Вы не вошли.
Я, по ходу, единственный в треде, кому Икс нравится, но смысла защищать не вижу.
Наверняка другой тред, но я в той же ситуации. Только думаю: "Да как вы заебали", - и проматываю.
Анон пишет:Или тема никого не цепляет
Например, внесли в тред реки на тройничок, а меня от тройничка блевать тянет. Естстно от меня реакции не будетЯ знаю этот тред
И да, полиаморию тоже не выношу, так что от меня никакой реакции.
И я с вами из того же треда. От того тройничка блевать тянет, но тред общий, так что чоуш.
Понял, что дико кринжую с мата в текстах на ровном месте. Особенно если это еще и не русреал А у Майков, Джонов и Стивов через слово душевное русское блядский хуй, ебаный пиздец нахуй, уебок хуев. Я, наверное, в какой-то степени фиалка, но я просто не понимаю, нахуй это нужно в тексте. Практически все эти выражения всегда можно спокойно заменить на черт, гребаное дерьмо, проклятый ублюдок и так далее (и это выглядело бы куда менее чужеродно, потому что ни в Америке, ни в Японии, ни на звездном флоте никто не разговаривает забористым трехэтажным русским матом). Это никак не характеризует персонажей – ну типа могло бы использоваться как способ показать, что перс сильно нервничает, создать образ, например, резкого грубого человека или быдлана с района. Но нет, нифига. Просто у каждого второго персонажа синдром Туретта, и они не могут не ввернуть матюков в каждой реплике, и даже в пове персонаж думает матом. На кинковый dirty talk тоже не похоже ни разу. Возможно, автор таким способом пытается показать мужицких мужиков альфачей. Но у меня просто все падает, когда персы с первой строки диалога беседуют матюками, а в сценах нцы начинают надрывно кричать блядь блядь сука господи блядь как же охуенно просто пиздец. И вроде и текст-то явно не восьмиклассником написан, который вчера узнал, что вааау, в фичках можно писать матные слова и никто не наругает, но вот жеж.
А у Майков, Джонов и Стивов через слово душевное русское
Понял, что дико кринжую с мата в текстах на ровном месте. Особенно если это еще и не русреал
++++++
Практически все эти выражения всегда можно спокойно заменить на черт, гребаное дерьмо, проклятый ублюдок и так далее (и это выглядело бы куда менее чужеродно, потому что ни в Америке, ни в Японии, ни на звездном флоте никто не разговаривает забористым трехэтажным русским матом).
Аноон... мат - это всего лишь очень экспрессивное ругательство, если человек сыплет факами и кантами направо и налево, русский аналог - это и есть нахуй блядь.
И если он привык ругаться, то и думать будет с матом. Ты блоги почитай - многие люди вворачивают мат в почти литературную речь, даже не ругаясь по сути. Мемы с матом, игры со шрифтами, "пиздец" уже даже ругательством не считают.
Понял, что дико кринжую с мата в текстах на ровном месте.
Очень тебя понимаю. Я из-за этой любви ру-авторов к слову "хуй" уже даже ищу фики на русском в последнюю очередь, только если на английском уже все прочитано
Отредактировано (2023-12-20 13:12:43)
"пиздец" уже даже ругательством не считают.
говори за себя
Попробуй читать за раз больше одного предложения.
"Не считают" те же "многие люди" что в первом предложении или "вообще"?
Мат может быть уместен и неуместен в зависимости от сеттинга и персонажей. Английский джентельмен 19 века, русский студент-современник и древнекитайский аристократ у некоторых авторов матерятся одинаково, и это кринж.
Точно такой же кринж, когда в фике условные Эовин, Гимли и мордорский орк одинаково говорят на средиземском матерном.
Отредактировано (2023-12-20 13:22:27)
"Не считают" те же "многие люди" что в первом предложении или "вообще"?
Вообще - это было бы про всех. Естественно, есть люди, которые считают.
многие люди вворачивают мат в почти литературную речь, даже не ругаясь по сути
Да, некоторые довольно изящно матерятся, не отрицаю. Но когда все эти слова можно спокойно заменить другими, более подходящими к месту, или вообще убрать – в чем прикол? Автор либо сам не умеет по-другому выражать мысли (но явно умеет, остальной текст-то нормальный!), либо почему-то считает такое выражение мысли подходящим для персонажей – то ли это делает их ближе к народу, то ли более крутыми и взрослыми, хз. Сдержанный персонаж может в сердцах воскликнуть "Блять!", и это будет экспрессивно и эффектно, и сразу дает понять, что дела у героев плохи. Но когда персы разговаривают как школьники в подворотне или как синяки с теплотрассы, причем это никак не бьется с их историей и характерами – это тупое говно тупого говна. А мемы, блоги и игры со шрифтами тут вообще не при чем.
Если твой поинт был в том, что ачетакова, сейчас обсценная лексика это норма, ее даже печатают – пусть печатают, я не противник мата ни разу, но нахуя оно через слово? Что это дает тексту и персонажам? Просто обилие ненужных и не особо приятных слов, которые не несут в итоге _вообще_ никакой функции. И да, это все еще обсценная лексика, она делает текст более грубым и задает определенный тон (но автор-то явно не этого хотел).
Но когда персы разговаривают как школьники в подворотне или как синяки с теплотрассы, причем это никак не бьется с их историей и характерами – это тупое говно тупого говна.
+++
если человек сыплет факами и кантами направо и налево, русский аналог - это и есть нахуй блядь.
Когда "нахуй" и "блядь" будут встречаться в русских толковых словарях с той же частотой, с которой в английских толковых словарях встречаются fuck и cunt, тогда и будут аналоги. А пока - нет, извини.
Когда "нахуй" и "блядь" будут встречаться в русских толковых словарях с той же частотой, с которой в английских толковых словарях встречаются fuck и cunt, тогда и будут аналоги.
Да вроде 1-1.
Допустим, "нахуй" реже встречается, но это потому что само слово новее, во времена Даля его не было. А вот "хуй", "нихуя" и "блядь" почти во всех толковых есть.
Ты выбрал странный, заранее проигрышный, аргумент для вступления в бой.
Мат может быть уместен и неуместен в зависимости от сеттинга и персонажей. Английский джентельмен 19 века, русский студент-современник и древнекитайский аристократ у некоторых авторов матерятся одинаково, и это кринж.
Причем в обратную сторону тоже работает, у меня до сих пор вопросы ко многим изданным переводным книгам, где уголовники и маргиналы ругаются максимум словами "черт" и "проклятье".
Да, и это не только мата касается, но и в целом языка. Если в тексте старый богатый адвокат, домохозяйка из субурбии, отсидевший уголовник и трехлетняя девочка одинаково говорят "гомогенный социум", называют машины "тачилами" и ругаются "тысячей чертей" это вызывает не меньше недоумения.
Я начала писать флаффный мини, где для обоснуя флаффа нужна была небольшая интрига. Мне не хватило ума её придумать красивой и от безысходности я написала куски продолжения текста с другой интригой, попроще, и с приключениями. Теперь у меня написано около 5k слов ключевых сцен первых трех глав макси с приключениями и есть план ещё глав на 5. И совершенно нет понимания, к чему все это вообще было: ни линии развития персонажей, ни планов на кульминации, ни уверенности, что этот Франкенштейн вообще будет интересен. То есть проблема мини переросла в точно такую же проблему, но в макси
Просто пиздец, наверное, допишу, что знаю, как писать, и уберу в стол.
Отредактировано (2023-12-20 13:43:30)
Проблема в том, что "хуй" звучит очень по-русски. "Фак" в русском тексте звучит примерно как "karova" и "moloko" из Заводного апельсина в английском. Странно, то есть.
А всякие "разъебонный пиздонахуй" вообще сразу вызывают в голове образ гопоты или соседки тети Кати. Потому что непереводимое словотворчество.
Плюс традиционно английские ругательства переводчики смягчали, все эти "черт" вместо "fuck", оттуда и привычка.
То есть проблема мини переросла в точно такую же проблему, но в макси
делай серию драбблов >:3
Если твой поинт был в том, что ачетакова, сейчас обсценная лексика это норма, ее даже печатают – пусть печатают, я не противник мата ни разу, но нахуя оно через слово? Что это дает тексту и персонажам? Просто обилие ненужных и не особо приятных слов, которые не несут в итоге _вообще_ никакой функции. И да, это все еще обсценная лексика, она делает текст более грубым и задает определенный тон (но автор-то явно не этого хотел).
Анону недавно попался фик, в котором один из персонажей после нежного секса сказал другому "спасибо, уебок". Все настроение, вся атмосфера сразу вышли в окно.
у Майков, Джонов и Стивов через слово душевное русское блядский хуй, ебаный пиздец нахуй, уебок хуев. Я, наверное, в какой-то степени фиалка, но я просто не понимаю, нахуй это нужно в тексте. Практически все эти выражения всегда можно спокойно заменить на черт, гребаное дерьмо, проклятый ублюдок и так далее (и это выглядело бы куда менее чужеродно, потому что ни в Америке, ни в Японии, ни на звездном флоте никто не разговаривает забористым трехэтажным русским матом)
Как сказать, что ты далек от лингвистики, не говоря, что ты далек от лингвистики. Спасибо тебе и твоим соратникам за переводы того же Кинга со сраными "гребучими штуками" вместо "ебаной хуйни" там, где по всем параметрам должна быть именно ебаная хуйня, блядь.
и это выглядело бы куда менее чужеродно, потому что ни в Америке, ни в Японии, ни на звездном флоте никто не разговаривает забористым трехэтажным русским матом
ну так и table ни в Америке, ни в Японии, ни на звездном флоте никто (кроме Чехова) "столом" не называет.
Плюс традиционно английские ругательства переводчики смягчали, все эти "черт" вместо "fuck", оттуда и привычка.
где по всем параметрам должна быть именно ебаная хуйня, блядь.
Ебаной хуйне место в подворотне