Вы не вошли.
В фанфиках, художественной литературе, в повседневной жизни, в интернетах. Традиционно начну с мандёнки и пиздёнки. Независимо от наличия бусиков и влажности в оной, мандёнка/пиздёнка - не самое лучшее слово для дрочильного фика и вообще.
Тред нравящихся слов и выражений
По результатам голосования в треде претензии к чужим заебашкам запрещены, исключая размещаемые под катом с обязательной пометкой "оффтоп" лингвистические комментарии и пояснения
Да кто вообще говорит «яиЧница» и «скуЧно»? Это примерно то же самое, что «что» через «ч».
Вокруг меня почти все говорят, да и я тоже О_о ДС-2
Ну, у вас там, в ДС-2, своя атмосфера
Московское и петербургское произношение http://prometod.ru/index.php?id=872&kat … &type_page
Отредактировано (2018-04-24 01:12:15)
Ну, у вас там, в ДС-2, своя атмосфера
Московское и петербургское произношение
+1 Тоже хотел написать.)
Анон из ДС знатно охуел, в его понимании как раз через "ш" - моветон.
Анон, я бы понял, если бы ты написал "непривычно", даже "старомодно", хотя пока что ни "конечно", ни "нарочно", ни "скучно", ни даже "яичница" через "ш" не старомодно. Но "моветон" это явно не то слово.
Май гад, уже и говорить, как привыкли - моветон. Ну да, бывают разные диалекты.В английском так они вообще порой друг друга понять не могут, настолько по-разному говорят.
Да.
И кого-то ждет тоже что и шотландцев в лифте с голосовым управлением, наверное
произношение чн возможно то как [шн] (скучно), то как [чн] - преимущественно в словах-терминах и в нейтральной лексике (вечность, беспечный, личность и др.)
Да, так я и привык думать. А как произносить "ч" так, чтобы это было и не обычное русское "ч", и не "ш", не знаю.
Простите
я не мог внести классику про дикцию
Анон, я бы понял, если бы ты написал "непривычно", даже "старомодно", хотя пока что ни "конечно", ни "нарочно", ни "скучно", ни даже "яичница" через "ш" не старомодно. Но "моветон" это явно не то слово.
Анон, я обычный начитанный отличник (привет анону с безграмотными :smirk:). По русскому (и парочке других языков) всегда были пятерки, но я как Вошть устный английский я изучал по хорошим пособиям и британскому ТВ, а русский по окружению, так что гесс ват. Всегда комплексовал из-за того, что все ударения в словах неправильно ставлю да поди все не так да не эдак выговариваю, а теперь решил забить, в конце концов, тут на холиварке такую агрессивную хуйню подчас несут, что мне до неё не дотянуться, даже если очень постараюсь.
Кстати о раздражающих словах и холиварке. "Инстаграмм", "телеграмм" и контрольный - "приданное". Первые два ещё хуй с ними, но последнее бесит страшно. Приданное ускорение, блядь.
Анон, я обычный начитанный отличник (привет анону с безграмотными :smirk:).
Анон с безграмотными имел в виду людей, среди которых ты рос, главным образом. Да ты и сам пишешь про окружение, значит, я угадал.
"телеграмм"
Телеграмму не задушишьнеубьешь
Отредактировано (2018-04-24 01:42:44)
Анон, я обычный начитанный отличник (привет анону с безграмотными :smirk:). По русскому (и парочке других языков) всегда были пятерки, но я как Вошть устный английский я изучал по хорошим пособиям и британскому ТВ, а русский по окружению, так что гесс ват. Всегда комплексовал из-за того, что все ударения в словах неправильно ставлю да поди все не так да не эдак выговариваю, а теперь решил забить
Анон, я тебя хорошо понимаю, окружение очень влияет. Знаю по опыту. Я просто удивился, что литературная норма где-то кому-то может показаться своей противоположностью.
"Инстаграмм", "телеграмм" и контрольный - "приданное". Первые два ещё хуй с ними, но последнее бесит страшно. Приданное ускорение, блядь.
А расса? Впрочем, я сам раньше под влиянием английского писал "галлерея", так что не мне бросать камень.
Впрочем, я сам раньше под влиянием английского писал "галлерея", так что не мне бросать камень.
То влияние галлов
Превентивные меры - это не от слова "привинтить"!
не ДЕСЕРТАЦИЯ (потому что не от слова "десерт"),
а ДИССЕРТАЦИЯ.
Отредактировано (2018-04-24 02:12:07)
Анон с безграмотными имел в виду людей, среди которых ты рос, главным образом. Да ты и сам пишешь про окружение, значит, я угадал.
целый питер безграмотных
А расса?
"галлерея"
Сссука, в кокоро просто!
Отредактировано (2018-04-24 02:33:14)
Да кто вообще говорит «яиЧница» и «скуЧно»? Это примерно то же самое, что «что» через «ч».
Вокруг меня почти все говорят, да и я тоже О_о ДС-2
Вокруг меня тоже. Красноярск (ну совсем рядом с ДС, да)
Вокруг меня тоже. Красноярск (ну совсем рядом с ДС, да)
Одним из первых в Красноярск из Ленинграда был эвакуирован завод № 327 Наркомэлектропрома
целый питер безграмотных
Если они говорят по-питерски, но знают, что это их местная особенность и не называют литературное произношение неправильным, то это, разумеется, не безграмотность.
Вокруг меня тоже. Красноярск
Так неудивительно. Это же Сибирь. Там, видимо, свое произношение.
Кстати, насчет gallery. В 1831 году и в России спокойно писали "галлерея":
https://books.google.ru/books?id=TQ5NCO … BE&f=false
целый питер безграмотных
Я из Питера, говорю "скучно" и "яичницу" через "ш".
Анон пишет:Анон из ДС знатно охуел, в его понимании как раз через "ш" - моветон.
Май гад, уже и говорить, как привыкли - моветон. Ну да, бывают разные диалекты. В английском так они вообще порой друг друга понять не могут, настолько по-разному говорят.
-Мне пожалуйста один кофе
-О!!!! Ну наконец-то! ну хоть кто-то....
-И один бу-лоч-ка!(с)
Мне в детстве пытались объяснить, почему нельзя произносить "ч" там, где она написана. И встали в тупик как раз с "чн". Я уже понимала выражение "исторически сложилось", но мне так и не выдали полного списка слов, в которых "чн" нужно с "ш" читать. И как их определять, тоже не подсказали. Так что я забила.
Сейчас вот почитала вас и поняла. Выебывающиеся или просто безграмотные москвичи ввели свою "литературную норму", а там, куда эти выебистые неграмотные не дотянулись, осталось старое, более правильное произношение.
Странно, мне казалось, что скушно и булошная - это что-то такое старомосковское выходит наоборот?
Сейчас вот почитала вас и поняла. Выебывающиеся или просто безграмотные москвичи ввели свою "литературную норму", а там, куда эти выебистые неграмотные не дотянулись, осталось старое, более правильное произношение.
Анон, что-то явно не то ты "понял". Никакого "старого, более правильного произношения" до формирования литературного произношения на Руси не было, просто потому, что в каждой области был свой диалект. А в 18 веке сформировался литературный язык на основе московского и петербургского говора, потому что Москва была старая столица, Питер новая, и туда вслед за Петром переехали знатные москвичи.
А с "чн"-"шн" вообще отдельная история. "Основные различия в произношении были связаны с противопоставлением высокого стиля низкому, книжно-поэтического – разговорному. Так, например, высокий стиль характеризовался ... изменением [ч’н] в [шн]: ... [ску’шно] – [простоду’шно]. Написание шн постоянно встречается в книгах того времени: мушной, табашный, кумашный, кирпишный, коришневый и многие другие". http://www.textologia.ru/russkiy/foneti … 463&n=4031
Потом постепенно привычным стало разговорное "чн", но в некоторых словах осталось "шн". Однако этих слов так мало, что запомнить их не сложно: конечно, нарочно, скучно, яичница, пустячный и скворечник. Остальные слова либо с "чн", либо с двумя вариантами, из которых я всегда выбирал "чн".
Странно, мне казалось, что скушно и булошная - это что-то такое старомосковское
выходит наоборот?
"Шн" везде, где только можно, вместо "чн" это старомосковский стиль. А "шн" в "скучно", "конечно" и еще немногих словах это просто литературная норма.
Кстати, "старомосковский" говор только для 20-21 вв. старый, а вообще он по сути и не старше 18 века. А до 16 века в Москве говорили на "о", как и вообще на севере России. А потом, когда Россия стала централизованной под властью московских князей, на москвичей повлиял южнорусский диалект - они перестали "окать".