Вы не вошли.
Я долго думал, что лиловый - это оттенок голубого.
Я до сих пор убежден, что пунцовый - это малиновый. В смысле, что это холодный оттенок красного, с примесью синего.
Отредактировано (2020-06-02 21:55:38)
болотные
разве не moss green? Темно-зеленые - это dark green без затей. Ореховые - да, так ведь ореховые не зеленые.
О, про цвета! Сто лет был уверен, что vermillion - это какой-то оттенок зеленого. Нет, красный. До сих пор не могу отделаться от этого заблуждения и всегда себя поправляю.
Подозреваю, что это от французского, который изучал до английского, и их зеленого vert.
О, про цвета! Сто лет был уверен, что vermillion - это какой-то оттенок зеленого. Нет, красный. До сих пор не могу отделаться от этого заблуждения и всегда себя поправляю.
+1
Не могу к этому привыкнуть и все равно представляю себе какой-то полынный (потому что veermele на латышском, а это мой второй язык:) )
О, про цвета! Сто лет был уверен, что vermillion - это какой-то оттенок зеленого. Нет, красный. До сих пор не могу отделаться от этого заблуждения и всегда себя поправляю.
Подозреваю, что это от французского, который изучал до английского, и их зеленого vert.
А я вот вроде и знаю, что по-польски granatowy - это вовсе не красный, а темно-синий, но уложить это в голове как-то очень сложно.
О, про цвета! Сто лет был уверен, что vermillion
О, сейчас я вдруг понял, почему в сказке "Лоскутик и облако" художника зовут Вермильон.
Начинал смотреть "Старые песни о главном", но отвлёкся и не досмотрел. В рекомендациях появился "Манчестер - Ливерпуль", на заглушке кадр с телеведущими. Я думал, это почти как "Аргентина/Ямайка", а оказалось, медляк с текстом вроде "я-то тебя, кобеля, прощу, а небо, река и цветочки не простят".
Я ни разу не слышал этой песни, но тоже решил бы, что это про футбол
Я долго думал, что лиловый - это оттенок голубого.
А я думал что лиловый — это кислотный жёлто-зелёный! Почему? Читал повесть Булычева "Лиловый шар", слова "лиловый" не знал, но шар мне отчего-то представлялся теннисным мячиком (анон рано начал читать).
А Яндекс показывает мне лиловый вообще каким-то розовым
Отредактировано (2020-06-02 23:19:14)
Я ни разу не слышал этой песни, но тоже решил бы, что это про футбол
А что там? Поезд?
С vermillion мне проще, учу португальский, там vermelho — красный.
А я вот вроде и знаю, что по-польски granatowy - это вовсе не красный, а темно-синий, но уложить это в голове как-то очень сложно.
И тут у анона с футболом сломался мозг — как поляки переводят прозвище Барсы "сине-гранатовые"?
Я ни разу не слышал этой песни, но тоже решил бы, что это про футбол
Сразу видно анонов, не заставших советский прогноз погоды в конце программы "Время"
Унылая композиция, идеально подходящая прогнозам затяжных дождей.
А в "Трех толстяках" есть тетушка Ганимед. Юмор я оценила уже взрослой.
Хотя неизвестно, что имел в виду Олеша - это или это.
А я "Легенды и мифы древней Греции" прочитал раньше. За Ганимед взглядом сразу зацепился, но не шибко удивился, потому что в "Трех толстяках" много странных звучных имен (откуда многие другие, я уже, став постарше, сообразил). Олеша вообще любил такое, Катаев вот предполагал, что он целое стихотворение написал, чтобы употребить красивое слово Альдебаран.)))
Отредактировано (2020-06-02 23:39:20)
И тут у анона с футболом сломался мозг — как поляки переводят прозвище Барсы "сине-гранатовые"?
В обратной последовательности) bordowo-granatowe barwy
Анон пишет:Я ни разу не слышал этой песни, но тоже решил бы, что это про футбол
А что там? Поезд?
Во французском оригинале так: https://www.amalgama-lab.com/songs/m/ma … rpool.html , а в русскоязычной песенке на ту же мелодию вообще никаких городов. Вообще.
Сразу видно анонов, не заставших советский прогноз погоды в конце программы "Время"
Унылая композиция, идеально подходящая прогнозам затяжных дождей.
Не застали! Спасибо))
Ореховые - да, так ведь ореховые не зеленые.
Именно. Это коричневые по-русски. Поэтому хейзел переводить ореховыми дико тупо, нужно переводить прямо оттенками, через черточку.
Анон пишет:И тут у анона с футболом сломался мозг — как поляки переводят прозвище Барсы "сине-гранатовые"?
В обратной последовательности) bordowo-granatowe barwy
Прикольно, спасибо! Кстати крутая идея на вопрос для какого-нибудь квиза, в смысле перевести это с польского.
Отредактировано (2020-06-02 23:47:50)
Тю, хорошая песня, совсем не унылая. И да, до сих пор ассоциируется с прогнозами погоды.
А это не она — "Зачем Герасим утопил свою Муму..."?
Не, этот жах на мелодию Генералов Песчаных Карьеров, которые про голодного сироту.
А Ливерпуль красивый, у ТС только к логике лирических героев вопросы.
Неа, у Генералов другая мелодия, я ее ни с чем не спутаю. Может и на нее про Муму пели, но я это слышал на какую-то еще песню.
А это не она — "Зачем Герасим утопил свою Муму..."?
Нет, но у нее тоже есть русскоязычный кавер, типа "Я хочу тебя простить, словно птицу в небо отпустить..."