Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1176 2020-05-16 16:52:36

Анон

Re: Фиговых фиков и ориджей тред

Анон пишет:

Это ещё почему? Скажи это Трауберг, которая перевела его именно так.

Это еще потому, что я смотрел сериал и на русском, и на английском, и чтобы перевести Кирка как Кёрка - не знаю, на каком суахили его нужно было смотреть.

#1177 2020-05-16 16:55:20

Анон

Re: Фиговых фиков и ориджей тред

Анон пишет:

Это еще потому, что я смотрел сериал и на русском, и на английском, и чтобы перевести Кирка как Кёрка - не знаю, на каком суахили его нужно было смотреть.

https://dictionary.cambridge.org/pronun … glish/kirk
Там можно послушать.

#1178 2020-05-16 16:57:21

Анон

Re: Фиговых фиков и ориджей тред

Анон пишет:

Там можно послушать.

Спасибо, о гуру языка.
Еще раз, для особо понятливых:

Анон пишет:

Это еще потому, что я смотрел сериал и на русском, и на английском, и чтобы перевести Кирка как Кёрка - не знаю, на каком суахили его нужно было смотреть

Анон пишет:

Это отдельный пиздец

#1179 2020-05-16 17:04:52

Анон

Re: Фиговых фиков и ориджей тред

Анон пишет:

Спасибо, о гуру языка.

Ответное спасибо, гуру просмотра сериала. Особенно важен, конечно, просмотр русского дубляжа. Ты какой вариант смотрел - не тот, где на планетах кислородно-водородная атмосфера? Я считаю, это самый достоверный источник и пример того, как надо правильно переводить.  =D

Анон, ты доебался до мышей. Фамилию передали одним из допустимых вариантов. Севера Снегга из Кирка не сделали. Если тебе больно на это смотреть, текстовый редактор и автозамена спасут тебя.

#1180 2020-05-16 17:09:24

Анон

Re: Фиговых фиков и ориджей тред

восхитительный твердый член, гордо торчащий из расстегнутых штанов, словно жезл из слоновой кости.

#1181 2020-05-16 17:13:07

Анон

Re: Фиговых фиков и ориджей тред

Не поняла, в чём у гуру просмотра сериалов проблема с Кёрком. Я сейчас даже пошла по ссылке на словарь, реально же похоже звучит.

#1182 2020-05-16 17:14:47

Анон

Re: Фиговых фиков и ориджей тред

Бля, проблема этого текста вообще не в Кёрках.

#1183 2020-05-16 17:15:07

Анон

Re: Фиговых фиков и ориджей тред

Ты дурачок, анон, если считаешь, что перевод "Кирк" в дубляже не имеет никакого значения при переводе. Если бы там был реально "Снегг", то можно было бы сказать, что официальный перевод - говно и мы будем переводить нормальным Снейпом. Но тут официальный перевод никакого Снегга не сделал, поэтому... ну, можно, конечно, протестовать против него своим Кёрком, но для перевода фичка это так себе решение, потому что многие Кирка и Кёрка будут воспринимать просто разными людьми.

И да, Нагини я и так читал с автозамной. Когда читал. Но так как у нее примерно все переводы выглядят так, как внесенный аноном выше, я его просто поддерживаю: переводчик она фиговый. А мои "доебки до мышей" - объяснение моего личного мнения. Как ни странно, мыши - для некоторых целые слоны, а вокруг твоего восприятия мир не вращается.

#1184 2020-05-16 17:18:01

Анон

Re: Фиговых фиков и ориджей тред

Анон пишет:

У меня вопрос.

У меня вопрос, как ты дальше первый трех абзацев прочитал? Там же очевидная ебанина, и хуевый перевод не самое страшное.

#1185 2020-05-16 17:18:34

Анон

Re: Фиговых фиков и ориджей тред

Анон пишет:

Бля, проблема этого текста вообще не в Кёрках.

Не в Кёрках. И даже не в переводе. Это я принёс ссылку в соседний тред, я сразу написал, что у фика ПРОБЛЕМА. Но если у кого-то кинк на такой х/к, то ради кинка иногда люди читают тексты и гораздо худшего качества.

#1186 2020-05-16 17:19:38

Анон

Re: Фиговых фиков и ориджей тред

Анон пишет:

У меня вопрос, как ты дальше первый трех абзацев прочитал? Там же очевидная ебанина, и хуевый перевод не самое страшное.

Сначала ради кинков и ОТП. Потом - ради перловки, потому что дрочить на гордо торчащие слоновые кости оказалось тяжело даже для шиппера.

#1187 2020-05-16 17:21:56

Анон

Re: Фиговых фиков и ориджей тред

Анон пишет:

Это я принёс ссылку в соседний тред, я сразу написал, что у фика ПРОБЛЕМА.

Ты написал, что у текста ПРОБЛЕМА с логикой и мотивацией героев, а не что он переведен как говно.

#1188 2020-05-16 17:27:12

Анон

Re: Фиговых фиков и ориджей тред

Анон пишет:

Ты написал, что у текста ПРОБЛЕМА с логикой и мотивацией героев, а не что он переведен как говно.

Я написал главную, на мой взгляд, проблему. В фике кинковая для меня ситуация, но поведение персонажей убило там для меня весь кинк.
И всё равно спасибо переводчикам, которые берутся за такие большие тексты. Даже если к переводу много претензий, всё равно так текст прочитает больше людей - далеко не все готовы читать большие тексты в оригинале.

#1189 2020-05-16 18:32:04

Анон

Re: Фиговых фиков и ориджей тред

Анон пишет:
Анон пишет:

ПОГОВОРИ С МОИМ ЧЛЕНОМ!

Ты же понимаешь, что в оригинале член был it, а капитан - he.
И если я правильно помню сюжет этого фика, ты продвинулся далеко не на одну главу, если дочитал до разговоров с членом. Если всё так плохо, мог бы бросить сразу.

Видно, тебе этот фик зашел? А по мне так лажа развесистая.

#1190 2020-05-16 20:48:08

Анон

Re: Фиговых фиков и ориджей тред

Я помню, давно ещё пытался читать этот фик. Я сломался на существе.

нестерпимое надругательство, совершенное над этим благородным существом

это было реакцией наслаждающегося, в самом невинном смысле этого слова, лаской существа.

Было жалко Спока, которого команда считает за какую-то неведому зверушку вроде единорога.

#1191 2020-05-16 23:09:01

Анон

Re: Фиговых фиков и ориджей тред

Аноны, я впервые в жизни испытываю когнитивный диссонанс по такому поводу. Настолько сильный, что не могу об этом молчать. :facepalm:  =D
Я щас читаю фик по гп, и мне он нравится, я ни в коем случае не считаю его фиговым. Но у авторши есть пунктик, который она отстаивает так же страстно, как Ланселот Грааль. Она пишет Хогварц, заступник вместо патронуса, Вольдеморт, спасибо что Снейп не Снегг и не Злей. А это ужасно царапает глаз, как оказывается. Настолько ужасно, что даже такая ленивая скотина, как я хочет прогнать текст через редактор. Вот все хорошо, но этот Хогварц... :facepalm:  :sadcat:
Блин, вот высказалась и полегчало. =D

#1192 2020-05-16 23:34:17

Анон

Re: Фиговых фиков и ориджей тред

Анон пишет:

Аноны, я впервые в жизни испытываю когнитивный диссонанс по такому поводу. Настолько сильный, что не могу об этом молчать.  

обычный эффект утенка и первого перевода, анон. я тебе больше того скажу, я по некоторым канонам писал до того, как у них появился официальный русский перевод, некоторые имена и названия переводил и перевожу по-своему. да, не всегда совпадает с потом появившимся переводом других, но я ебал.

#1193 2020-05-16 23:39:16

Анон

Re: Фиговых фиков и ориджей тред

Ну Снегг и Злей - это немного не то, что Вольдеморт и заступник вместо патронуса. В первом случае это неудачная адаптация, а в случае твоего автора это разновидность произношения/перевода. Я бы не сказал, что вырвиглазная, просто непривычная. Мне вообще Вольдеморт больше Волдеморта нравится, хотя и пишу Волдеморт.  ;D  Я тебя понять могу, но такие вещи не для этой темы, кмк.

#1194 2020-05-16 23:44:18

Анон

Re: Фиговых фиков и ориджей тред

Спасибо, аноны. Я не знала в какую тему писать, решила сюда. Честно говоря, я сама удивилась, что меня Хогварц так выбесил, я обычно весьма терпима к разным вариантам транскрипции. Видимо тут мой личный таракан вскинулся. :dontknow:

#1195 2020-05-17 00:04:34

Анон

Re: Фиговых фиков и ориджей тред

Анон пишет:

Честно говоря, я сама удивилась, что меня Хогварц так выбесил, я обычно весьма терпима к разным вариантам транскрипции.

ты и сам знаешь, но

#1196 2020-05-17 00:38:19

Анон

Re: Фиговых фиков и ориджей тред

Анон пишет:

Честно говоря, я сама удивилась, что меня Хогварц так выбесил, я обычно весьма терпима к разным вариантам транскрипции.

Меня тоже, кстати, такое раздражает. Звучит как будто... вот бывает какое-нибудь произношение слова с вологодским акцентом или на какой-нибудь местечковый манер. И оно, когда не в своей среде обитания, бесит.

#1197 2020-05-17 00:39:19

Анон

Re: Фиговых фиков и ориджей тред

Меня раздражает Хогварц из-за того, что там слиплись разные морфемы. Вы ещё Уоцон напишите.

#1198 2020-05-17 08:22:36

Анон

Re: Фиговых фиков и ориджей тред

Анон пишет:

Вы ещё Уоцон напишите.

Вацан...

#1199 2020-05-18 17:05:46

Анон

Re: Фиговых фиков и ориджей тред

Аноны, как быть, если я хочу побугуртить по поводу фика, но не хочу, чтобы автор увидел переход с ХС, пришёл сюда и увидел мой бугурт? :(

Прочитал по реку анона с другого треда один фик залпом, был в щенячьем восторге. Взялся читать другой у того же автора и обплевался от ВСЕГО, от поведения персов, от некоторых сюжетных поворотов...

#1200 2020-05-18 17:08:11

Анон

Re: Фиговых фиков и ориджей тред

Анон пишет:

Аноны, как быть, если я хочу побугуртить по поводу фика, но не хочу, чтобы автор увидел переход с ХС, пришёл сюда и увидел мой бугурт? :(

Поставь пробел между любыми частями ссылки на фик и бугурть в свое удовольствие

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума