Вы не вошли.
Анон думал, что две девушки его обожают: молдаванка и Тереза
Аналогично.
Мб в Музыкальные заблуждения проследуете?
Но это не музыкальные заблуждения
Аноны с шаландами кефали, вот вам ещё версия. Я знал, что такое "кефаль", она вкусная. (И даже знал, кто такие "биндюжники", мне пальцем на, условно, бомжей показали.) Но я не знал, что такое "шаланда". Зато знал, кто такая "шалава", и по аналогии предположил, что примерно то же самое. Поэтому для меня эта песня навсегда - про портовых шлюх. Которые в рядок стоят у стены, ждут своего костю-моряка и такие при этом, кефалью обожравшиеся, сыто икают и довольно похлопывают себя по животам. Кефаль-то вкусная была
Отредактировано (2023-04-25 13:27:18)
А какой там район Одессы-то?
А какой там район Одессы-то?
Молдованка и Пересыпь (в детстве мне слышалось что-то типа Берессы)
Не помню откуда, но я все это знал. Кроме одного — думал, что "фонтан черемухой покрылся", это про цветы, упавшие в воду в фонтан. А потом, кажется, прочитал Катаева и узнал, что это район города.
Да, про биндюжников я вообще дома слышал, фраза "ругается как биндюжник". Мне расшифровали, что это грузчик, но очень невоспитанный
Отредактировано (2023-04-25 14:25:37)
думал, что "фонтан черемухой покрылся", это про цветы, упавшие в воду в фонтан. А потом, кажется, прочитал Катаева и узнал, что это район города.
Холиварка образовательная Я тоже был уверен, что это про лепестки, опадающие в воду.
Но я не знал, что такое "шаланда". Зато знал, кто такая "шалава", и по аналогии предположил, что примерно то же самое. Поэтому для меня эта песня навсегда - про портовых шлюх.
И это логично, потому что Костя эти шаланды "приводил")))
прочитал Катаева и узнал, что это район города.
Холиварка образовательная Я тоже был уверен, что это про лепестки, опадающие в воду.
Там Большой Фонтан и Малый Фонтан
С биндюжниками получилось странно. Маленький анон знал, что такое "битюг", это лошадь-тяжеловоз. И почему-то думал, что биндюжник - это от битюга, то есть извозчик. Потом анон подрос, понял, что это фигня, но выяснить настоящее значение слова не удосужился. А недавно полез в Гугл, а оказывается, что одно из значений биндюжника - таки извозчик. Ощущение странное. Но этимологию не смотрел, так что не знаю, почему так.
Биндюжник это грузчик и извозчик в одном лице. Они приезжали на биндюгах в порт, грузили на них мешки и везли в город. Извозом в смысле такси не занимались.
Одессоанон
Конечно, анончик, они не могли быть обычным такси, было бы странно так использовать тяжеловозов! Я считал их грузовым такси. Сейчас посмотрел этимологию, пишут, что слово идёт от названия большегрузных телег.
Сейчас посмотрел этимологию, пишут, что слово идёт от названия большегрузных телег.
Да, от биндюги. Очень тяжелая, но престижная и высокооплачиваемая профессия была, особенно в период хлебного бума.
А я всегда думал, что биндюжник - это что-то вроде гопника. Кроме песни они мне ещё в сборнике анекдотов попадались.
Упоминаниями Бажова на холиварке навеяло.
Я думал, что "сказы" - это множественное число слова "сказа". Как сказка, только не уменьшительное. То есть я в буквальном смысле думал, что уральские сказки настолько суровы, что называются "сказы".
А что, нет?
Отредактировано (2023-04-29 17:02:57)
Сказ, а не сказа.
А что, нет?
Один сказ. Как сказание
Сказ — 1. Эпическое произведение устного народного творчества о событиях прошлого или современности, в котором повествование ведётся от лица рассказчика. С. о народном герое. С. о великой битве. Уральские сказы. Северные сказы. С. передаётся из поколения в поколение. Герои народных сказов.
2. Лит. Форма повествования в литературном произведении, воспроизводящая особенности языка и характера героя, от лица которого ведётся рассказ. Некоторые произведения Н. Лескова написаны в манере сказа. Поэма "Василий Тёркин" написана в духе сказа. // Литературные произведения, написанные в такой форме. Сказы П. Бажова.
Сказ, а не сказа.
Ааа.
Про шаланды да! Именно с шалавами мы их путали в детстве. Как сейчас помню - пацан объясняет, что перессы - это девки-проститутки, но трусливые, а шаланды - это то же, что и шлёндры, отвязные, которые сами напугают кого хочешь, которым море по колено. Полные кефали, то есть. В тогдашнем понимании это была храбрость, доходящая до слабоумия. Чуть постарше став, я с трудом поверила, что это рыбка. И что шаланда - вовсе не ругательное слово.
Ну а почему биндюжники вставали, когда Костя входил в пивную? Потому что выгодный клиент. Прибыв в порт, моряки и рыбаки шли в пивную, где сидели биндюжники, договариваться насчёт разгрузки судна. И от Кости, как самого крутого рыбака, можно было получить выгодный заказ. Рыба товар скоропортящийся, везти её надо быстро, улов у него большой, можно было хорошие деньги запросить.
что биндюжник - это что-то вроде гопника
Ну, собсно... одно другому не мешает:).
Про районы: мне слышалось Пирэссы. Я был уверен, что это улица по имени кого-то. Есть же институт Патриса Лумумбы, наверняка был какой-то Пирэсса, в честь которого улицу назвали.
Про районы: мне слышалось Пирэссы.
Мне тоже, но поскольку там была еще молдаванка, я думал, это девушки, ну молдаванка понятно, а пирэсса - наверное, какой-то район, девушек откуда называют так. или город. Что страны нет - я уже знал.
Кто такие биндюжники не знал, предполагал, какая-то братва.
Остальное вроде знал.