Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#4751 2021-02-20 21:12:33

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:
Анон пишет:
Анон пишет:

Обижаешь. Сам Том Элвис Жедюзор!

*напевает "Тутти-фрутти"*

Tom Elvis Jedusor > Je suis Voldemort

Бля, я ору уже пять минут. Это правда? Не рофл?

#4752 2021-02-20 21:14:21

Анон

Re: Наших заблуждений тред

А что тут такого смешного? Каждый язык справляется с анаграммой как может, почему бы и нет.

#4753 2021-02-20 21:16:14

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Задумался об этом впервые за двадцать лет. И да, это очень ржачно.

#4754 2021-02-20 21:18:02

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Пойду гуглить японский

#4755 2021-02-20 21:22:24

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:
Анон пишет:

Tom Elvis Jedusor > Je suis Voldemort

Бля, я ору уже пять минут. Это правда? Не рофл?

Я же говорю, большое заблуждение считать, что Росмэн со Спивак такие оригиналы. Почти все переводчики (кроме испанских) адаптировали вовсю

#4756 2021-02-20 21:27:11

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

Пойду гуглить японский

https://d88.diary.ru/p204084781.htm

#4757 2021-02-20 21:29:35

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Что произошло в Румынии?  :lol:
...И в Словении?

Отредактировано (2021-02-20 21:30:43)

#4758 2021-02-20 21:33:36

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Греческий Антон доставляет =D

#4759 2021-02-20 21:43:26

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

Греческий Антон доставляет =D

Да и Ромео ничего так. 😂

#4760 2021-02-20 21:54:10

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Простите. Есть перевод Гарри Поттера на латынь?

#4761 2021-02-20 22:18:41

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Заходят как-то в бар Антон Херт, Ромео Детлев, Танг-Му и Марк Неелстин, а бармен говорит: "Вам как обычно, милорд Волдеморт?"

#4762 2021-02-20 22:30:36

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

Заходят как-то в бар Антон Херт, Ромео Детлев, Танг-Му и Марк Неелстин, а

...там Элвис поет.

#4763 2021-02-20 22:39:30

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:
Анон пишет:

Заходят как-то в бар Антон Херт, Ромео Детлев, Танг-Му и Марк Неелстин, а

...там Элвис поет.

Сукаааа, ору как потерпевший.

#4764 2021-02-20 22:46:42

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

..там Элвис поет.

:lol:

Отредактировано (2021-02-20 22:47:09)

#4765 2021-02-20 23:10:19

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Македонский Том Редлев тоже понравился. :)

#4766 2021-02-21 00:28:02

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

Простите. Есть перевод Гарри Поттера на латынь?

Есть.Harrius Potter et philosophi lapis.

— CAPUT PRIMUM —
     Puer Qui Vixit
Dominus et Domina Dursley, qui vivebant in aedibus Gestationis Ligustrorum numero quattuor signatis, non sine superbia dicebant se ratione ordinaria vivendi uti neque se paenitere illius rationis. In toto orbe terrarum vix credas quemquam esse minus deditum rebus novis et arcanis, quod ineptias tales omnino spernebant.

Отредактировано (2021-02-21 00:28:58)

#4767 2021-02-21 00:32:28

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Ух ты, Петунья домина! Красота  =D

#4768 2021-02-21 00:39:42

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

philosophi lapis.

доебки

#4769 2021-02-21 00:48:40

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:
Анон пишет:

philosophi lapis.

доебки

Вот не знаю

Скрытый текст

#4770 2021-02-21 00:58:20

Анон

Re: Наших заблуждений тред

латынб

#4771 2021-02-21 09:40:38

Анон

Re: Наших заблуждений тред

А зачем вообще переводить на латынь?

#4772 2021-02-21 10:01:04

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

А зачем вообще переводить на латынь?

Почему бы нет? Например, чтоб тем, кто её учит, было веселее её учить.

#4773 2021-02-21 23:42:49

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

А зачем вообще переводить на латынь?

Тред глупых вопосов рядом,ты промахнулся.

Анон пишет:

И я не понимаю, почему так сделали, камень-то там подразумевается тот самый, легендарный магистерий. Да его даже Николя Фламель там сделал! Ну и можно было и порядок слов взять более характерный, но это мелочи уже

Да и поезд обычно называют tramen - от traho, к которому в конечном счёте (через старофранцузский) восходит и английское train (а также трактор, но это не сюда). А греческим заимствованием hamaxostichus чаще называют, как и в современном греческом, состав без локомотива (дословно - сцепление повозок; стих и стихия  тот же корень, а вот с гамаком случайное созвучие). И уж для Лондона, а не для каких-нибудь Афин первое слово было бы по-любому предпочтительней в плане создания местного колорита. Впрочем, в оригинале там никакой не "скоростной поезд", а вполне латинское Expressus, так что да, странный перевод.

#4774 2021-02-22 03:52:48

Анон

Re: Наших заблуждений тред

когда едва пришел на холиварку, думал что тут примерно поровну парней и девушек... "как мог я быть столь наивным"

еще кое-что, на этот раз на историческую тематику(я был начитанным ребенком но имел привычку читать быстро и пропускать значительные куски информации, а еще имел довольно визуальное восприятие и даже текст из книг в голове формировал какую-то картинку):

Скрытый текст

#4775 2021-02-22 04:00:35

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

когда едва пришел на холиварку, думал что тут примерно поровну парней и девушек... "как мог я быть столь наивным"

У меня такое было с дайри и дайригеями(( я был неопытным пиздюком недавно допущенным строгой мамкой в инеты, в реале тоже мало общался с людьми
Было очень разочаровательно и вообще крах первой любви (потому что я не би / лесби и потому что со мной поигрались и оборжали в любом случае)

Отредактировано (2021-02-22 04:01:00)

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума