Вы не вошли.


В фанфиках, художественной литературе, в повседневной жизни, в интернетах. Традиционно начну с мандёнки и пиздёнки. Независимо от наличия бусиков и влажности в оной, мандёнка/пиздёнка - не самое лучшее слово для дрочильного фика и вообще.
Тред нравящихся слов и выражений
По результатам голосования в треде претензии к чужим заебашкам запрещены, исключая размещаемые под катом с обязательной пометкой "оффтоп" лингвистические комментарии и пояснения
МарьянскАя?
МАрьянская, блядь
Виктимный, виктмненький. Бесит особенно, когда этим швыряются когда надо и не надо, блин.
МАрьянская, блядь
Не скажешь, без придирок, откуда эта идея взялась?
Если без придирок, погружения в лингвобездны и упоминания города Славянска всуе, то от имени собственного Марья должно получаться прилагательное Марьинская, и больше никак. Понятно, что суржик вносит свои коррективы, но менее бесячими все эти станицы типа КаневскАя не становятся
Марьинская, и больше никак
Антон, сочувствую, но есть Марьинская и Марьянская и это разные станицы
И больше никак 
Все, свернула флуд, если что.
Отредактировано (2025-08-03 16:29:01)
Ой, а ещё на одной улице в одном городе есть остановка "площадь Тружеников", а потом через пару остановок "площадь Дружинников". И несчастные иностранные студенты, ездящие в автобусе по этой улице, пытающие прочих пассажиров: "Вы выходите на площади Трю... Дрю... жи-ни-ков?"
Вот это вот кому в голову пришло так назвать локации, блин
Поселок Южный и автобус до него раньше назывался "южанский", бесило.
Вот это вот кому в голову пришло так назвать локации, блин
Труженники ли Дружинники?! Простите
от имени собственного Марья
А от имени собственного Марьян или Марьяна?
Отредактировано (2025-08-03 16:45:28)
А от имени собственного Марьян или Марьяна?
"площадь Тружеников", а потом через пару остановок "площадь Дружинников". И
Не Ростов, случаем?
Если что, ударения в русских названиях и фамилиях непредсказуемы и зависят от левой пятки носителей / жителей. Тут только уточнять.
Не Ростов, случаем?
Он 
"станица Марьянская"?
МарьЯнская, а как еще? 
К теме названий, бесит "в Сочах" и "едем на Москоу".
"в Сочах"
"Едем в Сочечки". 
"Едем в Сочечки
Там получим ножик в почечки?
Инь и янь
даже в названии товара на ВБ в таком виде встретила
Всякими ни кто, не чего вместо ничего уже не удивишь, но вот в последнее время на такой пиздец все время натыкаюсь: по танцевать, по вышивать, по мариновать
И не раздражающие слова, но ужасно бесят апострофы во всяких фэнтезийных названиях и именах, иногда по два штуки на слово, зачастую кажется бессмысленным, влепленным от балды, чисто, чтобы смотрелось по-фэнтезийному
«Хозяйка, хозяюшка» в контексте женщины, ведущей быт
Сейчас гуглил рецепт малосольных огурцов, опять наткнулся на это. «Каждая хозяйка однажды задаётся вопросом, как готовить малосольные огурцы». Хуяйка, блядб
Взяли и превратили слово, значущее имеющую власть женщину, в синоним бытовой обслуги.
Отредактировано (2025-08-04 13:11:47)
Меня свекр бывший заебывал вместо имени звал постоянно красавицей и хозяюшкой.
И меня и всех других родственниц, блин. Ощущение, что тупо лень имя помнить( и нет, он не старый, он судак
"Простой советский Х..."
Да, тред хср, я смотрю на тебя
бесят апострофы во всяких фэнтезийных названиях и именах, иногда по два штуки на слово
Сейм. И хуй пойми как читать, если на стыке согласных.
если на стыке согласных.
Отличная идея для завтрака! Отличная идея для чего бы то ни было!
Отдает рекламой и кручами докучливыми (
Отличная идея для завтрака! Отличная идея для чего бы то ни было!
Тут хотя бы есть "для".
Отличная идея рисунка. Идея декора комнаты. Идея стмпатичной поделки.
Вот это бесит.
Раз уж всякие кликбейты обсуждать начали...
Бесят заголовки постов типа "скрытый (как вариант - настоящий) смысл такого-то фильма/книги/картины" (да что вы говорите, не иначе как вам автор по секрету перед смертью напел, что его произведение всю жизнь неправильно понимали!")