Вы не вошли.
никогда не можешь быть на сто процентов уверен, троллит анон или реально тупой
Знаешь это чувство, анон, когда рука прям сама тянется ткнуть на "Пожаловаться" и отправить модератору сигнал "забаньте этого дурака"? Неси такие комментарии сюда. Сделаем сборник аноньей тупости.
Тред скорее задумывается как мирный, обсосать и погиенить. Сраться можно, но в пределах разумного. Сразу с порога самыми тупыми объявляются кэпы с нытьем "что одному тупость, то другому нет".
Запрещено писать о том, что бесит, на любые политические темы и сообщения. Высказывайте свои политические взгляды в соответствующих тредах. Правило будет действовать до окончания войны.
Анон в жиротреде
Я хотел бы общаться в этом треде, но очевидно, что он проклят.
Ну, этот анон живет в Москве и у него по определению нет ничего "регионального", что ж теперь...
А чем анон неправ?
Московские товары в той или иной степени или продаются везде, или какие-то рядовые Мишки в лесу, которых так или иначе делают много где.
И с Питерскими товарами примерно та же штука. Я вот в Питере хотел купить сладких сувениров и... Да, все они продаются у меня в городе, только монпансье за коробочки взял, леденцы обычные.
А чем анон неправ?
+++
И в Москве, и в Питере есть фирменные магазины кондитерских фабрик. Там полно всякого, в том числе и в красивых коробочках. До регионов доходит далеко не все. Из того же Питера мне присылали шоколад в форме корюшки. Прикольная штука.
Аноны обнаружили, что в фантастике о далеком будущем авторы могут использовать не те же местоимения, что используются сейчас.
Анон пишет:Я другой анон, но заинтересовался и скачал. Я обычно нормально отношусь к языковым играм, но такое издевательство даже для меня чересчур:
какой ад
Причина использования, конечно, очевидна:
Это натуральная чехарда ради воукности?
А чем анон неправ?
Да во всём. В Москве уникальных штук, которые за её пределы не расширились, больше, чем во всей стране вместе взятой. То, что иногда их можно достать на маркетплейсах - так и условные казанские или алтайские сувениры можно там достать.
Аноны обнаружили, что в фантастике о далеком будущем авторы могут использовать не те же местоимения, что используются сейчас.
Ха, классика. Аноны очень любят рассказывать, что в книгах про Средневековье всё обязательно должно соответствовать жестокому времени (как они его себе представляют), кому это не нравится - тот пусть не читает про Средневековье, а вот в книгах про утопическое будущее победившего равноправия всё должно быть как в современности, не смейте ничего менять, проклятые повесточники!!
Причина использования, конечно, очевидна:
А чо цитату, об которую бякнулись, не внес?
«I’ve liked it since I was small,” Enae found hirself confessing. Sie should probably have resented this person, sitting in the Peony Room as though sie owned it, as though this was hir house, which of course it was now. But sie found that sie liked Caphing, sie couldn’t say why, exactly.»
Аноны обнаружили, что в фантастике о далеком будущем авторы могут использовать не те же местоимения, что используются сейчас.
Не то что о будущем, а вообще о другой цивилизации, насколько я помню.
Нафига читать фантастику с такой зашоренностью, для него весь реал от классики до Донцовой.
Отредактировано (2025-09-03 12:20:05)
При таком раскладе измениться должны не только местоимения, а если только они, то да, возникает вопрос, зачем это автору, логичный вопрос. Или остальные слова типа в переводе на англ, а местоимения нет?
Или остальные слова типа в переводе на англ, а местоимения нет?
Прикинь, да, остальные концепты у них похожи на наши, а гендер не похож. Ты в первый раз фантастику видишь?
С настолько топорным допущением? Да не в первый, конечно.
С настолько топорным допущением?
Ты топорность осудил по цитате, убившись об местоимение. Ценность такого мнения нулевая.
Ты топорность осудил по цитате, убившись об местоимение.
Ну а с чего ты взял, что я не читал автора?
Да, изменение только местоимений невозможно в языке, если прошли тысячи лет, а если это не люди и мы читаем "перевод", то переводить логично все.
Ну а с чего ты взял, что я не читал автора?
По твоему сообщению видно, что всё-таки не читал.
а если это не люди и мы читаем "перевод", то переводить логично все.
Нет, если для чего-то нет слова в нашем языке, то логично оставить непереведённое.
Почему-то никто не бомбит, когда в фантастике дом переименовывают в "хаб" или вино в "амасек", но стоит заменить местоимения, как у гигачадовых неснежинок случается истерика, ой, простите, праведный гнев.
Ну а с чего ты взял, что я не читал автора?
С того, что ты сам написал в треде: прочитал, мол, пару страниц, увидел местоимения клятые, бякнулся и бегу поделиться с вами причиной тряски.
А вообще не надо размазывать это по двум тредам. Найди уже свой тред борцунов с повесточкой и там ной.
Отредактировано (2025-09-03 14:24:38)
вино в "амасек"
Во что?
https://letmegooglethat.com/?q=%D0%B0%D … 0%B5%D0%BA
Ни хера не понял, чушь какая-то.
Ни хера не понял, чушь какая-то.
Мне кажется, тебе рано читать фантастику. Начни с букваря.