Вы не вошли.
Пойду что ли попробую зачесть хотя бы главу из этого вашего Ника Перумова. Посмотрю, достаточно ли моего литературоведческого уровня для того, чтобы объяснить, почему это говно.
Ох, аноны, а я даже понять не могу, плохо ли пишу, потому что никто мои высеры не читает от отчаяния даже хотелось на АЧ саму себя вбросить с воплем "Ату ее!", хотя я уверена, что даже в этом случае читать не стали бы
Запости кусок.
Я попробую разобрать и объяснить.
Прости, анон, я застремался ты не думай - не потому, что я херово пишу надеюсь, а из-за внезапно напавшего приступа неловкости, если честно.
Меня куда больше волнует, как научиться не бояться собственных текстов: тексты на ФБ я вылизываю, насколько могу, правлю и шлифую, а вот нежно любимый оридж (без сопящих дырок, т-т-т) я так вылизывать не могу - мне тупо неловко перечитывать собственные написанные тексты. И это ужасно хотя там приключенческий джен, прона нет почти - казалось бы, чего можно стесняться. Ан нет... ://
Аноны, запостить сюда свои впечатления от Ника Перумова?
Аноны, запостить сюда свои впечатления от Ника Перумова?
Да :D
ооо, Перумов. я вот из Перумова сейчас помню только анекдоты по мотивам. но в принципе Перумов не бездарь, он скорее ржака.
Перумов не бездарь
Не соглашусь. По-моему, как раз чудовищная бездарь как писатель.
Лентяй он. У него задатки на придумывать интересные ходы есть, мне кое-какие мелочи в том, что асилил, понравились, н в целом сюжеты топорные, да. И пишет тягомотно и не развивается.
Идет Фродо с Кольцом Власти по Мордору... Не смешно, зато по Толкиену.
Идет Фродо с Кольцом Власти по Москве... Не смешно, зато по Лукьяненко.
Идёт по Мордору Фродо с Кольцами Власти на каждом пальце... Жуткий бред, зато по Перумову!
(с)
Ходы интересные, дааа. Пиздецбля какие интересные.
Сразу говорю, я оценивала только то, что прочитала (пролог, лол), я не могу оценить сюжет, или композицию, или развитие характеров. Просто потому, что текст слишком низкого уровня, чтобы читать его дальше, это тупо неинтересно. Не затягивает.
Читала вот это: http://knizhnik.org/nik-perumov/imja-zv … v-bezdnu/1
Бла-бла-бла под катом.
Во-первых, никаких описаний. Мы не знаем, как выглядят корабль и его пассажиры, только чёрная чешуя на лбу какой-то нёх промелькнула.
Во-вторых, никаких декораций. Всё это могло происходить в городской квартире, в землянке, в вагоне поезда. Вообще не чувствуется, что герои находятся на корабле. Где там раздувающий паруса зюйд-вест, образно выражаясь?
Кроме героев, между которыми идёт разговор, никто больше не упоминается, хотя на корабле есть команда. Никаких штурмана-боцмана-матросов, или кто там ещё — только главные герои и их скупо описанные действия.
В-третьих, полностью отсутствуют художественные детали, которые создают общее впечатление. Нет ничего примечательного, что выдавало бы их характер. Ну да, капитан выдают полтора каких-то малопонятных выдуманных выражений — и всё. Какие-то яркие, запоминающиеся черты у этих персонажей отсутствуют.
Про язык мне даже говорить печально. Самое большое достоинство Ника Перумова в том, что он научился складывать слова в предложения. При этом работать с языком, как писатель, он совершенно не умеет. Стилизует он ужасно натужно, и из всех щелей лезет авторский стиль (точнее, его отсутствие), речь персонажей выглядит точно так же, как речь автора, просто в неё механически напиханы слова других стилей. ЭТО. ПРОСТО. ПЛОХО.
Анон, но ведь ты же понимаешь, что все это (кроме разве что оригинальности персонажей) применимо к тому же Пратчетту, который вообще описывать интерьеры не горазд, и диалоги у него все в одном ключе, и вообще... но тем не менее он гений, а Перумов - е-мое. Как так?
Ходы интересные, дааа. Пиздецбля какие интересные.
Ты про фабулы, а я про мелочи, которые даже не сюжетное что-то, а вот штрихи. Или сама сырая идея, но слита исполнением (как раз из-за колец на каждом пальце, которые ты помянул) напрочь. Дочь некоманта такой задел, к примеру. Можно было бы вкусноту сделать из идеи. Но вышла какашка.
Анон, но ведь ты же понимаешь, что все это (кроме разве что оригинальности персонажей) применимо к тому же Пратчетту
В каком месте?
Я даже полезла проверить в первую попавшуюся книгу. Это у меня «К оружию! К оружию!».
Итак, по пунктам.
Описания — это не обязательно простыни на стопицот строчек в духе старой доброй русской классики. Пратчетт делает описания точечными, раскиданными по всему тексту.
ну вот, например:
Моркоу задумался на минуту, наблюдая сквозь пыльное окошко спальни за лучами закатного солнца, что неторопливо скользили по речной глади.
И с похорон, состоявшихся ранним весенним утром, когда туман над землей был настолько густым, что водопадом сливался в могилу, поэтому гроб опускали в плотное, клубящееся облако.
Вот тебе классические описания природы. А вот этот туман в могиле — даже оригинально.
С декорациями: ну пожалуйста, уже в третьем абзаце мы узнаём, что Моркоу сидит в какой-то комнате, где маленькое пыльное окно.
Далее. С второстепенными героями у Пратчетта точно нет проблем. Если действие происходит в каким-нибудь трактире, то там будет и трактирщик, и другие посетители. Никакого вакуума.
Художественные детали? Хоть залейся.
Яркие черты в персонажах? ну ты сам понимаешь.
Про язык переводного автора говорить сложно, но если перевод достаточно точен, то как раз стилизация у Пратчетта прекрасна, как рассвет. Одно письмо Моркоу из того же «К оружию! К оружию!» чего стоит.
Что ты имеешь в виду под «диалоги все в одном ключе» я вообще не поняла.
Ну вот, теперь меня что-то потянуло на разбор текстов. А нечего разбирать, разве что какой-нибудь ещё образчик фэнтезийной говнопрозы, но это скучно.
анон-с-перумовым.
а мне нравился Перумов где-то в последнем классе-на первых курсах, увлекательно было читать приключения, а особых огрехов типа отсутствия описаний обстановки или бедности стиля то ли я не замечал, то ли раньше Перумов получше писал, выёживаясь с красочностью, хз.
Идет Фродо с Кольцом Власти по Москве... Не смешно, зато по Лукьяненко.
Идёт по Мордору Фродо с Кольцами Власти на каждом пальце... Жуткий бред, зато по Перумову
О, кстати, я прочитал в средней школе их совместное творчество. После прочтения волновал вопрос: "Зачем столько ёбли?!" Хотя там был клан кошек, и это для меня скрасило книгу
то ли раньше Перумов получше писал, выёживаясь с красочностью, хз.
Ноуп. Анон, в первых книгах у него еще и по явному языковому ляпу на каждой странице. Реальне это читать невозможно, как Водолейс какой-то только без гомоебли + его почему-то напечатали + редактор видимо был в запое.
редактор видимо был в запое.
Перумова в 90е печатали, какой редактор, там всё в авторской редакции выходило
Помню анону какая-то подружайка с блеском в глазах пересказывала Перумова, да так, что анон сразу побежал искать книгу и читать. Кажется это был "Алмазный меч, деревянный меч" или что-то в этом духе. Прочитал несколько глав. Помню, там был герой по имени Агата. Возможно. Помню, что было очень уныло и ничего из происходящего не зацепило. Понял, что подружайка станет охуенным рекламщиком, раз даже такое уныние смогла продвинуть.
Анон из темы Кириешки, жду твоего фика, как соловей лета. :3
А может для анонимных чтений сделать отдельную темку?
какой редактор, там всё в авторской редакции выходило
Тогда все ясно.
Да пора уж тему писак рядом с художкиной открыть.
хайпавёршн
А что это?
Анон, в первых книгах у него еще и по явному языковому ляпу на каждой странице. Реальне это читать невозможно
окей, я поверю тебе на слово, я вполне допускаю, что был непритязательным читателем в подростковом возрасте. как-нибудь любопытства ради зачту ещё раз что-нибудь, благо, у меня все эти бесконечные страдания мага так и стоят на полке