Вы не вошли.
В фанфиках, художественной литературе, в повседневной жизни, в интернетах. Традиционно начну с мандёнки и пиздёнки. Независимо от наличия бусиков и влажности в оной, мандёнка/пиздёнка - не самое лучшее слово для дрочильного фика и вообще.
Тред нравящихся слов и выражений
По результатам голосования в треде претензии к чужим заебашкам запрещены, исключая размещаемые под катом с обязательной пометкой "оффтоп" лингвистические комментарии и пояснения
Анон пишет:Почти оффтоп, но бывает у вас, аноны, так, чтоб бесило не какое-то слово - а целый язык?
Английский. Когда поют, то нормально, а разговаривают мерзко.
Корейский. Не знаю, когда слышу - прям как-то странно воспринимается. Ощущение, будто чел тебя обматерил, а он доброго дня пожелал. Все восточные языки нормально воспринимаю, японский и китайский учу, а вот с корейским как-то не сложилось, мне он неприятен, почему-то. Мне надо было выучить что-нибудь базовое по работе, не смог себя заставить. Слушал-слушал, чуть кровь из ушей не пошла. Особенность восприятия какая-то, наверное, вроде у других нет такого, только у меня.((
Белорусский. Как ни странно, украинский - нет. А ведь похожи.
О, а меня украинский раздражает. К белорусскому хорошо отношусь (но я его и знаю хорошо). А от украинского фейспалмю отчего-то, а от суржика так вообще
Из незнакомых мне на слух арабские неприятны и тайский.
Китайский, корейский, японский, вот вся эта отрывистая странная азиатчина не то что бы бесит, но это словно с другой планеты что-то. Нет никакого желания ни слушать, ни понимать. Не очень люблю остальные славянские, кажутся смешными.
У меня полноценная жопа. На ней полноценные трусы, а не лайт-трусики, которые боятся такого неприличного слова и своего ужасного назначения. Это трусы, даже если это две тесемочки. Серьезные взрослые трусы.
Серьезно, в слове "трусики" видится какое-то смущение и ханжество. Вроде слова "могилка" (анон сам не раз слышал от работников похоронного бизнеса).
Вот кстати бесят слова "труселя" и "секас". Как будто взрослые люди стеснительно хихикают, бля.
Люблю украинский, белорусский, немецкий, японский. Ржу над французским почему-то.
У меня полноценная жопа. На ней полноценные трусы, а не лайт-трусики, которые боятся такого неприличного слова и своего ужасного назначения. Это трусы, даже если это две тесемочки. Серьезные взрослые трусы.
Серьезно, в слове "трусики" видится какое-то смущение и ханжество. Вроде слова "могилка" (анон сам не раз слышал от работников похоронного бизнеса).
Аналогично, анон. Терпеть не могу уменьшительных сокращений применительно к взрослым (предметам, людям етс)
Могилка, а в ней гробик с покойничком, ага. Бедненький Йоричек!
Как будто взрослые люди стеснительно хихикают, бля.
Я иногда говорю "труселя", очень редко, есть определённый контекст, но это у нас в семье свой прикол, никакого смущения))
Как правильно, "пропердолечки" или "пропердолички"?
По-моему, трусиками называют женские трусы. Бесит это сюсюканье.
Как правильно, "пропердолечки" или "пропердолички"?
Первое, но я не знаю, почему я так думаю.
Серьезно, в слове "трусики" видится какое-то смущение и ханжество. Вроде слова "могилка" (анон сам не раз слышал от работников похоронного бизнеса).
Все знакомые, особенно старшего поколения, говорят "могилка". "Надо сходить к дяде Вите на могилку, памятник поправить". Никакого смущения и ханжества, просто разные значения. Могила - это яма, которую на похоронах копают, могилка - то, что снаружи с памятником и оградкой.
Анон пишет:Как правильно, "пропердолечки" или "пропердолички"?
Первое, но я не знаю, почему я так думаю.
Я тоже так думаю. И это печально, что мы вообще думаем насчёт такого ужасного слова.(
По-моему, трусиками называют женские трусы. Бесит это сюсюканье.
Детские или женские. И не те, которые панталоны 60-го размера, а маленькие.
У женщин часто всё "детское", да женщин и вообще часто описывают "детскими" словами. Ещё у кого-то монолог был, что у женщин "ротик", "губки", "ножки", фу.(
"губки"
А как же их тогда от губ отличить?
И не те, которые панталоны 60-го размера, а маленькие.
шоза дискриминация панталон 60го размера?
А как же их тогда от губ отличить?
от половых?
Да.
ну тогда по тому, есть ли на них трусики.
Анон пишет:"губки"
А как же их тогда от губ отличить?
По контексту, Карл.
Серьезно, в слове "трусики" видится какое-то смущение и ханжество. Вроде слова "могилка" (анон сам не раз слышал от работников похоронного бизнеса).
Все знакомые, особенно старшего поколения, говорят "могилка". "Надо сходить к дяде Вите на могилку, памятник поправить". Никакого смущения и ханжества, просто разные значения. Могила - это яма, которую на похоронах копают, могилка - то, что снаружи с памятником и оградкой.
Это местечковое что-то. Не везде так говорят.
Тут анон выше писал и я понял.
Отрыжка, рыгать, срыгивать. Как подумаю об этих словах - сразу звук мерещится характерный и мерзкий запах. Аж тошнота к горлу подкатывает.
Отредактировано (2015-10-05 18:18:53)
А я не понимаю, когда люди говорят "рыгнул" в контексте "сблевал". Это же два разных по характеру действия?