Вы не вошли.
Внимание! Если у вас в последнее время были проблемы с получением автоматических писем при регистрации или восстановлении пароля, пожалуйста, прочитайте пояснения
А если он не трахается в каноне с десятью мужиками, то делать его геем — это ООС?
Ты не отличаешь языковую стилистику от сюжета?
Ты не отличаешь языковую стилистику от сюжета?
Возможно, он автор фиков про то, как блядскую розовую дырочку ебали десять чужих хуёв.
Анон пишет:Ты не отличаешь языковую стилистику от сюжета?
Возможно, он автор фиков про то, как блядскую розовую дырочку ебали десять чужих хуёв.
Мимо, чукча исключительно читатель. Просто надоели уже претензии на тему "русского мата", как будто это вот та ложка дёгтя, которая поганит что угодно, ведь, наверно, пописы про блядские губы розовых дырочек в остальном просто образцы стилистики и проработки характеров, а портят их именно русские матюки
как будто это вот та ложка дёгтя, которая поганит что угодно, ведь, наверно, пописы про блядские губы розовых дырочек в остальном просто образцы стилистики и проработки характеров, а портят их именно русские матюки
Не знаю, в моей заебашке портило все. Что трусы женского фасона, что поломанные деепричастные и причастные обороты, что блядские чужие губы и зоопарк имен-фамилий. Маты один из винтиков.
А чем себя выдали трусы?
Вот, кстати, про блядские. Откуда пошла всратая мода на это слово? Всё-то у них блядское: блядские губы, блядские родинки, блядские ямочки на наджопии. Тьфу блять тьфу нахуй
Если персонаж не матерится сапожником в каноне, то делать его таковым в фике на любом языке - ООС.
Так тогда проблема просто в самом наличии мата, а не в том, что он "русский" - английский или китайский мат точно так же будет неуместным.
Зачем делать фик на 70 процентов тупо копипастой текста канона
И это не цитаты, не флешбеки, просто текст книги, в который вставлены редкие куски от самого автора фика
Опять нытье про "чужие" и опять никто не может сказать, что с этим не так
Откуда пошла всратая мода на это слово?
От маргинальных кругов, в которых росли авторы. И их низкой грамотности, из-за которой они не понимают уместности и неуместности лексикона Нижних Залупок.
Вот, кстати, про блядские. Откуда пошла всратая мода на это слово?
Стильно-модно-дерзкочиково
Анон прочитал охунный фик, описание было понятное, теги нужные. Смотрю что ещё у автора есть, а это автор:
Теги: "Возможный ООС, второго лебедя, не про которого фик, хотя автор, не уверен, на счёт ООС, блин, почему автор, не ввёл своего ОС вместо, лебедя, сейчас бы, не думал, есть ли ООС, или нет, кстати автор, писал этот фик, в день рождения лучшей, подруги, с ДР...
Буквально тот же автор, одному фику описание дал невнятное и мусор вместо тегов, другому фику нормально всё оформил и заинтересовал. После этого анон тот фик с мусорными тегами тоже прочитал и он хороший. А аноны писали "какая разница, если теги говно, значит, фик тоже плохой". Нет, это значит, что даже хороший фик есть шанс пропустить из-за неверного описания.
Анону ещё очень нравится фик, что читал по реку. В тегах банальное петросянство: "автор писал это вместо сна, нет беты мы умрём как...". Без река хрен бы анон подумал, что фик серьёзный и про именно ту редкую часть канона, что анона интересует.
Опять нытье про "чужие" и опять никто не может сказать, что с этим не так
Это один из случаев, когда "если надо объяснять..."
Это один из случаев, когда "если надо объяснять..."
А если что-то надо объяснять,
То ничего не надо объяснять.
А если всё же стоит объяснить,
То ничего не стоит объяснить.
Это один из случаев, когда
вкусовщина и буквализация одного из значений слова, но всем так нравится приосаниваться)
Опять нытье про "чужие" и опять никто не может сказать, что с этим не так
В смысле никто не может объяснить? Всё зависит от контекста. Это смотрится дико и неуместно, когда речь идёт о близком человеке или о человеке, которого он хотя бы хорошо знает. Особенно, когда это повторяется постоянно.
"Он лежал в чужих объятьях."
"Он опустил взгляд на чужие губы."
"Чужие руки обняли его."
"Он оставил лёгкий поцелуй на чужих губах".
"Чужие ноги обвили его талию".
Нафига так делать, кто-то может объяснить? Неужели совсем нет чувства языка? Люди, которые так делают, читают что-то кроме фанфиков на фикбуке?
Анон пишет:Опять нытье про "чужие" и опять никто не может сказать, что с этим не так
В смысле никто не может объяснить? Всё зависит от контекста. Это смотрится дико и неуместно, когда речь идёт о близком человеке или о человеке, которого он хотя бы хорошо знает. Особенно, когда это повторяется постоянно.
"Он лежал в чужих объятьях."
"Он опустил взгляд на чужие губы."
"Чужие руки обняли его."
"Он оставил лёгкий поцелуй на чужих губах".
"Чужие ноги обвили его талию".
Нафига так делать, кто-то может объяснить? Неужели совсем нет чувства языка? Люди, которые так делают, читают что-то кроме фанфиков на фикбуке?
Анон, если оно подряд, то это скорее художественный приём, чем "нет чувства языка". Я бы так подчеркнул, что герой не считает любовника близким, знает, что тот состоит с кем-то другим в отношениях и чувствует себя от этого херово.
Или, если это к примеру первый секс, подчеркнул бы в конце, что руки-ноги уже "больше не чужие" как изменение отношения к чужому телу?
Или сова щас лопнет?
Нафига так делать, кто-то может объяснить? Неужели совсем нет чувства языка?
Или есть кинк на Чужих.
Меня чудовищно бесит тред на хс по моему фандому.
То курят гуро без ката, то срач с переходом на личности, то засовывают под кат обсуждение каких-то бытовых канонных деталей, от которых уж точно никто даже милонов не найдет на что возбудиться или бякнуться.
Нет, я не говорю, что подряд, я говорю, что это встречается повсеместно без какого-то либо смысла. Авторы бездумно используют слово "чужой" тупо заменяя этим притяжательное местоимение или имя другого персонажа.
Анон, не оверквоть, не надо тащить все комментарии в цитату, ну или хотя бы прячь их под кат
Нет, я не говорю, что подряд, я говорю, что это встречается повсеместно без какого-то либо смысла. Авторы бездумно используют слово "чужой" тупо заменяя этим притяжательное местоимение или имя другого персонажа.
Ничего ужасного в слове "чужой", если оно встречается не через слово, лично я не вижу. Оно, наверное, не особо уместно, если в сцене подчеркивается, как герои близки, и если они, бгг, сливаются в одно целое, но глобально - слово как слово. Чужая рука это не рука Чужого чужого человека, а просто, ну, не моя
Чужая рука это не рука Чужого чужого человека, а просто, ну, не моя
Мне кажется проблема в том, что у этого слова есть определенные коннотации, и если не хочешь подчеркнуть, насколько герои неблизки, лучше не тащить эти коннотации в текст.
Чужая рука это не рука Чужого чужого человека, а просто, ну, не моя
Спасибо, а то бы читатель не догадался, что герой не может оставить поцелуй на своих губах. Почему не использовать притяжательное местоимения "её, его"? Почему не использовать имя? Почему не перефразировать, чтобы избежать повсеместной расчленёнки? Почему авторы не понимают, что чужой в отношении близкого человека звучит неуместно и чужеродно?
Так много вопросов и так мало ответов.
Анон пишет:Чужая рука это не рука Чужого чужого человека, а просто, ну, не моя
Мне кажется проблема в том, что у этого слова есть определенные коннотации, и если не хочешь подчеркнуть, насколько герои неблизки, лучше не тащить эти коннотации в текст.
Вот да. Говорю же, у этих авторов нет чувства языка.