Вы не вошли.
В фанфиках, художественной литературе, в повседневной жизни, в интернетах. Традиционно начну с мандёнки и пиздёнки. Независимо от наличия бусиков и влажности в оной, мандёнка/пиздёнка - не самое лучшее слово для дрочильного фика и вообще.
Тред нравящихся слов и выражений
По результатам голосования в треде претензии к чужим заебашкам запрещены, исключая размещаемые под катом с обязательной пометкой "оффтоп" лингвистические комментарии и пояснения
"ветка" - ветеринарная клиника
Матаня
Это жена препода по матану, что ли? Хорошо ловится рыбка-матанка...
Ну в наше время да, а вообще
Матаня (этимология неясна; по другим данным происходит от мордовского языка и означает «милый», «ухажёр») — старое местное название частушки или её внутри жанровая разновидность. Возникла в Поволжье и оттуда распространилась по всем окрестностям России
Я сперва эту вашу матаню прочитал как "мотня".
Я сперва эту вашу матаню прочитал как "мотня".
А у меня "дроля" с уголовным жаргоном ассоциируется
Какая-то помесь дрели и кроли
Волчик как уменьшительное от волка. Почему не волчок-то
Ну зайчик, котик, волчик.
Это жена препода по матану, что ли?
Почему сразу жена, что за сексизм?
Когда учился в колледже, среди пацанов хуй назывался матангой
Меня бесят некоторые слова, которые могут быть даже грамматически правильными. Я не уверен в этом, но в книгах их в таком виде часто печатают. И все равно они меня раздражают, даже если они более грамотные.
К примеру, когда слово "персонаж" не склоняют. В предложении это будет звучать как-то так: "В этот момент он был похож на трагический персонаж Шекспира". Еще "брелоки" вместо "брелки", хотя я понимаю, что "брелоки", скорее всего, правильнее, да и "брелки" тоже дебильно звучит. Еще часто бесит слово "бесит" в книгах, хотя в жизни я употребляю его регулярно. Тут зависит от контекста. Дело в том, что мой мозг почему-то считает это слово разговорным, и меня смущает его читать в тексте "от автора". Такие вот странные у меня претензии.
"брелоки"
О, да, анон! Пусть оно хоть сто раз правильно, но меня просто передергивает от него.
раньше бесили пчи
Бесит "жало" в значении "лицо".
Даже в каком-то фэнтези про трех друзей-попаданцев это встречалось. "Он вытер запотевшее жало полотенцем"
Даже в каком-то фэнтези про трех друзей-попаданцев это встречалось. "Он вытер запотевшее жало полотенцем"
В смысле, они не в насекомоидов попаданцы, а обычные люди??
Бесит "жало" в значении "лицо".
"Водить жалом"
"Водить жалом"
это про минет чтоли?
это про минет чтоли?
Ну ты извращенец Это значит высматривать, смотреть по сторонам. "Ходит тип по двору, жалом водит, мутный какой-то". Как близкое по смыслу - ебалом/клювом щелкать. Изредка может быть в смысле "проявлять недовольство", типа, "принесли ему хреновину, а он жалом водит, мол, не то".
Как близкое по смыслу - ебалом/клювом щелкать
Не. Клювом щелкать - это быть разиней, пропустить что-то важное, нужное и т.д.
- Девушка красивая стояла на остановке, не успел подойти, уехала.
- Нехуй было ебалом щелкать.
Не. Клювом щелкать - это быть разиней, пропустить что-то важное, нужное и т.д.
Говорю то, что слышал. В словарях оно по-разному, конечно.
Анон пишет:Даже в каком-то фэнтези про трех друзей-попаданцев это встречалось. "Он вытер запотевшее жало полотенцем"
В смысле, они не в насекомоидов попаданцы, а обычные люди??
Да, обычные люди. Анон с жалом вспомнил, откуда это. Цикл книг Арсения Миронова "Древнерусская игра". Мой пример про жало - это не дрсловная цитата, а пример, как оно там употребляется.
Еще "брелоки" вместо "брелки", хотя я понимаю, что "брелоки", скорее всего, правильнее, да и "брелки" тоже дебильно звучит.
В ту же тему "гренки", "гренок"(ед. ч., муж. род), "гренков". Да, это правильно, но почему-то меня передергивает. Мне как-то привычнее "гренки", "гренка", "гренок".
Амонгасик
игрушка among us - как годовасик
как годовасик
"Годовасик" — само по себе отвратительное слово. А так же "детки", "внучатки" и все сюсюкающие слова из "детского" лексикона. Они совершенно не милые, они противные.
В ту же тему "гренки", "гренок"(ед. ч., муж. род), "гренков". Да, это правильно, но почему-то меня передергивает. Мне как-то привычнее "гренки", "гренка", "гренок".
Баловать. Правильно, но для моего уха и восприятия звучит как-то по-старушечьи. Еще есть несколько таких примеров, но с ходу вспомнить не могу.
Отредактировано (2021-02-21 23:01:08)