Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#4726 2021-02-20 13:29:59

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

И считывается с трудом, далеко не все дети в возрасте ЦА знают слово аврора.

Ну, слово-то может и знают, но вот я бы в связи с этим словом вспомнил бы только про крейсер Аврора и всё равно нихуя бы не понял.

#4727 2021-02-20 13:35:39

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

Ну, слово-то может и знают, но вот я бы в связи с этим словом вспомнил бы только про крейсер Аврора и всё равно нихуя бы не понял.

Английские дети тоже могут не знать слово aurora, оно вроде довольно литературное.
Там же в тексте объясняется значение слова всё равно. Типа:
— Он аврор.
— Кто?
— Борец с тёмными волшебниками.
То есть для ребёнка это будет просто термин, как та же трансгрессия/аппарация или какое-нибудь заклинание.

Мне мракоборцы тоже норм, впрочем.

#4728 2021-02-20 13:48:39

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Apparition в английском нормальное литературное слово, зачем для него выдумывать неологизм? Это не доебка, это вопрос.

#4729 2021-02-20 13:51:47

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Хаах
В тему переводов и заблуждений
До первого знакомства с оригиналом трансфигурация казалась мне неологизмом. Пока гугл не перевел мне название предмета (которые на английском пишутся с большой буквы) как Преображение Господне.

#4730 2021-02-20 14:03:53

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

Авроры — слово иностранное, непонятное, русскому уху непривычное и, самое главное, неэлегантное.

Давай ты не будешь за всех говорить. Если твоему уху непривычно, это твоё дело. Нормально "аврор" звучит.

#4731 2021-02-20 14:06:53

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

Ну, слово-то может и знают, но вот я бы в связи с этим словом вспомнил бы только про крейсер Аврора и всё равно нихуя бы не понял.

Зачем тебе понимать истоки слова? Кто это такие - объяснено в самой книге. А откуда произошло слово можно и не знать, или, если заинтересовался, найти потом в интернете.
Откуда это желание прям всё-всё разжевать? "Так называется магическая полиция" - это достаточная информация, чтоб понять о чём речь. Не обязательно при этом "говорящее" название.

#4732 2021-02-20 14:07:08

Анон

Re: Наших заблуждений тред

К заблуждениям относительно переводов ГП можно отнести и то, что с названиями больше всего изощрялись русские переводчики. Вот и нет, пальма первенства у французов. Помимо стандартных Невиллов Лондюба, и Пуфсуфлей, они подвезли Пудлар, Рога, мольдю, Серпентара, Жедюзора и прочий шарман.

#4733 2021-02-20 14:08:05

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

Но "авроры" правда не звучит! И считывается с трудом, далеко не все дети в возрасте ЦА знают слово аврора.

Мороз и солнце; день чудесный!
Еще ты дремлешь, друг прелестный —
Пора, красавица, проснись:
Открой сомкнуты негой взоры
Навстречу северной Авроры,
Звездою севера явись!

Классе в пятом или шестом проходили. Не знаю, как сейчас.

#4734 2021-02-20 14:49:03

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

К заблуждениям относительно переводов ГП можно отнести и то, что с названиями больше всего изощрялись русские переводчики. Вот и нет, пальма первенства у французов. Помимо стандартных Невиллов Лондюба, и Пуфсуфлей, они подвезли Пудлар, Рога, мольдю, Серпентара, Жедюзора и прочий шарман.

Венгерский тоже заебись. В школе Роксфорт преподает Перселлус Питон, чо.

#4735 2021-02-20 15:26:03

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

Жедюзора

А это кто? Локхарт какой-нибудь?

Анон пишет:

Перселлус Питон

Уй :lol:

Отредактировано (2021-02-20 15:27:59)

#4736 2021-02-20 15:36:08

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:
Анон пишет:

Жедюзора

А это кто? Локхарт какой-нибудь?

Обижаешь. Сам Том Элвис Жедюзор!

Отредактировано (2021-02-20 15:36:18)

#4737 2021-02-20 15:52:35

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

В школе Роксфорт преподает Перселлус Питон, чо.

Это брат итальянца Северуса Питона, служащего школы под началом Альбуса Силенте.

#4738 2021-02-20 17:00:46

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

И считывается с трудом, далеко не все дети в возрасте ЦА знают слово аврора.

"Мороз и солнце, день чудесный" в каком классе проходят? Там Аврора, к Авроре сноска. =) А дальше пусть включит голову, полезно.

#4739 2021-02-20 17:04:06

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

они подвезли Пудлар, Рога

Stags, вроде? Я бы перевела как Рогоносец Рогач. =D

#4740 2021-02-20 17:06:07

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Вспомнила, как в начальной школе читала Кэрролла с кучей примечаний и примечаний к примечаниям в каждом предложении. Издание-перевертыш обеих "Алис" в переводе Демуровой. Так интересно было. :rainbow:

#4741 2021-02-20 17:08:37

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:
Анон пишет:

они подвезли Пудлар, Рога

Stags, вроде? Я бы перевела как Рогоносец Рогач. =D

Рог - это Снейп)

#4742 2021-02-20 18:33:20

Анон

Re: Наших заблуждений тред

А Джеймс старший тогда кто?

#4743 2021-02-20 18:35:08

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

Обижаешь. Сам Том Элвис Жедюзор!

*напевает "Тутти-фрутти"*

#4744 2021-02-20 18:46:28

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

А Джеймс старший тогда кто?

Cornedrue он. Не путать с профессором Severus Rogue.

#4745 2021-02-20 18:47:15

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:
Анон пишет:

Обижаешь. Сам Том Элвис Жедюзор!

*напевает "Тутти-фрутти"*

Tom Elvis Jedusor > Je suis Voldemort

#4746 2021-02-20 18:50:24

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

Хаах
В тему переводов и заблуждений
До первого знакомства с оригиналом трансфигурация казалась мне неологизмом. Пока гугл не перевел мне название предмета (которые на английском пишутся с большой буквы) как Преображение Господне.

Анон однажды встретил указатель дорожный, на русском там было Храм Преображения Господня, на английском Holy Transfiguration Church

#4747 2021-02-20 19:58:53

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

Но "авроры" правда не звучит!

Фломастеры, не? Как по мне - звучит отлично, и уж всяко лучше мракоборцев (а как их перевела Спивак, я даже смотреть боюсь).

#4748 2021-02-20 20:11:16

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Анон пишет:

Фломастеры, не? Как по мне - звучит отлично, и уж всяко лучше мракоборцев (а как их перевела Спивак, я даже смотреть боюсь).

Плюс много) мракоборцы как раз вызывают вопрос, что это за мрак

#4749 2021-02-20 20:41:01

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Меня вот коробят Пожиратели Смерти. Упивающиеся получше по сути, но хуже звучат. А когда я вижу УпСы в фикшне, то в голове шипит эффералган упса из рекламы девяностых.

#4750 2021-02-20 21:09:23

Анон

Re: Наших заблуждений тред

Где-то я видела Вкушающие смерть.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума