Вы не вошли.
В фанфиках, художественной литературе, в повседневной жизни, в интернетах. Традиционно начну с мандёнки и пиздёнки. Независимо от наличия бусиков и влажности в оной, мандёнка/пиздёнка - не самое лучшее слово для дрочильного фика и вообще.
Тред нравящихся слов и выражений
По результатам голосования в треде претензии к чужим заебашкам запрещены, исключая размещаемые под катом с обязательной пометкой "оффтоп" лингвистические комментарии и пояснения
У кого как, видимо ))
Вот кстати бесят слова "труселя" и "секас". Как будто взрослые люди стеснительно хихикают, бля.
Да, "секас" бесит. Им сразу не хочется заниматься.
А я не понимаю, когда люди говорят "рыгнул" в контексте "сблевал". Это же два разных по характеру действия?
Кажется, то ли диалектизм, то ли эвфемизм. Тоже раздражает.
На "КМП" вычитала, что на белый ковер "коты нарыгали" и очень долго не могла понять, как это вообще.
По контексту, Карл.
Неоднозначно, Кэп.
Анон пишет:По контексту, Карл.
Неоднозначно, Кэп.
Приведи же примеры
Неоднозначно, Кэп.
как будто "губки" что-то прояснят.
Простите, что я тут без трусов, но я только что увидела на холиварке слово "рестик" в смысле ресторан и меня оно ппц как бесит! А я-то думала, что хуже бутерброда-бутика уже сократить нельзя :(
О да!
Рестик! Бутик! Шампусик! Презик! (Прямо женский роман получился)
МолОчка! Закупаться!
Бутик
а с бутиком-то что не так епта
А я не понимаю, когда люди говорят "рыгнул" в контексте "сблевал". Это же два разных по характеру действия?
Кажется, то ли диалектизм, то ли эвфемизм. Тоже раздражает.
хз, для меня это всегда были взаимозаменяющие слова. а вот когда я один раз прочитал в записке от знакомой, что у неё дома было 'возле балкона на рогато' вот тут я долго пытался понять, что это, зато когда понял, ржал как блядский конь
Бутик
а с бутиком-то что не так епта
То же, что и рестиком.
а с бутиком-то что не так епта
анон, наверное, имеет в виду бутик - бутерброд?
А я не понимаю, когда люди говорят "рыгнул" в контексте "сблевал". Это же два разных по характеру действия?
Кажется, то ли диалектизм, то ли эвфемизм. Тоже раздражает.
хз, для меня это всегда были взаимозаменяющие слова. а вот когда я один раз прочитал в записке от знакомой, что у неё дома было 'возле балкона на рогато' вот тут я долго пытался понять, что это, зато когда понял, ржал как блядский конь
Ну задал ты, анон, задачу. Еле понял. Чего только не представлял. Хотя ведь знал ответ!
Анон пишет:а с бутиком-то что не так епта
анон, наверное, имеет в виду бутик - бутерброд?
Да.
а с бутиком-то что не так епта
А нехрен умножать сущности, когда есть привычное сокращение бутер С ним хотя бы сразу понятно, что говорят про еду, а не про магазин
Вот и я подумал, что вас название магазина бесит. А чтобы бутерброд так называли, мне не доводилось слышать.
А что с "закупаться" не так? о__о Оно обычно употребляется, если человек покупает большое количество товара. Есть же слово "закупка" к тому же.
понятно, что говорят про еду, а не про магазин
Так в них же ударения разные.
А что с "закупаться" не так? о__о Оно обычно употребляется, если человек покупает большое количество товара. Есть же слово "закупка" к тому же.
Новояз это, и низкого пошиба.
Новояз это, и низкого пошиба.
Я тебя умоляю, анон, в новоязах нет ничего страшного
Анон пишет:Новояз это, и низкого пошиба.
Я тебя умоляю, анон, в новоязах нет ничего страшного
Абырвалг, анонче!
А что с "закупаться" не так? о__о Оно обычно употребляется, если человек покупает большое количество товара. Есть же слово "закупка" к тому же.
Новояз это, и низкого пошиба.
Это не новояз. Это диалектизм вроде "поддеть колготы" или "застирать"(не замочить, а просто постирать).
О да!
Рестик! Бутик! Шампусик! Презик! (Прямо женский роман получился)
МолОчка! Закупаться!
Презиком русскоязычные журналисты многих стран называют главу государства между собой.
Может и лобок нельзя лобком называть, а только лбом?