Вы не вошли.
Но не все, есть же и народные.
Есть. Их этнографы знают, а не в караоке поют.
Не поверите, но я до этого треда был уверен, что румыны - славяне, хотя знал, то румынский - язык романской группы. Просто, ну, они же православные, это Балканы, кем ещё они могут быть?!
Я тебе больше скажу, молдавский язык и румынский, несмотря на взаимопроникновение, не родственные. То есть долго считались, но сейчас доминирует точка зрения, что нет. Ну и сами жители Молдовы к Румынии и языку оч по-разному относятся...
Увидев где-то имя Надия, четко подумал, что это мусульманское/арабское имя со значением "щедрая" (интересуюсь именами, поэтому знаю). Представил мусульманку.
Оказалось, что имеется ввиду украинка, а имя ее значит "надежда".
Вот так традиция перевода имен приводит к казусам и заблуждениям. Мне не нравится это.
И ударение там в другом месте - НадИя, мусульманки - НадиЯ (хотя есть и НАдья или НАдия, там от акцента и странs зависит).
Отредактировано (2020-05-30 22:12:55)
Все эти якобы народные "Березы", "Калины" и "Морозы" имеют авторов, и самим песням максимум лет 150-200.
Ха, "народной казацкой" "Каким ты был", вообще 70 лет.
Бывает, причем нередко, что популярная песня сильно уходит в народ и об авторе даже за пару десятилетий могут забыть.
Все эти якобы народные "Березы", "Калины" и "Морозы" имеют авторов, и самим песням максимум лет 150-200. А истинно народные обрядовые песни за столом не споешь.
Ну да, народные песни в современном понимании и на песни-то не очень похожи. Поэтому обычно народными мы называем просто широко известные старые песни.
Авторская песня Гребинки (не уверен в фамилии)
Гребенки. Он - автор стихотворения, к которому Шаляпин потом еще слова добавил. А автор музыки - немец, но музыка тоже не в изначальном варианте, а в обработке еще одного композитора.
Евге́ний Па́влович Гребёнка (или Гребинка) укр. Євге́н Па́влович Гребі́нка - из Википедии, есть два варианта написания фамилии, так что все правы.
Бывает, причем нередко, что популярная песня сильно уходит в народ и об авторе даже за пару десятилетий могут забыть.
А иногда автора "теряют" осознанно. Вон, слова к песне "Жили у бабуси два веселых гуся" написала Мария Клокова-Лапина, но ее мужа в 1937 году расстреляли, и к песне потом еще долго официально не указывался автор слов.
Бывает, причем нередко, что популярная песня сильно уходит в народ и об авторе даже за пару десятилетий могут забыть.
Вот да. Кто автор "Фантома", до сих пор ведутся споры (нет, не Летов)).
Меня поразила судьба одного литератора - Федора Богдановича Миллера. 50 томов стихов и прозы. Мы из его наследия сейчас помним только "Раз-два-три-четыре-пять, вышел зайчик погулять".
Я знаю уникума, который думает, что поляки (!) это не славяне .
А кто они тогда, ты не уточнял?
Да много есть писателей, которые писали кучу годноты, но все помнят какую-то фигню.
Мы из его наследия сейчас помним только "Раз-два-три-четыре-пять, вышел зайчик погулять".
Зато все знают! Кроме шуток, большинство поэтов прошлого вообще не оставили следов в народной памяти, и только филологи могут нарыть какое-то косвенное влияние на тех поэтов, которые-таки задержались в ней.
Я знаю уникума, который думает, что поляки (!) это не славяне
По-моему, это связано с вечными срачами, кто больший славянин, а кто - не тру. Скорее убеждение, чем заблуждение.
Анон пишет:Не поверите, но я до этого треда был уверен, что румыны - славяне, хотя знал, то румынский - язык романской группы. Просто, ну, они же православные, это Балканы, кем ещё они могут быть?!
Я тебе больше скажу, молдавский язык и румынский, несмотря на взаимопроникновение, не родственные. То есть долго считались, но сейчас доминирует точка зрения, что нет. Ну и сами жители Молдовы к Румынии и языку оч по-разному относятся...
*поперхнулся* В смысле не родственные, ты откуда такое вычитал? Это если учитывать точку зрения, что молдавский вообще существует отдельно, а не порожден сном разума просоветских учёных.
В смысле не родственные, ты откуда такое вычитал?
Скорее всего, у каких-нибудь особо гордых и независимых молдаван или румын. Потому что не могут настолько похожие языки, распространенные на близких территориях, быть не родственными.
А я смутно помню из какой-то статьи, что когда молдавский язык советского разлива только начали нормализовать, еще до войны, то за основу взяли самые ебанутые диалекты, как можно сильнее отличающиеся от румынского. Потом, правда, перестали этим заниматься, и отличия в нормах были, но не радикальные.
Ну, сербский и хорватский - это формально тоже разные языки, хотя разница там в основном в алфавите.
Анон пишет:Анон пишет:Не поверите, но я до этого треда был уверен, что румыны - славяне, хотя знал, то румынский - язык романской группы. Просто, ну, они же православные, это Балканы, кем ещё они могут быть?!
Я тебе больше скажу, молдавский язык и румынский, несмотря на взаимопроникновение, не родственные. То есть долго считались, но сейчас доминирует точка зрения, что нет. Ну и сами жители Молдовы к Румынии и языку оч по-разному относятся...
*поперхнулся* В смысле не родственные, ты откуда такое вычитал? Это если учитывать точку зрения, что молдавский вообще существует отдельно, а не порожден сном разума просоветских учёных.
Точку зрения жителей Кишинева учитывать будешь? И то, что они по-разному говорят на молдавском и румынском? Лично рассказывали многое, а сейчас я специально завикипедил, подтвердить - молдавский нынче считается восточно-романским. Они "похожи", потому что дофига общей истории, но таких языковых пар много.
молдавский нынче считается восточно-романским
Да румынский, в общем-то, тоже западным никогда не был
И то, что они по-разному говорят на молдавском и румынском?
Это все еще не значит, что языки не являются родственными
Даже польский вполне себе близкий родственник русскому, не говоря про украинский и белорусский, а уж как сильно "по-разному" на них говорят!