Вы не вошли.
В фанфиках, художественной литературе, в повседневной жизни, в интернетах. Традиционно начну с мандёнки и пиздёнки. Независимо от наличия бусиков и влажности в оной, мандёнка/пиздёнка - не самое лучшее слово для дрочильного фика и вообще.
Тред нравящихся слов и выражений
По результатам голосования в треде претензии к чужим заебашкам запрещены, исключая размещаемые под катом с обязательной пометкой "оффтоп" лингвистические комментарии и пояснения
Ещё вспомнила. Бесит слово "органическая" применительно к еде и косметике. Люди, которые его употребляют, вы совсем идиоты или да? Органические вещества это вполне себе чётко охарактеризованная группа соединений (касательно тех, которые в косметику кладут). Из неорганики там максимум вода, щёлочь и соль.
+1. Происходящее со словом "органический" мне напоминает то, что случилось со словом "экология", когда оно стало означать не только науку, но и природу вообще (да, в Большом Толковом словаре под ред. Кузнецова так написано). Раньше словосочетание "плохая экология" меня бесило как безграмотное, да и теперь не очень нравится, но куда деваться, вошло ведь в норму) Но если экологии хоть можно дать четкое определение, то что подразумевается под "органическим" одним производителям ведомо. Ладно, допустим "органическая" еда - то, что получено без пестицидов и удобрений. А с косметикой? Без использования определенного списка веществ? Так его еще составить надо)
Есть одно невинное выражение, которое у меня вызывает мурашки по коже. Это часто встречающееся в заголовках "пользователи Сети" или просто "в Сети". Типа "Пользователей Сети разозлило фото беременной штангистки". У меня сразу в голове рисуется образ вроде стены с "родственниками" из "451 по Фаренгейту" и вся эта толпа что-то говорит Какой-то огромный общественный организм, который что-то делает. И это пугает. Такие личные мозговые тараканы
Какой-то огромный общественный организм, который что-то делает. И это пугает.
ну слушай, "пользователи сети" здесь это то же самое что "граждане швеции", "студенты мгу", "фанаты бритни спирс" и "жители красногвардейского района". хотя очевидно что пользователи, граждане, студенты, фанаты и жители это разные люди с разными мнениями и в едином порыве что-то делать, осуждать, любить или ожидать не могут
ну слушай, "пользователи сети" здесь это то же самое что "граждане швеции", "студенты мгу", "фанаты бритни спирс" и "жители красногвардейского района". хотя очевидно что пользователи, граждане, студенты, фанаты и жители это разные люди с разными мнениями и в едином порыве что-то делать, осуждать, любить или ожидать не могут
По логике да. Но "жители "город анона" или "граждане России" у меня такого не вызывает. Хз почему. Личная странность, я же написал)
Единственный англицизм, который меня раньше ужасно бесил, а теперь уже просто раздражает, это «лук».
А как это по русски назвать? Образ?
прикид
А как это по русски назвать? Образ?
Как бы да, но...
"Зацените мой образ" или "Машин образ сохранила себе на комп" - эээ...
прикид
Книга прикидов
Книга прикидов
подборка
Анон пишет:Единственный англицизм, который меня раньше ужасно бесил, а теперь уже просто раздражает, это «лук».
А как это по русски назвать? Образ?
Ну вот поэтому теперь просто раздражает. Когда-то это называли имиджем, стилем и образом, но лук вроде бы касается конкретного набора одежды. Да, все сложно, бесит, раздражает, но куда деваться? Вот если бы все человеки говорили на одном языке.
Единственный англицизм, который меня раньше ужасно бесил, а теперь уже просто раздражает, это «лук».
У меня в городе есть магазин одежды "Лук", причем поблизости нет бутиков, представляю как к ним за овощами приходят
Сегодня впервые услышал словосочетание "грибное мясо". Чуть не проблевался.
Когда-то это называли имиджем, стилем и образом, но лук вроде бы касается конкретного набора одежды. Да, все сложно, бесит, раздражает, но куда деваться?
Как же англоязычные обходятся? У них-то look много чего значит, а не только это.
Сегодня впервые услышал словосочетание "грибное мясо". Чуть не проблевался.
А... а... а что это?
Сегодня впервые услышал словосочетание "грибное мясо". Чуть не проблевался.
А... а... а что это?
Это те же грибы
лук вроде бы касается конкретного набора одежды
Так и будет - комплект или ансамбль.
Да-да, все выебываются и не умеют по-русски говорить. ВСЕ. Вообще. Иной реальности не существует.
Если бы ВСЕ, этой темы бы не было. ВСЕ бы радостно говорили безграмотно, на смеси французского с нижегородским, мешая суржик с англоцизмами. "Скажу вам за лук, он у нее рандомный" и так далее. Но нет. К счастью, есть и нормальные люди. Однако, чем человек быдлеватее, чем он ниже интеллектом, тем охотнее оперирует словами "ВСЕ", потому что ну никак не может допустить мысли, что это он безграмотен и туповат. Значит, надо покидаться категоричностью, упирая на количество. "С нами Бог, Винни-Пух и все-все-все
Известный эффект.
Это те же грибы
Какая-то донцовщина, прости господи туда же "куриные фрукты" и прочие попытки юмора.
Анон пишет:Единственный англицизм, который меня раньше ужасно бесил, а теперь уже просто раздражает, это «лук».
У меня в городе есть магазин одежды "Лук", причем поблизости нет бутиков, представляю как к ним за овощами приходят
Э, то есть кириллицей написано?
Меня не бесят до кровавых мальчиков в глазах англицизмы, наверное, потому что я живу в двуязычной стране и привыкла к миксу.
Слушай, анон, нежную жопу которого так задело чье-то несогласие с его бесячкой, если человек использует англицизмы и слова вообще неправильно, не глядя на их значение, — он тупой. А если нет, просто заменяет русское «конечно» на английское/испанское/ктулховское, то упс, дражайший.
Единственный англицизм, который меня раньше ужасно бесил, а теперь уже просто раздражает, это «лук».
А меня бесит до сих пор. Зацени мой луууук. Бля, мерзость инстаграмовская.
Меня бы «лук» бесил меньше, если бы его не произносили настолько по-русски.
Но "лук" в разговорном контексте это нечто вроде "вид со стороны", "как я выгляжу", поэтому "комплекты" и "ансамбли" не в тему. Разложенный аккуратно на кровати шмот - это еще не лук.
"Зацените лук" = "зацените эти шмотки и аксессуары, их сочетаемость, как я в них выгляжу, получился ли законченный образ, если да, то какой (ваши ассоциации)".
На моделях в основном разглядывают "комплекты". Ну дык идеальная манекенщица - это вешалка, как известно.
Анон пишет:Единственный англицизм, который меня раньше ужасно бесил, а теперь уже просто раздражает, это «лук».
А меня бесит до сих пор. Зацени мой луууук. Бля, мерзость инстаграмовская.
А меня раньше бесил. Теперь больше, наверное, смешит. Сразу возникает такой образ модной куры. Типа Эллочки-людоедки.
Анон пишет:Анон пишет:Единственный англицизм, который меня раньше ужасно бесил, а теперь уже просто раздражает, это «лук».
У меня в городе есть магазин одежды "Лук", причем поблизости нет бутиков, представляю как к ним за овощами приходят
Э, то есть кириллицей написано?
Да
Но "лук" в разговорном контексте это нечто вроде "вид со стороны", "как я выгляжу", поэтому "комплекты" и "ансамбли" не в тему
А "вид" и "образ" почему не в тему?
Меня бесит «молодой человек» как обращение к мужчине. Почему, блин, сорокалетний мужик это молодой человек, а двадцатилетняя девушка нет, хотя она молодая и человек? Ну и просто тупое какое-то словосочетание.