Вы не вошли.
В фанфиках, художественной литературе, в повседневной жизни, в интернетах. Традиционно начну с мандёнки и пиздёнки. Независимо от наличия бусиков и влажности в оной, мандёнка/пиздёнка - не самое лучшее слово для дрочильного фика и вообще.
Тред нравящихся слов и выражений
По результатам голосования в треде претензии к чужим заебашкам запрещены, исключая размещаемые под катом с обязательной пометкой "оффтоп" лингвистические комментарии и пояснения
Это сообщение перенесено из темы "№ 428 SJW и лысый эльф". Старый Слоупок
Второй японоанон решил выразить свою радость от встречи с первым японоаноном пафосной цитатой из аниме: "Как ни странно, хотя мы девочки, я думаю, что эта встреча была моей судьбой" или что-то в этом духе.
Спасибо !
Это сообщение перенесено из темы "№ 428 SJW и лысый эльф". Старый Слоупок
Мы не в Одноклассинках, а на ХС
*Обиделся* Ну я вот не знаю английского, но в одноклассниках меня вообще нет, а в этом треде бываю регулярно. И чо?
#22089
Это сообщение перенесено из темы "№ 428 SJW и лысый эльф". Старый Слоупок
Ну, ты подтвердил мою гипотезу. Извини, но разговаривать с долбоёбами - себя не уважать.
Нет аргументов - назови собеседника долбоебом и встань в позу "ты слишком тупой, чтоб меня понять". И эти люди еще кого-то обвиняют в присанивании
Это сообщение перенесено из темы "№ 428 SJW и лысый эльф". Старый Слоупок
Lets just write in English like educated people, khuli. Everyone speaks English here, I'm sure.
Это сообщение перенесено из темы "№ 428 SJW и лысый эльф". Старый Слоупок
Мне нравится, как ловко анон перевел тему с обсуждения его СЖВного лицемерия и манеры обвинять жертву травли на лингвистические вопросы.
Это сообщение перенесено из темы "№ 428 SJW и лысый эльф". Старый Слоупок
А вот скакать вокруг с долгими рассказами, почему это некультурно,
Звучит забавно, учитывая, что как раз ты и есть основной поставщик гневных простыней по теме последние несколько страниц.
Это сообщение перенесено из темы "№ 428 SJW и лысый эльф". Старый Слоупок
Какой маней из зажопинска надо быть, чтобы думать, бля, что так пишут ради "выпендрежа", пиздец, просто одноклеточным.
"Щеголять знанием инглиша" в 2к19, ояебу. Еще можно умением вытирать жопу щеголять, ну.
Это сообщение перенесено из темы "№ 428 SJW и лысый эльф". Старый Слоупок
Анон пишет:Какой маней из зажопинска надо быть, чтобы думать, бля, что так пишут ради "выпендрежа", пиздец, просто одноклеточным.
![]()
"Щеголять знанием инглиша" в 2к19, ояебу. Еще можно умением вытирать жопу щеголять, ну.
Ещё жопы в треде вытирать начните, ачотакова.
Это сообщение перенесено из темы "№ 428 SJW и лысый эльф". Старый Слоупок
Мне казалось, что говорить на language аки НихельПихель это реально stupid thing, а тут прямо баталии.
Чисто с т.з. наблюдатедя такие скачки между языками действительно раздражают, даже если ты хорошо знаешь английский, потому что нужно переключаться на другой язык и вспоминать значение слова, чтобы в полной мере понять контекст. Поэтому я все же считаю, что vyebyvatsya вставками на другом языке это не признак хорошего знания языка, только скудности словарного запаса.
А заимствования и англицизмы это немного другая тема.
Это сообщение перенесено из темы "№ 428 SJW и лысый эльф". Старый Слоупок
vyebyvatsya вставками на другом языке это не признак хорошего знания языка, только скудности словарного запаса.
зыс. Но они не понимают. Они думают, что знают оба языка, но на самом деле, не в состоянии удержать оба в голове, и не владеют обоими свободно. Потому такие вставочки выглядят смешно.
Это сообщение перенесено из темы "№ 428 SJW и лысый эльф". Старый Слоупок
Не смешнее дур, которые думают, что знание простейшего инглиша - это выебоны.
Это сообщение перенесено из темы "№ 428 SJW и лысый эльф". Старый Слоупок
А мне эти вставки на английском почему-то упорно напоминают "Заводной апельсин". А вообще, моя университетская препод, говорившая на английском и французском круче, чем студенты на русском, считала такое глупостью и неумением грамотно выразить мысль. А так же быдлячеством и хамством.
Как видим по порвавшемуся анону с солью, она была права.
Это сообщение перенесено из темы "№ 428 SJW и лысый эльф". Старый Слоупок
Они думают, что знают оба языка, но на самом деле, не в состоянии удержать оба в голове, и не владеют обоими свободно.
Да-да, поэтому им приходится вспоминать значения слов и гуглить идиомы типа грейн оф солт
А вообще, моя университетская препод, говорившая на английском и французском круче, чем студенты на русском, считала такое глупостью и неумением грамотно выразить мысль. А так же быдлячеством и хамством.
А к мату она как относилась?
отъедались как гусенички
Это сообщение перенесено из темы "№ 428 SJW и лысый эльф". Старый Слоупок
Она была очень интеллигентная женщина и умела и без мата так срезать, что сам пойдешь, да еще и по дороге мусор вынесешь
"лурет" (рулет), кеклер, шанежки (про все печеньки)
Шанежки знаю (правда, на самом деле это не печеньки от слова вообще), а чем при жизни был кеклер?
Это сообщение перенесено из темы "№ 428 SJW и лысый эльф". Старый Слоупок
Она была очень интеллигентная женщина и умела и без мата так срезать, что сам пойдешь, да еще и по дороге мусор вынесешь
а чем при жизни был кеклер?
Эклер мб?
Спасибо за сочувствие, аноны, я там три года работал так что стерпелся и даже не подозревал, кокое отвращение это вызывает со стороны
Вообще, все эти люди работали с детьми, так что дебильное коверканье можно наверное считать профдеформацией, но все же для взрослых адекватных женщин уже слишком)
понимаю твою боль, анон. у меня на работе юристы — взрослые тетеньки за сорок, вообще не работающие ни с какими детьми — периодически начинают разговаривать, пародируя тяжелые формы алалии. и это пиздец.
Это сообщение перенесено из темы "№ 428 SJW и лысый эльф". Старый Слоупок
Поэтому я все же считаю, что vyebyvatsya вставками на другом языке это не признак хорошего знания языка, только скудности словарного запаса.
А заимствования и англицизмы это немного другая тема.
Есть некоторая разница - когда некоторые вещи в английском и впрямь лучше звучат, типа Haters gonna hate или какой-нибудь выебистой терминологии. Тех же хейтеров оказалось проще заимствовать, чем перевести.
Но пихание в текст простейших идиом - на русском ту же мысль можно было выразить куда проще даже сленгом - выглядит тупо и безграмотно.
История с душком, какая-то из черепашек пиздит, все не так однозначно, я б скептически отнесся, кто-то привирает, не слишком верил бы...
Это сообщение перенесено из темы "№ 428 SJW и лысый эльф". Старый Слоупок
Да-да, поэтому им приходится вспоминать значения слов и гуглить идиомы типа грейн оф солт
Мы не нейтив-спикеры, иногда даже носители языка забывают слова из родного словаря, а тут неродной. К тому же в процессе разговора на РУССКОМ ЯЗЫКЕ, когда внезапно в середине речи влезает слово на иностранном, это сбивает. А вы с Никачкой просто решили посреди разговора povyebyvatsya какие вы special snowflaces, говорите на двух language сразу.
а чем при жизни был кеклер?
Внебрачное дитя кекса и эклера?
Это сообщение перенесено из темы "№ 428 SJW и лысый эльф". Старый Слоупок
Извините, это как брайтон руссиш, вам послайсить или писом?
Это сообщение перенесено из темы "№ 428 SJW и лысый эльф". Старый Слоупок
Есть некоторая разница - когда некоторые вещи в английском и впрямь лучше звучат, типа Haters gonna hate или какой-нибудь выебистой терминологии.
По мне, так "с крупицей соли" звучит лучше, чем "со скепсисом"