Вы не вошли.
Понравилась лекция "Происхождение китайского письма: знаки на костях и керамике": https://www.youtube.com/live/oBMNr8J8Yy … SUmfXF2jMW
Анончики, а никто не поможет с дословным переводом чэнъюя? Я уже понял, что он значит, откуда взялся, сколько ему веков и кто его впервые придумал, но вот что имелось в виду...
担风袖月
Происхождение и толкование
Попутный ветер / ветер в спину, что-то такое. А что с луной - она на рукавах (светит на одежду) или в рукаве (нечто поэтическое)? Это вообще возможно понять?
Попутный ветер / ветер в спину, что-то такое. А что с луной - она на рукавах (светит на одежду) или в рукаве (нечто поэтическое)? Это вообще возможно понять?
Если дословно - то "нести в узелке на плечах ветер, а в рукаве - луну".
担 здесь - нести на шесте, а 袖 - класть что-то в рукав, их вместо карманов использовали, в рукавах чего только не носили - веера, платки, деньги, всякое разное. Здесь это глаголы оба, не существительные.
Ну то есть образно получается - "налегке", "ничем не обременённый".
Отредактировано (2024-03-31 03:43:35)
Если дословно - то "нести в узелке на плечах ветер, а в рукаве - луну".
担 здесь - нести на шесте, а 袖 - класть что-то в рукав
Спасибо!
Ну то есть образно получается - "налегке", "ничем не обременённый".
Общий смысл я из объяснений в сети понял. Но это я книжку читал (русский перевод), а там в оригинале 袖月 - название борделя. Как бы понятно, что типа место для беззаботного времяпрепровождения, но хотелось понять, как это формулируется.
книжку читал (русский перевод), а там в оригинале 袖月 - название борделя
Что за книжка? мне для друга
Аноны, я туточки нашёл для себя приложение LinQ. Пока оно мне нравится разнообразием тем и уроков, плюс аудирование отличное, и уроки, и даже новости (по уровню, естессн), но минус - рисовалки иероглифов нет. За это у меня отвечает олень (если анон, выложивший рабочую ломаную приложуху сюда, еще здесь - ).
Что вообще скажете про LinQ?
На данный момент у меня комбинация из LinQ, оленя, Бусуу и Дропс (всё ломаное). Смотрю на Розетту, Мемрайз и Билингво.
За это у меня отвечает олень
а олень это что?
а олень это что?
Вероятно, Lingodeer
Что вообще скажете про LinQ?
Я его только для европейских юзаю, но там очень удобно работать с подкастами/аудиокнигами, словарный запас за счет этого растет быстрее чем в сове
нашёл для себя приложение LinQ
Анончик, подскажи, ты в РФ? Приложение нормально работает? Я заинтересовался, но вроде пишут, что его заблокировали
Анон пишет:нашёл для себя приложение LinQ
Анончик, подскажи, ты в РФ? Приложение нормально работает? Я заинтересовался, но вроде пишут, что его заблокировали
https://liteapks.com/lingq.html
Премиум работает, подтверждаю.
А вот ChineseSkill - нет.
https://liteapks.com/lingq.html
Премиум работает, подтверждаю.
Спасибо, попробую!
Аноны, помогите, плз, я запутался, кто на ком стоял.
Фраза: 诸葛亮是刘备三顾茅庐才清楚上的.
Я перевожу как: Джу ге Лян познакомился с Лю Беем только после того, как тот трижды пришел к нему на поклон.
Гугл переводит вообще странно: Чжугэ Лян был воспитан Лю Бэем после того, как он трижды посетил коттедж с соломенной крышей.
Я не могу понять, кто к кому в итоге пришел?
UPD:А все, разобрался. Извините
Отредактировано (2024-04-21 07:10:51)
Анончики, привет.
Пробовал ходить на курсы китайского в институте Конфуция (Москва) года два назад. Выдержал пару месяцев и ушел - занятия два раза в неделю, у меня работа параллельно. В общем, не успевал заучивать иероглифы, которые давались в качестве д/з.
Хочу попробовать снова приобщиться к прекрасному, но подумал, может, прежде чем куда-то записываться (в плане курсов), стоит предварительно самому выучить базовые иероглифы (допустим, для первой ступени)? Насколько это ок идея? И, если ок, то объясните, пожалуйста, как их учить? Начал сам шариться, выяснил, что есть некие "ключи", нашел список. Нам на курсах про ключи ничего не объясняли, я заучивал при помощи ассоциаций (когда иероглифов стало больше 10, в голове все смешалось Т_Т).
В общем, поделитесь мудростью.
И, может, кто-то посоветует курсы китайского языка хорошие (можно дистанционно)? Куда податься начинашке, с чего брать старт? Понимаю, что советуют обычно как раз институт Конфуция, но не знаю, мне как-то не очень понравилось. Куча людей на потоке, мы сидели как селедки в бочке, толком обучения не было, за урок можно было сказать 5-7 фраз.
Отредактировано (2024-04-21 13:46:26)
И, может, кто-то посоветует курсы китайского языка хорошие (можно дистанционно)? Куда податься начинашке, с чего брать старт?
после вопроса в этом посте накидали вариантов
Ключи можно поучить самому, это будет круто и полезно, пособий попозже накидаю, если хочешь. Институты конфуция - они как универ, надо пахать оч много, не успеваешь - твои проблемы.
так я и написал, что сам не успевал...
Я прост к тому, что другие курсы на их фоне будут скорее расслабоном. Все еще советую HSCake для начала, до 2-3 примерно.
стоит предварительно самому выучить базовые иероглифы (допустим, для первой ступени)? Насколько это ок идея? И, если ок, то объясните, пожалуйста, как их учить? Начал сам шариться, выяснил, что есть некие "ключи", нашел список. Нам на курсах про ключи ничего не объясняли, я заучивал при помощи ассоциаций
Однозначно стоит, идея здравая и сэкономит тебе в дальнейшем много времени.
Да, ключи есть, и этот анон (учу самостоятельно) сейчас нефигово удивился, что вам про ключи не сказали на первом же занятии. Это база, благодаря которой несравнимо проще ориентироваться в сложносоставных иероглифах (а так же запоминать их в формате "конь-стул-28", точнее какой-нибудь "дождь-птица-нож", например) + впоследствии в незнакомых иероглифах проще определять их примерную смысловую область.
Сам я ключи учу не по порядку, а какие попадаются в изучаемых словах - раскладываю на составляющие, запоминаю. Часто получается так, что ноосфера подгоняет с тем же ключом другие иероглифы, в итоге запоминается связками слов с общим ключом.
Как учу - записыванием, записыванием и ещё раз записыванием. Прописи и просто письмо на всех поверхностях. Много прописывания не бывает. Всегда можно ещё. С параллельным проговариванием (если есть возможность) и прописыванием тонов / пиньиня.
Ассоциации - отличная тема, всячески одобряю и поддерживаю. Не обязательно догоняться визуалкой в стиле chineasy, но для начала она очень хороша (вот когда дело доходит до визуального пояснения сложных концептуальных понятий типа 灵, становится непросто).
В общем, не успевал заучивать иероглифы, которые давались в качестве д/з.
Нужна практика и еще раз практика.
Чем больше иероглифов, тем легче их запоминать. В какой-то момент даже начинаешь примерно прикидывать по звучанию.
Мне лично было скучно прописывать просто прописи. Я прописывала предложения. Я занимаюсь с частным репетитором, она мне присылала предложения пиньинем, а мне надо было прописать иероглифами. Пара листов А4 в месяц, многие иероглифы запоминаются сами собой.
а мне не очень понравилось в HSCake .. точнее, не понравилась именно часть с говорением - когда ты себя записываешь и потом посылаешь лаоши. Мне прямо все было сложно - и записать пару минут и ни разу не ошибиться, и понять какие именно звуки не понравились лаоши в моей записи, все такое. (я именно про произношение, со всем остальным проблем не было)
Мне прямо все было сложно
Да, там это самая сложная часть, но необходимая. Со временем становится проще. Я тоже перфекционист и пытаюсь не ошибиться, но тут задача не в этом, скорее просто работать и работать, пускай ошибаешься.
Отредактировано (2024-04-21 21:30:22)