Вы не вошли.
Аноны, два вопроса!
1) Есть какой-то гайд или способ купить бандл в Плеко?
2) И для человека который пока не способен нормально ориентироваться на китаеязычных сайтах - какой ресурс аля libgen есть для книг на китайском? Интересует simplified.
1) друг с айфоном. привязываешь эппл счет к номеру телефона, закидываешь туда денег. ставишь на айфон/айпад плеко, покупаешь бандл (будет чуть дороже), тебе дадут Pleco ID/Registration ID. вводишь его на своем телефоне - там появляется бандл. минус в том, что если друг потом тоже решит начать учить китайский, с его телефона он уже не сможет себе собственный бандл купить
2) на https://annas-archive.org/ весьма прилично книжек на китайском. но смотря что тебе нужно, конечно... но я пока практически всё нужное там находил без особых проблем.
1) друг с айфоном. привязываешь эппл счет к номеру телефона, закидываешь туда денег. ставишь на айфон/айпад плеко, покупаешь бандл (будет чуть дороже), тебе дадут Pleco ID/Registration ID. вводишь его на своем телефоне - там появляется бандл. минус в том, что если друг потом тоже решит начать учить китайский, с его телефона он уже не сможет себе собственный бандл купить
анонище! спасибо, получилось!
и за ссылку, мне книги нужны самые, что ни на есть, общеизвестные художественные
Аноны, у меня немного странный вопрос: а на каком уровне знания китайского можно уже успевать читать и понимать китайские субтитры в сериалах? А то в одном подкасте мужик, который уже больше 30 лет работает с китайским языком (и большую часть этого времени проживший в Китае), сказал, что он не успевает их прочитать обычно. И я теперь зависла: эта магия только для носителей или можно натренироваться?:)
сказал, что он не успевает их прочитать обычно. И я теперь зависла: эта магия только для носителей или можно натренироваться?:)
Можно натренироваться. Но при просмотре сабы это вспомогательное, персонажи же реплики озвучивают плюс ты видишь происходящее на экране. Этот конкретный мужик может быть из страны типа США, где с сабами почти ничего не смотрят и он изначально к ним не приучен. Если ты всю жизнь аниме или дорамы с сабами смотришь, то и китайские субтитры научишься воспринимать. Самое главное учить написание слов.
Нормально, зависит от того, сколько ты читаешь, насколько визуально привык к используемым словам. Я сейчас за лёгкими сабами уже нормально успеваю, а когда начинают красивое фигачить и Конфуция цитировать, то всё, сидишь колупаешься. Но процесс небыстрый, это да
Я к вам с глупым вопросом: В чем разница между 本领 и 本事? Ведь и то, и то - способность, навык
Тебе пособия по синонимам пригодятся, такого для HSK5 много. Пока по словарю я вижу, что 本领 не только про людей говорят, "всасывающая способность" есть с ним, например.
Пока по словарю я вижу, что 本领 не только про людей говорят, "всасывающая способность" есть с ним, например.
Ааа... Спасибо!
Аноны, посоветуйте ресурсов для совсем новичка. Мне нравятся иероглифы (бже какие же они охуенные), но пишу я какие-то кривульки вместо красивого почерка и я хотел бы поработать над сочетаниями тонов
Аноны, посоветуйте ресурсов для совсем новичка. Мне нравятся иероглифы (бже какие же они охуенные), но пишу я какие-то кривульки вместо красивого почерка и я хотел бы поработать над сочетаниями тонов
Анон, тебе англоязычные ресурсы подойдут?
Аноны, посоветуйте ресурсов для совсем новичка. Мне нравятся иероглифы (бже какие же они охуенные), но пишу я какие-то кривульки вместо красивого почерка и я хотел бы поработать над сочетаниями тонов
О, почерк это не очень легко, бери любые скачиваемые прописи, где начинают с отдельных черт. Тань Инчжан, кажется, уже есть в электрнке. Еще были какие-то с qr-кодами для видео, очень полезно. Понимать смысл при этом вооюще необязательно, но как правило там учат на радикалах, так что и их запомнишь.
А что конкретно хочешь с тонами? Слышать тяжелее или произносить?
Анон, тебе англоязычные ресурсы подойдут?
Вполне! Иногда они даже удобнее
Для произношения очень неплоха Pronunciation wiki, вот конкретно страница про пары тонов, как раз по два слога, но рекомендую по всему сайту походить
https://resources.allsetlearning.com/ch … Tone_pairs
Тань Инчжан, кажется, уже есть в электрнке.
Вот они на литресе https://www.litres.ru/author/tyan-inchzhan/
Тогда смотри вот эти паблики:
https://vk.com/hanyuxuexi
https://vk.com/oskolchinese
Почерк:
Тренажер по письму - Цзин Сяопэн
Каллиграфия кайшу ручкой
Курсы HSCake по каллиграфии (там все для начинающих, с прописями и видео, знать язык необязательно)
Анастасия Габур - Учимся писать китайские иероглифы
Тянь Инчжан-Иероглифические черты
Тянь Инчжан-Ключи и графемы
Тянь Инчжан-Структура иероглифа
Фонетика:
Хань Дансин - Практическая фонетика
Анастасия Габур - Фонетический тренажер
Учебник "Новые горизонты" с рабочей тетрадью - достаточно много фонетических упражнений с ответами
Что не найдешь в сети - пиши, в личку скину
Фонетика:
Сложно понять на первый взгляд, но, если ты знаешь, то скажи, пожалуйста, эти учебники включает себя аудио сопровождение?
И объясняется ли там на пальцах как-то построение звука? Как открывать рот, работа с дыханием, такое?
Почерк:
Заодно про про это спрошу. Я дико хочу понять, как писать (понимание написанного, наверное, приходит со временем) той самой скорописью, которую можно увидеть на каких-нибудь записках от китайцев.
Есть ли такие гайды по обучению?.. Типа какие черты типовые принято "сглаживать" и т.п.?
Сложно понять на первый взгляд, но, если ты знаешь, то скажи, пожалуйста, эти учебники включает себя аудио сопровождение?
И объясняется ли там на пальцах как-то построение звука? Как открывать рот, работа с дыханием, такое?
первые два учебника точно включают. и аудио, и объяснения. Габур подробнее для начинающих, в первом много упражнений на сочетания тонов.
Заодно про про это спрошу. Я дико хочу понять, как писать (понимание написанного, наверное, приходит со временем) той самой скорописью, которую можно увидеть на каких-нибудь записках от китайцев.
Есть ли такие гайды по обучению?.. Типа какие черты типовые принято "сглаживать" и т.п.?
есть,в основном на китайском, ищи обучение 行书 (более читабельная скоропись) и 草书 (совсем пиздец).
硬笔 - ручкой, 毛笔 - кистью
Отредактировано (2024-02-09 12:54:49)
Сложно понять на первый взгляд, но, если ты знаешь, то скажи, пожалуйста, эти учебники включает себя аудио сопровождение?
И объясняется ли там на пальцах как-то построение звука? Как открывать рот, работа с дыханием, такое?
Да, аудио к таким обязательное. Построение звука все пытаются пояснять, но мне понадобилось не один вариант прочесть для некоторых слогов, подоебываться до преподов и потом много слушать. Если реально слушать всякие тесты и тексты, потом с говорением почему-то проще.
Я дико хочу понять, как писать (понимание написанного, наверное, приходит со временем) той самой скорописью, которую можно увидеть на каких-нибудь записках от китайцев.
Есть ли такие гайды по обучению?.. Типа какие черты типовые принято "сглаживать" и т.п.?
Анон правильно говорит, это называется синшу и цаошу, прописи для этого тоже есть и учебники с сопоставлением кайшу вот с этими радостями. Но я бы оставил это сильно на потом, по крайней мере систематический подход на потом. Сначала нужна насмотренность на кайшу, минимум в вариантах "печатный компьютерный", "письменный правильный" и "письменный не очень аккуратный" (последний качается по учебникам по письму и чтению, где есть всякие сканы писем, записок и т.п., а также в твиттере по шипперским комиксам)))
Аноны, а есть где-нибудь склад параллельных текстов? Китайско-русских или китайско-английских? И аудиокниг?
И вообще, если пробовать учить язык методом слушания-чтения (listening-reading), то какую книгу посоветуете? Нужно, чтобы была не супер-сложная, относительно актуальный язык, достаточно популярная, чтобы можно было найти к ней аудиокнигу. Некоторые используют переводы чего-то популярного, типа Гарри Поттера, но мне, наверное, хотелось бы именно оригинальную книгу. Хотя перевод, вероятно, будет более доступен...
И вообще, если пробовать учить язык методом слушания-чтения (listening-reading), то какую книгу посоветуете?
Адаптированные книги с HSK5 лучше начинать, до этого только учебные и детские. Их достаточно много, но с параллельным текстом хуже. Я там повыше кидал ссылки на два огромных паблика, вот там точно есть. Серии "Китайский бриз", Graded Readers, такое. Серьезно, здесь хуже с таким методом, чем в английском( Книжная лексика и грамматика могут быть такие, что охуевает даже хороший словарь, потому что надо еще уметь разложить на синтаксические детальки. Из детских я бы, мб, советовал серию Дисней.
Из адаптированных самые популярные, они же самые скучные, Троецарствие, Цзин-Пин-Мэй и Речные заводи. Последняя, наверное, пободрее, про бандитов в цзянху. А так я даже хз, что из китайской литры советовать, самому заходит только фентези типа Пу Сунлина.
Отредактировано (2024-02-09 21:45:52)
Вы тут серьезные вещи обсуждаете, а я зашел поорать про Дуо.
Что они сделали с иероглифами, нахрена, но главное - что? Раньше у них разделы в иероглифах четко соответствовали урокам и открывались параллельно. Что они сейчас понапихали в разделы и как с этим жить? Принципе непонятен совершенно, в уроках всех этих иероглифов (слава богу) нет.
Я просто зашел с утра, офигел и вообще не представляю, что теперь делать-то.
Отредактировано (2024-02-10 13:18:32)
Вы тут серьезные вещи обсуждаете, а я зашел поорать про Дуо.
Что они сделали с иероглифами, нахрена, но главное - что? Раньше у них разделы в иероглифах четко соответствовали урокам и открывались параллельно. Что они сейчас понапихали в разделы и как с этим жить? Принципе непонятен совершенно, в уроках всех этих иероглифов (слава богу) нет.
Я просто зашел с утра, офигел и вообще не представляю, что теперь делать-то.
Странно, у меня все по-старому, хотя обычно я получаю обновы одним из первых. Может, сбой какой-то.
Раньше у них разделы в иероглифах четко соответствовали урокам и открывались параллельно. Что они сейчас понапихали в разделы и как с этим жить?
У меня и сейчас так
Внутри иероглифы из уроков.
А у тебя что изменилось?
https://ibb.co/PcGNMgL
https://ibb.co/Q6n9zmB
У меня сейчас вот так.
Раньше был юнит 1, в нем шесть "ступенек" по несколько уроков и к нему 15-20 иероглифов, которые непосредственно в этих уроках отрабатывались. Я их, разумеется, проходил все (и еще отдельно писал в прописях), и у меня на скринах они желтые.
Откуда взялась огромная куча доступных к изучению иероглифов, которые я первый раз вижу, которых не было и не могло быть в нескольких уроках юнита? Как их учить?
Возможно, они будут дальше, но там, как бы, свой пул, не менее огромный... Плюс, ты же не можешь выбрать, какой иероглиф учить.
То есть я реально не понимаю, что делать-то, они мне всю схему порушили, а мне так нравилось((
Отредактировано (2024-02-10 15:12:57)