Вы не вошли.
Ебаной хуйне место в подворотне
ну так обычно и "go fuck yourself, motherfucker" говорят не в качестве тоста на дне рождения племянницы конгрессмена, а в подворотне.
переводы того же Кинга со сраными "гребучими штуками" вместо "ебаной хуйни"
Ща бы уебищные лингвистические кадавры из кривых переводов 90-х сравнивать с матерящимися невпопад Драко и Годжо
"go fuck yourself, motherfucker"
Не вижу здесь ни ебаной, ни хуйни...
Анон пишет:переводы того же Кинга со сраными "гребучими штуками" вместо "ебаной хуйни"
Ща бы уебищные лингвистические кадавры из кривых переводов 90-х сравнивать с матерящимися невпопад Драко и Годжо
Ты мне сначала пальцем покажи, где в изначальном посте Драко и Годжо, а потом я скажу, куда тебе пойти с таким умением в дискуссии.
оффтоп про переводчиков
Не вижу здесь ни ебаной, ни хуйни...
хорошо, специально для тех, кто не умеет в простейшие параллели, вот вариант с ебаной хуйней:
ну так обычно и "fucking piece of shit" говорят не в качестве тоста на дне рождения племянницы конгрессмена, а в подворотне.
где в изначальном посте Драко и Годжо
В самом первом посте и про переводы изначально ничего не сказано. Там просто про матерящихся на ровном месте персонажей, которые еще и не в русреале находятся (очевидно, Драко и Годжо не в нем находятся, если только это не русреал ау).
дико кринжую с мата в текстах на ровном месте. Особенно если это еще и не русреал
Отредактировано (2023-12-20 14:14:34)
"fucking piece of shit" говорят не в качестве тоста на дне рождения племянницы конгрессмена, а в подворотне.
Ну то есть у нас только два стула, либо у гопников стрелка за гаражами, либо званый ужин у английской королевы, так что ли? А на звездном флоте-то в итоге будет "ебаная хуйня" или "о боже, какое несчастье"?
В самом первом посте и про переводы изначально ничего не сказано.
Хорошо, специально для тебя — спасибо не только за переводы, но и за убогие тексты с гребаным дерьмом на каждом шагу.
А на звездном флоте-то в итоге будет "ебаная хуйня" или "о боже, какое несчастье"?
"Код красный"
Ну то есть у нас только два стула, либо у гопников стрелка за гаражами, либо званый ужин у английской королевы, так что ли?
нет, но контекст бывает разный, включая ужин английской королевы и гопников за гаражами.
на звездном флоте будет и "ебаная хуйня" и "о боже, какое несчастье", и "сраная через четыре колена без гондона перебеанная жопа сифилитичной мамаши кастрированного пидора, хуи у бомжей сосущего за чумным бараком по сраку в говне", и "о, нет", и "капитан издал странный, очевидно не венерианский свист, похожий на подражания флувианскому волновому языку". Потому что звездный флот тоже не может быть однородной средой с единым контекстом ситуаций и действующих лиц, и там наверняка есть как дипломаты с оттопыренным мизинчиком, так и грузчики, на которых дрон может уронить ящик на нижней палубе, и выражаться они будут по-разному.
Отредактировано (2023-12-20 14:24:15)
А еще существуют такие слова как "дрянь", "дерьмо", "скотина" и прочие нормальные ругательства...
А еще существуют такие слова как "дрянь", "дерьмо", "скотина" и прочие нормальные ругательства...
Но тем не менее тут некоторым непременно требуется ебаная хуйня, потому что только она может выразить градус накала страстей в сюжете. А дрянь и дерьмо – показатель убогого текста/перевода
Но тем не менее тут некоторым непременно требуется ебаная хуйня, потому что только она может выразить градус накала страстей в сюжете.
да.
А дрянь и дерьмо – показатель убогого текста/перевода
при условии, что там должна быть ебаная хуйня - да. Точно так же как и ебаная хуйня там, где должна быть "ой, падла".
для кого-то реально откровение, что разные люди в разных ситуациях употребляют разные слова?
Анон пишет:В самом первом посте и про переводы изначально ничего не сказано.
Хорошо, специально для тебя — спасибо не только за переводы, но и за убогие тексты с гребаным дерьмом на каждом шагу.
А чем такие тексты убогие? Это же не ебутся мишки и не другая подобная хрень. Понимаешь, анон, проблема в том, что мат национален, и у злоебучих распиздяев отчётливый русскоязычный колорит. Кроме того, постоянное что "грёбаный", что "ёбаный" будет неуместно, если находится в тексте просто так. Вот сидят два китайских летающих колдуна и выражают свои чувства друг к другу как "ебаный Ван Сянь, какой же он невъебенно сексуальный". Или сидят два классических толкиеновских эльфа. Или римский легионер с вождём пиктов. Или сиреневый ъуъ и бирюзовый семитентаклевый ьеь.
Как, подходит им "ебаный", "невъебенно" и "сексуальный"?
Или сиреневый ъуъ и бирюзовый семитентаклевый ьеь.
Как, подходит им "ебаный", "невъебенно" и "сексуальный"?
Ну вот тут не вижу, почему нет
Мне вот что интересно, какие именно слова будет использовать один небезызвестный древне-китайский гопник, увидев неведомую ебаную хуйню свалившись с меча?
Мне для фика
у злоебучих распиздяев отчётливый русскоязычный колорит
This. Наконец-то кто-то это сформулировал нормально.
"ебаный Ван Сянь, какой же он невъебенно сексуальный"
А вот это прям пахнет как мойпервыйфанфик. Реально многие не очень зрелые авторы в текстах именно так выражают чуйства мужиков друг к другу. Потому что растекаться розовой лужей китайским летающим колдунам, очевидно, не комильфо, а накал эмоций показать как-то хочется.
Мне вот что интересно, какие именно слова будет использовать один небезызвестный древне-китайский гопник, увидев неведомую ебаную хуйню свалившись с меча?
Фак ю, естественно
сидят два китайских летающих колдуна и выражают свои чувства друг к другу как "ебаный Ван Сянь, какой же он невъебенно сексуальный". Или сидят два классических толкиеновских эльфа. Или римский легионер с вождём пиктов. Или сиреневый ъуъ и бирюзовый семитентаклевый ьеь.
Анон, я тебе еще раз напомню, что в изначальном посте не было ни китайских колдунов, ни семирылых пиздокрылов, ну серьезно.) Майки-Джоны-Стивы посреди Америки, Японии и звездного флота.
В частной ситуации китайских сиреневых легионеров — да, простое русское (тм) "блядь" может быть мимо кассы.
В общей — мат есть мат, и переводить/адаптировать/писать "motherfucker" как "уебок/хуила" вместо "нехороший человек, редиска" — нормально.
Отредактировано (2023-12-20 15:01:15)
какие именно слова будет использовать один небезызвестный древне-китайский гопник
Уточни гопника, подберем варианты
какие именно слова будет использовать один небезызвестный древне-китайский гопник
Ебутся мишки! (с)
О неуместности. На анона вчера так выскочили аквамариновые очи, пестрый рубиново-винный поток крови и красивые носогубки...в фике по дилрикам. И это не был фокал от автора.
Спасибо, хоть карминную елду десницей не пупырили. И мишки не еблись. Но мне хватило. А, русский прекрасный мат там тоже был!
карминную елду
Я прочитал "карманную елду" и долго думал, это вообще как, типа она такая маленькая, или это вообще про дилдо речь