Вы не вошли.
В фанфиках, художественной литературе, в повседневной жизни, в интернетах. Традиционно начну с мандёнки и пиздёнки. Независимо от наличия бусиков и влажности в оной, мандёнка/пиздёнка - не самое лучшее слово для дрочильного фика и вообще.
Тред нравящихся слов и выражений
По результатам голосования в треде претензии к чужим заебашкам запрещены, исключая размещаемые под катом с обязательной пометкой "оффтоп" лингвистические комментарии и пояснения
Серик и серич, когда говорят о сериале
Серик и серич, когда говорят о сериале
О! как я тебя понимаю!
* анон, чьи дети, заведя дымчатого котеночка назвали его "Серушкой"- патамушта он серенький. В ветпаспорт анон его стыдливо записал Серафимом.
"уплетал урча"
Каеф, кайфчик
Любимка
автик, басик, траблы и любые подобные сокращения
Траблы - это не сокращение, это trouble с русским окончанием множественного числа
!? вместо ?!
!? вместо ?!
ДА!
!? вместо ?!
В итальянских комиксах (и книгах, наверное, тоже) это норма. И три точки после вопросительного или восклицательного знака.
А ещё я до сих пор вздрагиваю — а ведь около года люблю язык — что в датском кавычки ставятся наоборот: »это текст в цитате«.
!? вместо ?!
а что это означает? в чем прикол?
По правилам сперва ставится вопросительный знак, потом восклицательный.
Отредактировано (2020-04-18 14:30:04)
По правилам сперва ставится вопросительный знак, потом восклицательный.
ааа, теперь ясно.
В итальянских комиксах
В испанском вообще переворачивают и что? Мы не испанцы и не итальянцы.
В итальянских комиксах (и книгах, наверное, тоже) это норма. И три точки после вопросительного или восклицательного знака.
я не думаю, что все, кто пишет восклицательный знак перед вопросительным, читали что-то итальянское. Это же не английский, который литералли повсюду и его легко подцепить.
Это же не английский
А в английском между ?! и !? никакой разницы нет
Бесит, когда Ухань склоняют, как Рязань (в Ухани, Уханью и т. д.).
Раздражает шапка этого треда, всё время цепляюсь глазами за приведенные там примеры
Анона бесило, когда участников камеди-клаб всем скопом представляли по имени-прозвищу-фамилии каждого. Что в передаче, что на афише. Дебильно выглядело. Сам не фанат камеди-клаба, но часто в очереди или в гостях попадал на них.
полдникать
А в английском между ?! и !? никакой разницы нет
Ты уверен? Я учил, когда нифига, было четко, что, в общем, понятно. ! и ? несут свои интонации. И у ?! вполне понятное усиление вопроса. Сперва идет то, что усиливается, потом то, что усиливает. !? звучит попросту абсурдно,телега впереди лошади и получается, что первым идет утверждающее восклицание, которое потом зачем-то сменяется вопросом. Такое даже голосом изобразить не просто...
К слову, в академической прозе в английском даже ?! использовать запрещено. Нас, по крайней мере, так учили.
Отредактировано (2020-04-18 18:46:52)
Из английского тащат многоточия: ...? и ...! вместо ?.. и !..
Это я тоже нагуглил. Хочешь использовать что-то вроде в академической - используй интерробанг ‽
Чего? Нет, этот знак сейчас не употребляется. Ни в академической прозе, ни в какой.
Из английского тащат многоточия: ...? и ...! вместо ?.. и !..
а я всегда расположением многоточия интонацию выражал. типа "а!..." - это вроде понял и задумался, а "а...!" - сначала задумался, потом понял. короче в первом случае интонация идет по нисходящей, во втором нисходит и в конце подскакивает