Вы не вошли.
В фанфиках, художественной литературе, в повседневной жизни, в интернетах. Традиционно начну с мандёнки и пиздёнки. Независимо от наличия бусиков и влажности в оной, мандёнка/пиздёнка - не самое лучшее слово для дрочильного фика и вообще.
Тред нравящихся слов и выражений
По результатам голосования в треде претензии к чужим заебашкам запрещены, исключая размещаемые под катом с обязательной пометкой "оффтоп" лингвистические комментарии и пояснения
"Невместно".
Повальная мода пихать в фики. Открываешь текст, чтобы зачесть про горячую половую ебельку, заявленную в шапке, а там такое. Невместно же.
"Невместно".
Повальная мода пихать в фики. Открываешь текст, чтобы зачесть про горячую половую ебельку, заявленную в шапке, а там такое. Невместно же.
А смысл, простите, какой у этого слова. Не догнал.
Неуместно, видно
Неуместно, видно
Оно. Но высокийл стиль.
Как и ненавистные мне ибо и дабы, которые фикбучные пейсатели букв руками по клаве лепят вообще везде и всюду.
СЕЙ
Как и ненавистные мне ибо и дабы,
это не такие уж и архаизмы, просто ими надо уметь пользоваться и правильно встраивать в стиль. а вот то, что их пихают везде и всюду безмозгло - это бред.
ненавижу, НЕНАВИЖУ слово "кринжить", "кринжовый" и прочие от него. это какой-то пиздец, почему все надо заменять на зарубежные слова и выебываться этим?
это не такие уж и архаизмы
В смысле блять не такие уж? Да, их можно употреблять так, что кровь из глаз/ушей не идет у окружающих, но архаизмами они быть не перестают.
ненавижу, НЕНАВИЖУ слово "кринжить", "кринжовый" и прочие от него. это какой-то пиздец, почему все надо заменять на зарубежные слова и выебываться этим?
А что оно значит, анон?
Спасибо ))))
"Испанский стыд" оно означает
ээээ ващето нет. оно означает отвращение или мурашки по коже. скорее "содрогание от чего-то неприятного". типа как сквик, только не исключительно в сексуальной сфере.
Отредактировано (2019-09-04 14:05:08)
ээээ ващето нет. оно означает отвращение или мурашки по коже. скорее "содрогание от чего-то неприятного". типа как сквик, только не исключительно в сексуальной сфере.
Зыс. Передернуться от отвращения, неловкости.
ээээ ващето нет. оно означает отвращение или мурашки по коже. скорее "содрогание от чего-то неприятного". типа как сквик, только не исключительно в сексуальной сфере.
Вторая ссылка на Урбан:
Cringe
When someone acts/ or is so embarrassing or awkward , it makes you feel extemely ashamed and/or embarrassed.
Анон пишет:ээээ ващето нет. оно означает отвращение или мурашки по коже. скорее "содрогание от чего-то неприятного". типа как сквик, только не исключительно в сексуальной сфере.
Вторая ссылка на Урбан:
Cringe
When someone acts/ or is so embarrassing or awkward , it makes you feel extemely ashamed and/or embarrassed.
Теперь ясно, спасибо, аноны
Это не высокий стиль, это архаизм, блядь. Как и ненавистные мне ибо и дабы, которые фикбучные пейсатели букв руками по клаве лепят вообще везде и всюду.
Мя вместо меня.
Нет-нет, совершено не " помилуй мя, грешнаго"
"Начальница навалила на мя ворох работы", О! М! Г!
Мя вместо меня.
Нет-нет, совершено не " помилуй мя, грешнаго""Начальница навалила на мя ворох работы", О! М! Г!
Недавно встретил в переводе "тя" во фразе типа "я тя люблю", употребленной как бы подростком в переписке (то есть, то ли сокращённо, то ли с ошибкой) и тоже взбесился(( Подумал как раз, как мерзко звучит по-русски, ни один нормальный человек так не сокращает.
Подумал как раз, как мерзко звучит по-русски, ни один нормальный человек так не сокращает.
Анон, это же было довольно популярно лет десять назад Все эти "йа, мну, тя, лю, позязя"
Еще не менее мерзкое ребзя! (в ту же кассу)
Как же это тошнотно звучит.
Да бог с тобой, ребзя еще в моем советском детстве были, лет на 30 раньше позязя и мну.