Вы не вошли.
В фанфиках, художественной литературе, в повседневной жизни, в интернетах. Традиционно начну с мандёнки и пиздёнки. Независимо от наличия бусиков и влажности в оной, мандёнка/пиздёнка - не самое лучшее слово для дрочильного фика и вообще.
Тред нравящихся слов и выражений
По результатам голосования в треде претензии к чужим заебашкам запрещены, исключая размещаемые под катом с обязательной пометкой "оффтоп" лингвистические комментарии и пояснения
Бесит слово нескучный. Зачем вообще словам у которых есть антонимы эта приставка не? Все равно что называть солнечный день непасмурным.
Бесит слово нескучный. Зачем вообще словам у которых есть антонимы эта приставка не?
От Нескучного Сада пошло, думаю.
"Я вас услышал". Три раза вставал с рабочего места и куда-то шароёбился и три раза слышал эту мерзоту от разных людей разным людям. Заебали.
О да, этот пассивно-агрессивный эвфемизм к "мне похуй, пошел нахуй"
Зачем вообще словам у которых есть антонимы эта приставка не?
Ну фиг знает. Зачем "невесёлый", если есть "грустный"? Зачем "неприятный, если есть "противный"? Зачем "ненужный", если есть "бесполезный"? Ну и так далее.
Ну фиг знает. Зачем "невесёлый", если есть "грустный"? Зачем "неприятный, если есть "противный"? Зачем "ненужный", если есть "бесполезный"? Ну и так далее.
Эти слова несут разную окраску. "Невесёлый" не обязательно равняется "грустный". Это может быть как грустный, так и просто встревоженный, уставший человек. Или безразличный ко всему. "Противный" - слово посильнее, чем "неприятный". "Ненужный" тоже не обязательно "бесполезный", оно может означать, что вещь не нужна в конкретной ситуации, а не вообще. "Бесполезный" звучит более категорично.
Эти слова несут разную окраску.
"Нескучный" тоже.
По чательнее. Потщательнее то есть.
Разукраска, разукрашка, разукрашивать. Бесит это буквально с детского сада, потому что любил раскраски и слышал это слово от сверстников и даже от некоторых взрослых постоянно. Мне еще тогда казалось нелогичным. Ведь ты красишь (раскрашиваешь), а не украшаешь (разукрашиваешь).
Бесит, когда корректор зовут замазкой и штрихом, резинку/ластик стеркой а мультифору файлом
Бесит, когда английское blood передают как блуд (Блудборн например).
когда корректор зовут замазкой
Моя учительница звала его мазюкалкой.
"Помазок", как сейчас помню
"слепята" (незрячие дети)
Да, это мерзость
"слепята" (незрячие дети)
Бесит, когда английское blood передают как блуд (Блудборн например).
В ту же степь: хАрт/комфорт
английское blood передают как блуд
Английские просторечные акценты слышал когда-нибудь? Там иногда практически "у" звучит.
(Это не к тому, что пишущие "блуд" делают правильно, просто забавный факт, что бывает по-разному)
Некоторые говорят вообще блядборн и не парятся.
"Помазок", как сейчас помню
О, для тех, кто помнит, что такое настоящий помазок, это особенный кринж.
Запрещёнка, запрещёночка
Отредактировано (2021-02-14 13:27:17)
О, для тех, кто помнит, что такое настоящий помазок, это особенный кринж.
опа, я помню, а что анон имел ввиду?
Анон пишет:О, для тех, кто помнит, что такое настоящий помазок, это особенный кринж.
опа, я помню, а что анон имел ввиду?
Вроде бы вот это: https://ak.ua/products/korrektor-s-kist … 10432shtup
Меня бесит неправильное произношение названий групп и имен музыкантов. СлипКнот, МЭРЛИН Мэнсон (особый шик - это Мерлин Менсон) и мое самое любимое - "Чемы" (My Chemical Romance) и вообще когда Chemical произносится как "чемикал". У меня просто сгорает каждый раз от этого. И это притом, что мне не нравится абсолютно никто из этих исполнителей и групп. Кстати, дополнительно у меня подгорает, когда так выражается человек, который считает себя большим фанатом. Сразу вспоминаю, как мне "самая большая фанатка Мэнсона" каждый день рассказывала про то, какой "Мерлин" охуенный. Так что ж ты его имя никак не выучишь, раз он такой охуенный?
В эту же копилку раздражающих исковерканных названий - Блинд Жардиан и Ин Фламс, тоже приходилось слышать от тех, кот себя считал большими поклонниками, соответственно, первых или вторых. А, ну и "ПрокОл ХарУм", как говорит дядя анона.
Ну фиг знает. Зачем "невесёлый", если есть "грустный"? Зачем "неприятный, если есть "противный"? Зачем "ненужный", если есть "бесполезный"? Ну и так далее.
Но так-то посмотреть, все эти слова образованы приставкой не со словами с положительной коннотацией. А вот "негрустный" или "непротивный" уже звучит уебански, и "нескучный" такой же кадавр.
И раз уж пишу в этот тред, приколдесный
Шуршать по быту/дому
Вбоквел (какой-то горбатый, перекошенный человек представляется)
Читать взахлеб (будто кто-то хлебает и давится)
дешевский-дешманский
ну и конечно:
уву, аоаоао, вхпхпхп, сердечко-кокорушко, хочу от автора детей, отвал всего/жопы, инсульт/инфаркт жопы