Вы не вошли.
У меня есть младший брат, поэтому совсем мелкой я видела маму беременной, и мне объясняли про беременность и деторождение и всё такое.
Но! Моя мама очень полная, с большим животом, и в беременном виде не слишком-то отличалась от небеременного. Поэтому мне не приходило в голову, что живот там как-то сильно растёт. И я очень удивлялась при виде чужих худых мам: как они ухитрились целого ребёнка родить из такого маленького живота?!
Целуются тоже в десна
Анончик, в дёсны.
Десна - слово I склонения, и меняется по падежам и числам соответственно. Как, например, "стена" или "игра".
А если "в дёсна" - то в именительном падеже единственного числа будет "десно́". Типа как "весло" или "дупло".
А если "в дёсна" - то в именительном падеже единственного числа будет "десно́". Типа как "весло" или "дупло".
Реверс-логика в склонениях не работает, могут быть совершенно одинаковые слова, но склоняться по-разному (волос, голос и колос). Я, конечно, не Зализняк, но выводы по принципу подобия делать бы не стал.
Отредактировано (2021-11-29 05:00:36)
Десна - слово I склонения, и меняется по падежам и числам соответственно. Как, например, "стена" или "игра".
Как "весна".
Реверс-логика в склонениях не работает, могут быть совершенно одинаковые слова, но склоняться по-разному (волос, голос и колос). Я, конечно, не Зализняк, но выводы по принципу подобия делать бы не стал.
По-разному, но не как угодно же.
PS вотЪ; обрати внимание на красненькие буковки в слове мизерный под словами Орфографический словарь
Ударения лучше по словарю ударений проверять же В орфографическом главное — как пишется.
Ударения лучше по словарю ударений проверять же В орфографическом главное — как пишется.
В словаре ударений – мИзерный, доброе утро
В словаре ударений – мИзерный, доброе утро
У Зализняка: мизе'рный, мизе'рная, мизе'рное, мизе'рные, мизе'рного, мизе'рной, мизе'рного, мизе'рных, мизе'рному, мизе'рной, мизе'рному, мизе'рным, мизе'рный, мизе'рную, мизе'рное, мизе'рные, мизе'рного, мизе'рную, мизе'рное, мизе'рных, мизе'рным, мизе'рной, мизе'рною, мизе'рным, мизе'рными, мизе'рном, мизе'рной, мизе'рном, мизе'рных, мизе'рен, мизе'рна, мизе'рно, мизе'рны, мизе'рнее, помизе'рнее, мизе'рней, помизе'рней
Ну и с учётом происхождения от фр. misere - "пустяк, несчастье, бедность", ударение на "и" - явно более поздний вариант.
У Зализняка: мизе'рный, мизе'рная, мизе'рное, мизе'рные, мизе'рного, мизе'рной, мизе'рного, мизе'рных, мизе'рному, мизе'рной, мизе'рному, мизе'рным, мизе'рный, мизе'рную, мизе'рное, мизе'рные, мизе'рного, мизе'рную, мизе'рное, мизе'рных, мизе'рным, мизе'рной, мизе'рною, мизе'рным, мизе'рными, мизе'рном, мизе'рной, мизе'рном, мизе'рных, мизе'рен, мизе'рна, мизе'рно, мизе'рны, мизе'рнее, помизе'рнее, мизе'рней, помизе'рней
Интересно. Я фанат Зализняка, но составители словаря ударений тоже не пальцем деланы ведь
от фр. misere - "пустяк, несчастье, бедность"
Интересно, героиня Кинга, которую зовут Мизери, имеет отношение к этому слову?
Анон пишет:Ударения лучше по словарю ударений проверять же В орфографическом главное — как пишется.
В словаре ударений – мИзерный, доброе утро
Зря я не стала уточнять, что в общем ситуацию имею в ввиду: что ударения лучше проверять по специализированному словарю, а не по тому, задача которого — правильное написание слова, а не его произношение.
В старом словаре ударений для работников радио и ТВ (1960 года) — мизЕрный и рядом уточнение, что не мИзерный. Аналогично в словаре русского литературного произношения и ударения 1959 года. И в орфографическом 1989 года, если на то пошло, тоже только вариант с ударением на Е. А вот в орфографическом 2011 года уже два варианта есть.
Норма поменялась?
Интересно, героиня Кинга, которую зовут Мизери, имеет отношение к этому слову?
Так misery на английском это буквально "несчастье", "страдание".
Норма поменялась?
Похоже на то. Я вот на этот словарь ориентировался.
Анон за всю свою жизнь в ДС, длинную чо уж жизнь, не слышал, чтобы кто-то вообще как-то изменял/сокращал "электричку"...
В ДС и поддээсье разве что собаками называют.
Из ответов справочной службы Грамоты:
Вопрос № 250990
В каких случаях в слове "мизерный" ударение ставится на первый слог, а в каких на второй?
Ответ справочной службы русского языка
Варианты мИзерный и мизЕрный по лексическому значению и стилистической окраске не различаются.
Вопрос № 237357
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильное ударение в слове "мизерный". Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Возможны оба варианта: мизерный и мизерный. В живой речи преобладает вариант мизерный.
Думаю, ударение в прилагательном сместилось в конце концов на И по аналогии с ударением в исходном "мИзер" (в бытовом значении).
Отредактировано (2021-11-29 12:55:23)
Ну и с учётом происхождения от фр. misere - "пустяк, несчастье, бедность", ударение на "и" - явно более поздний вариант.
Нам учительница русского в школе рассказывала, что во времена ее молодости правильным вариантом было только мизЕрный, а потом норма поменялась, сейчас уже можно мИзерный.
Слишком много народу стало в преферанс играть, видимо. Вот от "без трёх на мИзере" и пошла новая норма...
До юношества, наверное, думала, что говорится психопад. Типа, бьется в истерике, падает.
Долго думала, что слово небожители значит безбожники типа не-божители.
могут быть совершенно одинаковые слова, но склоняться по-разному
Тем не менее, у существительных есть всего три склонения, и в каждом склонении - свои правила изменения слов по падежам и числам. Причём правил граничное количество, и от правил для остальных склонений они отличаются.
Именно поэтому - либо I склонение, "десна" и "дёсны", либо II склонение, "десно́" и "дёсна". Иначе никак.
Как "весна".
Или так, совершенно верно.
Долго думала, что слово небожители значит безбожники типа не-божители.
То же самое, только я думал, что они, типа, круче богов.
А вот собака/электрон отмерли примерно в середине нулевых...
В субкультуре спортивных фанатов, которые много ездят на выезда, так говорят до сих пор. Более того, есть еще и "псина"
Анон пишет:А вот собака/электрон отмерли примерно в середине нулевых...
В субкультуре спортивных фанатов, которые много ездят на выезда, так говорят до сих пор. Более того, есть еще и "псина"
Оффтоп: чую, что те, кто регион-экспресс официально сократил до Рэкса, сам в своё время электрички собаками обзывал)))
(и маскот там — озорная такса, хехе)