Вы не вошли.
В фанфиках, художественной литературе, в повседневной жизни, в интернетах. Традиционно начну с мандёнки и пиздёнки. Независимо от наличия бусиков и влажности в оной, мандёнка/пиздёнка - не самое лучшее слово для дрочильного фика и вообще.
Тред нравящихся слов и выражений
По результатам голосования в треде претензии к чужим заебашкам запрещены, исключая размещаемые под катом с обязательной пометкой "оффтоп" лингвистические комментарии и пояснения
Анон пишет:Боже, с 80-х не слышала, неужели кто-то до сих пор так говорит?
Почему нет-то? В словарях есть.
ПАЛАС
палас [палас] м. Двусторонний ковер без ворса.
Правильные слова тоже могут раздражать, анон.
Анон пишет:Боже, с 80-х не слышала, неужели кто-то до сих пор так говорит?
Почему нет-то? В словарях есть.
ПАЛАС
палас [палас] м. Двусторонний ковер без ворса.
Я это слово постоянно слышала в детстве по отношению к любому большому напольному ковру, мне кажется о специфике паласа (что двустронний и без ворса) большинство говорящих и не подозревало. Еще помню как в детском санатории висело объявление "на полас заходить без обуви" и меня заведующая обфыркала, когда я сказала, что "пол" в данном случае не проверочное слово=) А потом как-то и ковры на пол меньше стелить стали, и слово постепенно пропало.
Довольно терпимо относящийся к чужим неправильностям речи анон взмывает в стратосферу от словечка " похудание"
При этом равнодушно пропускает мимо ушей и глаз " схуднуть"
ОМГ, да, и это, я даже по телевизору слышал, говорят.
Слоу-анон был уверен, что паласом ковёр называют по имени известной фирмы, что в 90-е по ящику всё время рекламировали. И бомбил, типа это всё равно что любой автомобиль мерсом называть. А оно вон как!
Спасибо, аноны - словно занозу вытащили
Ебобо. Бесит страшно.
Ебобо. Бесит страшно.
+ 1. Что это, мат для самых маленьких?
Слоу-анон был уверен, что паласом ковёр называют по имени известной фирмы, что в 90-е по ящику всё время рекламировали. И бомбил, типа это всё равно что любой автомобиль мерсом называть. А оно вон как!
Спасибо, аноны - словно занозу вытащили
Ты чо! В честь знаменитого путешественника и натуралиста Петeра Симона Палласа
Слоу-анон был уверен, что паласом ковёр называют по имени известной фирмы, что в 90-е по ящику всё время рекламировали. И бомбил, типа это всё равно что любой автомобиль мерсом называть. А оно вон как!
Спасибо, аноны - словно занозу вытащилиТы чо! В честь знаменитого путешественника и натуралиста Петeра Симона Палласа
Может тогда уж в честь Афины-Паллады? Она, помнится, в мифах как раз ковры ткала.
Необъяснимо бесят в забугорных порно-фичках слова prick и crotch. Может, всё дело в том, что я ещё не чувствую язык, хмм.
Необъяснимо бесят в забугорных порно-фичках слова prick и crotch
а что это?
а что это?
член и пах
а что это?
Хер и промежность.
Тоже считаю противными. И ещё murmur. Уж не знаю, почему, просто мерзко звучит.
бесит "озвучание". разве не "озвучивание" правильно?
бесит "озвучание". разве не "озвучивание" правильно?
Бро! Всегда было "озвучивание" или "озвучка", и вдруг откуда-то вылезло это "озвучание".
Анон пишет:а что это?
Хер и промежность.
Тоже считаю противными. И ещё murmur. Уж не знаю, почему, просто мерзко звучит.
m o i s t
m o i s t
С ним у меня всё окей, как ни странно
m o i s t
Thrusts!
бесит "озвучание". разве не "озвучивание" правильно?
Это профессиональный сленг.
Это профессиональный сленг.
Профессиональный сленг — озвучение.
Так я отвечал не на "меня раздражает", а на "неужели кто-то до сих пор так говорит?"
Я это слово постоянно слышала в детстве по отношению к любому большому напольному ковру, мне кажется о специфике паласа (что двустронний и без ворса) большинство говорящих и не подозревало.
+1 у меня в семье паласом называли ковролин, который метрами продается а ковром - маленький, как те, что на стене висели у бабушек.
Я вот до этого момента тоже не знал, что палас - именно без ворса, аноны просветили
Слово murmur анон обожает, но это, возможно, из-за того, что он часто натыкался на это слово в фичке, где это самое делал персонаж, у которого был просто потрясающий голос в каноне (:
Меня в слове murmur раздражает то, что 90% встречавшихся мне переводчиков переводили его как "мурчать", хотя это бормотать или ворчать, в крайнем случае шептать. Но не мурчать, блядь.
А мурмурация (murmuration) — инстинкт сбиваться в огромные стаи. Здорово, да)
Слушаю аудиокнигу, а там произносят недоумЕнно, вместо недоумённо