Вы не вошли.
наверное, всё-таки сюда...
Меня тут просветили, что Пневмослон и Нейромонах Феофан — это, блин, один и тот же чел! О_о
Отредактировано (2021-12-26 17:43:33)
наверное, всё-таки сюда...
Меня тут просветили, что Пневмослон и Нейромонах Феофан — это, блин, один и тот же чел! О_о
Вот это было неожиданно 0_0
Вспомнил анона с котиками, а тут лисички.) http://img2.reactor.cc/pics/comment/%D0 … 96939.jpeg
Я раньше думал, что Курпатов и Комаровский - это одно и то же.
Почему-то думал, что лебединое озеро танцуют на льду
О заблуждении анономамы.
Однажды принесла домой кассету с двумя фильмами. "Одинокая белая женщина" и "Скольжение".
- Эротика! - обрадовалась начала бухтеть анономама, - Мала ещё такое смотреть. Хоть бы постеснялась!
Ну что... Хорошие триллеры оказались. Рекомендую
"Скольжение".
Это который Nightmare Street?
Почему-то думал, что лебединое озеро танцуют на льду
На льду теперь тоже есть, Навка как раз этой зимой ставит шоу
Топ 3 разочарований анона в детстве:
▼Скрытый текст⬍
Я вообще думала, что "Мой ласковый и нежный зверь" - что-то типа документального фильма про прирученного леопарда
что-то типа документального фильма про прирученного леопарда
я думал про что-то типа волка, но да
Я раньше думал, что Курпатов и Комаровский - это одно и то же.
Я их часто путаю.
Бальзам BenGay — не то, чем кажется.
Я удивил ребенка подруги, когда у меня в сумке, из которой он доставал наши общие покупки, оказался этот "неприличный" тюбик.
Топ 3 разочарований анона в детстве:
Анооооон! Я так после "Зова предков" и "Белого клыка" сел читать "Морского волка" — а там не про волков Но мне понравилось хотя слэшные обертона я распознал много позже
Мне мама как-то рассказывала, что она в юности так привыкла к этим обломам с названиями, что потом конкретно прихуела, когда книжка, в названии которой было слово "дракон", оказалась и правда про драконов)))
(Справедливости ради, в те времена книжек про драконов и вообще всякой фантастики было мало, не то что щас).
2. "Маленькая хозяйка большого дома" НЕ ПРО КОШКУ
Те два да, а где в этом можно увидеть кошку, не знаю.
а там не про волков
Я так думал, что "Сорок первый" - это про начало войны. Там еще такая суровая девушка на фоне моря была на обложке книжки, я был уверен, что это про Балтийский фронт.
Я так думал, что "Сорок первый" - это про начало войны. Там еще такая суровая девушка на фоне моря была на обложке книжки, я был уверен, что это про Балтийский фронт.
Анон, то же самое! У меня на обложке, по-моему, девушки не было, но было море и, кажется, матросы. Я в начальной школе любил читать про морские сражения, полистал, увидел какую-то бытовуху и бросил.
Коллега рассказал, что постоянно путает Белград и Братиславу. То есть ему кажется, что столица бывшей Югославии, а ныне Сербии называется Братислава. Видимо, из-за братьев-славян и братьев-сербов.
Он об это споткнулся на каком-то квизе и там осознал заблуждение.
"по кочену". И не понимал, что это за кочено
Запоздало, но напишу. На моей малой родине есть село, народное название которого - Кочён/Кочен (предположительно, связано с кочками, но не факт). Некоторые местные "по кочену" считали произошедшим от названия Кочёна. Насчёт логики не спрашивайте, просто созвучно. Так что предлагаю думать, что это такое сибирское село.
Не помню, писал тут или нет, но Гулливер – самая большая наебка моего детства
У анона, как и у большинства детей моего окружения, была детская книжка с красивыми иллюстрациями про путешествие в лилипутию и страну великанов, естественно отцензуренная для детей. А спустя несколько лет и один переезд я схватил в магазине книгу "Путешествия Гулливера" Свифта. Как оказалось, полную версию, с Лапутой и гуигнугнумами.
Треск шаблона ещё долго отдавался эхом в моей голове
Гулливер – самая большая наебка моего детства
Понимаю твою боль, анон.
У меня сразу была полная версия и варианты с лилипутами и гуингнумами хорошо пошли, но на Лапуте маленький анон не понял почему сказка такая скучная и дропнул.
А следующие 20 лет не понимал как остальные дети такое читают. Про то, что это вообще-то взрослая книга с политической сатирой узнала лет в 30.
Отредактировано (2022-01-04 10:38:12)
Хз, я помню именно "детско-литературную" такую книжку о Гулливере, в которой были картинки, всякое такое, но это была именно полная версия с Лапутой и с гуингнугнумами. Но там точно было то ли предисловие, то ли послесловие о Свифте, в том числе объясняющее, в чем смысл книги.
Мой Гулливер был полной версией без картинок, но это не помешало мне прочитать его лет в восемь и охуеть.
Больше пары фильмов Бондианы, и то урывками, я не смотрел, мимо меня это все как-то прошло. В итоге до недавнего времени был искренне убежден, что действие фильма "Из России с любовью" происходит в СССР