерпуль", на заглушке кадр с телеведущими. Я думал, это почти как "Аргентина/Ямайка", а оказалось, медляк с текстом вроде "я-то тебя, кобеля, прощу, а небо, река и цветочки не простят".

Я ни разу не слышал этой песни, но тоже решил бы, что это про футбол  =)

#1960 2020-06-02 23:18:01

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

Я долго думал, что лиловый - это оттенок голубого.

А я думал что лиловый — это кислотный жёлто-зелёный! Почему? Читал повесть Булычева "Лиловый шар", слова "лиловый" не знал, но шар мне отчего-то представлялся теннисным мячиком  :lol: (анон рано начал читать).

А Яндекс показывает мне лиловый вообще каким-то розовым  :think:

Отредактировано (2020-06-02 23:19:14)

#1961 2020-06-02 23:20:57

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

О, сейчас я вдруг понял, почему в сказке "Лоскутик и облако" художника зовут Вермильон.

А в "Трех толстяках" есть тетушка Ганимед. Юмор я оценила уже взрослой. :troll: Хотя неизвестно, что имел в виду Олеша - это или это.

#1962 2020-06-02 23:22:24

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

Я ни разу не слышал этой песни, но тоже решил бы, что это про футбол

А что там? Поезд?

#1963 2020-06-02 23:22:40

Анон

Re: Наших заблуждений тред

С vermillion мне проще, учу португальский, там vermelho — красный.

#1964 2020-06-02 23:24:58

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

А я вот вроде и знаю, что по-польски granatowy - это вовсе не красный, а темно-синий, но уложить это в голове как-то очень сложно.

И тут у анона с футболом сломался мозг — как поляки переводят прозвище Барсы "сине-гранатовые"? ;D

#1965 2020-06-02 23:35:04

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

Я ни разу не слышал этой песни, но тоже решил бы, что это про футбол 

Сразу видно анонов, не заставших советский прогноз погоды в конце программы "Время" :)
Унылая композиция, идеально подходящая прогнозам затяжных дождей.

#1966 2020-06-02 23:38:13

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

А в "Трех толстяках" есть тетушка Ганимед. Юмор я оценила уже взрослой. :troll: Хотя неизвестно, что имел в виду Олеша - это или это.

А я "Легенды и мифы древней Греции" прочитал раньше. =D За Ганимед взглядом сразу зацепился, но не шибко удивился, потому что в "Трех толстяках" много странных звучных имен (откуда многие другие, я уже, став постарше, сообразил). Олеша вообще любил такое, Катаев вот предполагал, что он целое стихотворение написал, чтобы употребить красивое слово Альдебаран.)))

Отредактировано (2020-06-02 23:39:20)

#1967 2020-06-02 23:39:12

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

И тут у анона с футболом сломался мозг — как поляки переводят прозвище Барсы "сине-гранатовые"?

В обратной последовательности) bordowo-granatowe barwy

#1968 2020-06-02 23:43:34

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:
Анон пишет:

Я ни разу не слышал этой песни, но тоже решил бы, что это про футбол

А что там? Поезд?

Во французском оригинале так: https://www.amalgama-lab.com/songs/m/ma … rpool.html , а в русскоязычной песенке на ту же мелодию вообще никаких городов. Вообще.

Анон пишет:

Сразу видно анонов, не заставших советский прогноз погоды в конце программы "Время"
Унылая композиция, идеально подходящая прогнозам затяжных дождей.

Не застали! Спасибо))

#1969 2020-06-02 23:44:25

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

Ореховые - да, так ведь ореховые не зеленые.

Именно. Это коричневые по-русски. Поэтому хейзел переводить ореховыми дико тупо, нужно переводить прямо оттенками, через черточку.

#1970 2020-06-02 23:44:40

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:
Анон пишет:

Я ни разу не слышал этой песни, но тоже решил бы, что это про футбол 

Сразу видно анонов, не заставших советский прогноз погоды в конце программы "Время" :)
Унылая композиция, идеально подходящая прогнозам затяжных дождей.

А это не она — "Зачем Герасим утопил свою Муму..."?

#1971 2020-06-02 23:47:00

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:
Анон пишет:

И тут у анона с футболом сломался мозг — как поляки переводят прозвище Барсы "сине-гранатовые"?

В обратной последовательности) bordowo-granatowe barwy

Прикольно, спасибо! Кстати крутая идея на вопрос для какого-нибудь квиза, в смысле перевести это с польского.

Отредактировано (2020-06-02 23:47:50)

#1972 2020-06-03 00:01:38

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Тю, хорошая песня, совсем не унылая. И да, до сих пор ассоциируется с прогнозами погоды.

#1973 2020-06-03 00:17:10

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

А это не она — "Зачем Герасим утопил свою Муму..."?

Не, этот жах на мелодию Генералов Песчаных Карьеров, которые про голодного сироту.
А Ливерпуль красивый, у ТС только к логике лирических героев вопросы.

#1974 2020-06-03 00:34:08

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Неа, у Генералов другая мелодия, я ее ни с чем не спутаю. Может и на нее про Муму пели, но я это слышал на какую-то еще песню.

#1975 2020-06-03 00:53:22

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

А это не она — "Зачем Герасим утопил свою Муму..."?

Нет, но у нее тоже есть русскоязычный кавер, типа "Я хочу тебя простить, словно птицу в небо отпустить..."

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума