Вы не вошли.
Анон знатно охуел, когда встретил мужика по имени Ира
Пока не дочитал пост, подумал, что это ирландец
Анон знатно охуел, когда встретил мужика по имени Ира. И даже не одного.
Айра Левин, например.
Инна и Римма тоже исходно мужские имена, по святым мученикам. Был еще третий, Пинна, но как-то потерялся.
Анна тоже был мужик)
В детстве думал, что Ира и Ирина - это разные имена.
О, я как раз недавно встретил девушку откуда-то из Латинской Америки по имени Ира. Спросил, какое полное, Ирина? Она улыбнулась и сказала, что Ира и есть полное, и что я наверное, русский, потому что только от них она и слышит этот вопрос))
Оказалось, что был такой персонаж в Ветхом Завете, священник по имени Ира Иаритянин. Судя по тому, как это имя пишется, оно должно произноситься более гортанно, чем Ира, которая Ирина, но в жизни звучит абсолютно одинаково.
Да, посмотрел написание:
עִירָא֙
В детстве думал, что слово "растрогать" пишется "расстрогать"и происходит не от слова "тронуть", а от слова "строгий". Типа был человек строгий, а его расстрогали и он перестал быть строгим
В детстве думал, что слово "растрогать" пишется "расстрогать"и происходит не от слова "тронуть", а от слова "строгий". Типа был человек строгий, а его расстрогали и он перестал быть строгим
блестяще
В детстве думал, что слово "растрогать" пишется "расстрогать"
+1
Я до недавних пор даже не задумывался, как правильно, был уверен, что с двумя "с"
Ещё в какой-то момент в подростковом возрасте из-за Задорнова с его долбославием, стал думать, что "расстроен" пишется с одним "с". "Когда русский человек не ощущает в себе силу святой троицы, он что? РАС-ТРОЕН!"
Ещё в детстве думал, что правильно писать "подскользнуться".
Ещё в какой-то момент в подростковом возрасте из-за Задорнова с его долбославием, стал думать, что "расстроен" пишется с одним "с". "Когда русский человек не ощущает в себе силу святой троицы, он что? РАС-ТРОЕН!"
![]()
Дранон знать не знает никакого Задорнова! С детства был уверен, что "растроен" пишется с одной "с". Потому что лично я, когда растраиваюсь (sic!), рвусь на штуки три маленьких дранончиков. Один бегает по потолку, второй заламывает руки, третий сидит на полу и горько ревет. Растроился я, короче, и побежал в три разные стороны!
Ударение, что характерно, ставлю правильно, в книжках как надо видел тысячу раз, но так же свято всю дорогу был уверен, что это просто "старая орфография", в ней много непонятной ерунды было. В общем, я только лет пять тому назад наконец вкурил, что надо через "сс" писать, но и то... По принципу: "Дети, понять это нельзя, это можно только запомнить". Нет, слово "настроение" мне ни о чем не говорит, это же вообще разные слова, я всю жизнь это знал!
Ещё в детстве думал, что правильно писать "подскользнуться"
Потому что это настолько общая ошибка, что уже даже разговорной нормой считается. А вообще скорее всего откуда-то отсюда оно у тебя. Еще, к примеру, раньше надо было писать "придти", а "прийти" закрепили в 1956 году - и отсюда у людей иногда возникает ощущение, что раньше можно было и "подскользнуться" тоже, а той же реформой закрепили только "поскользнуться". Хотя по факту это не так.
Отредактировано (2025-04-29 02:28:21)
Анна тоже был мужик)
Это другое имя, не имеющее отношение к женскому Анна, и пишется в оригинале по-другому.
Еще, к примеру, раньше надо было писать "придти", а "прийти" закрепили в 1956 году - и отсюда у людей иногда возникает ощущение, что раньше можно было и "подскользнуться" тоже, а той же реформой закрепили только "поскользнуться". Хотя по факту это не так.
Да, я про "прийти-придти" тоже хотел написать!)) Буквально несколько лет назад переучился на "прийти". В школе в 90-х я точно всегда писал "придти" и меня никогда не поправляли.
Немного оффтоп: меня сильно крипует, когда есть два равноправных варианта "тоннель / туннель", "матрац / матрас", мне все время кажется, что один точно должен быть неправильным, и его-то я все время и употребляю В иностранных языках ещё страшнее, когда две нормы, — тут я по умолчанию не смогу написать правильно!
два равноправных варианта "тоннель / туннель", "матрац / матрас"
Ноль ещё! Почему ноль в правой части, но стремится к нулю? Никогда не понимал.
И прилагательное "нулевой", а не "нолевой") Хотя "нолевой" мне спеллчекер не подчеркнул, хмм
Пытался вспомнить, как называется прямоугольное пирожное из школьной столовой "с узором, как на кофе". Так и гуглил. Почему-то думал, что у него обязательно должно быть какое-то экзотическое название, ведь я им так восхищался в детстве!
Пирожное называется, внезапно, "Школьное"
Всю жизнь это называлось "полоска песочная"
Это "эстерхази"
Это "эстерхази"
Оно тоже с таким узором, но эстерхази миндальное
Эстерхази для бедных.
У нас "Школьное" без узорчиков, просто коричневое обделили узорчиками!
А в Питере иногда называют полоска александровская.
Знала, что купальник бикини появился давно, но думала, что это было в 70-е. Судила по тем адски-огромным советским купальникам по фото родителей.
Но оказалось, что первый купальник бикини появился в 1946 году.
полоска александровская
Песочная полоска.
В Москве полоска песочная. Она и сейчас в магазинах есть под этим названием.
Аноны со Школьным, а вы откуда?