Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#11101 2024-06-27 11:49:09

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

Гей-Люссак один человек

Но не гей?

#11102 2024-06-27 12:57:21

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:
Анон пишет:

Гей-Люссак один человек

Но не гей?

Бтв, gay по-английски примерно до начала 20 века использовался в основном значении как "веселый, радостный". И в этом значении его до сих пор можно встретить в старой литературе и даже топонимах (помню,  на экскурсии в Бате все фотографировали табличку с Gay Street, в смысле улица так называлась), что неизменно веселит знакомых только с современным значением.
Впрочем, Гей-Люссак был француз, но вроде бы gaieté (радостность) там и до сих пор совершенно обиходное слово.

#11103 2024-06-27 12:58:28

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

Впрочем, Гей-Люссак был француз, но вроде бы gaieté (радостность) там и до сих пор совершенно обиходное слово.

"Радостный Люссак" звучит как обзывалка.

#11104 2024-06-27 13:08:10

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:
Анон пишет:

Впрочем, Гей-Люссак был француз, но вроде бы gaieté (радостность) там и до сих пор совершенно обиходное слово.

"Радостный Люссак" звучит как обзывалка.

Скорее всего фамилия идет от географического названия. Во всяком случае, есть несколько мест во Франции с названием Люссак. Может, это что-то типа "Веселый Луг".

#11105 2024-06-27 13:13:31

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

Скорее всего фамилия идет от географического названия. Во всяком случае, есть несколько мест во Франции с названием Люссак. Может, это что-то типа "Веселый Луг".

там прикольнее, у его отца изначально фамилия была Gay и он к ней прибавил географическое название Люссак. Так что аналогично Веселов-Луговой

#11106 2024-06-27 13:18:15

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

Во всяком случае, есть несколько мест во Франции с названием Люссак. Может, это что-то типа "Веселый Луг".

Lussac doit ses origines à un personnage gallo-romain, Luccius, qui s’installe dans la région et y bâtit sa ville Luccianus au milieu des vignes, dont le territoire détermine les premières limites du village.

В общем, Lussac происходит от галло-романского имени Лукций.

#11107 2024-06-27 14:19:45

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

Но не гей?

А хрен его знает, этого на уроках физики не учили  =D

Анон пишет:

Бтв, gay по-английски примерно до начала 20 века использовался в основном значении как "веселый, радостный". И в этом значении его до сих пор можно встретить в старой литературе

Да и в школьном курсе английского слово употреблялось в значении "весёлый, радостный", благо, мы были наивные советские дети, и ни про каких геев в 8-9 лет не велаои. Хотя, возможно, это школьная программа не поспевала за изменениями языка.

Анон пишет:

там прикольнее, у его отца изначально фамилия была Gay и он к ней прибавил географическое название Люссак. Так что аналогично Веселов-Луговой

Интересный факт, холиварка образовательная!

#11108 2024-06-27 14:28:21

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Да нас и queer учили как "странному", и pupil как "ученик школы") Язык быстро меняется, а его изучение в других странах сильно тормозит.

#11109 2024-06-27 20:37:50

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

pupil

Я погуглил, но чот нипонял, а что не так?

#11110 2024-06-27 20:43:44

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:
Анон пишет:

pupil

Я погуглил, но чот нипонял, а что не так?

Это зрачок.

#11111 2024-06-27 20:48:17

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:
Анон пишет:

pupil

Я погуглил, но чот нипонял, а что не так?

В американском английском, который сейчас основной стандарт, не употребляется, у них все учащиеся students.

Анон пишет:

Это зрачок.

Это омоним, не имеет отношения к делу.

#11112 2024-06-27 20:49:21

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

Это зрачок.

И ученик тоже. Как будто в русском нет слов с двойным значением.

#11113 2024-06-27 20:50:02

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

Это зрачок.

Это и ученик тоже. Омонимы.
Но как ученик используется редко, и чаще ученик в духовном плане, в отношениях ученик-наставник. (Например: "A young Jedi named Darth Vader, who was a pupil of mine until he turned evil.")
А школьников чаще называют "student" ("school student" если надо уточнить). "Pupil" не то чтоб неправильно, но звучит немного странно. Во всяком случае, для американцев, у британцев может и норм, не уверен.


Анон пишет:

В американском английском, который сейчас основной стандарт

Гспд, нет у них никакого "основного стандарта". Ты британцам расскажи, какой американский английский "основной стандарт". Оставьте российские привычки русскому языку.

Отредактировано (2024-06-27 20:54:29)

#11114 2024-06-27 20:51:29

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Ух ты! Спасибо.

#11115 2024-06-27 21:05:41

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

Гспд, нет у них никакого "основного стандарта". Ты британцам расскажи, какой американский английский "основной стандарт". Оставьте российские привычки русскому языку.

Да не надо бла-бла. Оставь российское приосанивание высшим знанием  ;D Влияние американской культуры и языка последний век превалирует, и на британцев они тоже влияют, а не наоборот, хотя естественно никто не бросится переучиваться и различия остаются. А иностранцы учат в основном американ инглиш, советская школа же отставала от мировых тенденций.

#11116 2024-06-27 21:10:56

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

Это омоним, не имеет отношения к делу

Спасибо, кэп. Я имел в виду, что сейчас мало кто первым значением вспоминает ученика.

#11117 2024-06-27 22:51:46

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

Я имел в виду, что сейчас мало кто первым значением вспоминает ученика.

И тут я понял, что гугл-переводчик иногда таки да, были пару раз ученики вместо зрачков! А я думал, просто опечатка в оригинале какая-то, лень было вникать.

#11118 2024-06-27 23:28:25

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

gay по-английски примерно до начала 20 века использовался в основном значении как "веселый, радостный".

И сильно позже. Есть такая задорная песенка 60х годов, американская емнип, с первой строчкой "why do birds sing so gay?", птицы, понятное дело, радостно поют, а не гейски

#11119 2024-06-27 23:50:02

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

И сильно позже.

Да и queer не так уж давно перестало в первую очередь значить "странный, чудаковатый"...

#11120 Вчера 23:39:04

Анон

Re: Наших заблуждений тред

До сегодняшнего дня думал, что Джимми Киммел и Джимми Фэллон это один и тот же человек (выглядящий как Фэллон)

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума