Вы не вошли.
В фанфиках, художественной литературе, в повседневной жизни, в интернетах. Традиционно начну с мандёнки и пиздёнки. Независимо от наличия бусиков и влажности в оной, мандёнка/пиздёнка - не самое лучшее слово для дрочильного фика и вообще.
Тред нравящихся слов и выражений
По результатам голосования в треде претензии к чужим заебашкам запрещены, исключая размещаемые под катом с обязательной пометкой "оффтоп" лингвистические комментарии и пояснения
Куда делся старый добрый блат
Тоже другое. Блат это не только родственники, а непо строго семья.
Тоже другое.
Еще есть кумовство. Но, в принципе, слово непотизм у нас тоже давно существует.
Еще есть кумовство
Которое тоже касается всех сфер, а не только определенной.
Непобейби, неподетки
Оно звучит недостаточно оскорбительно(
Оно звучит недостаточно оскорбительно(
Непобейби касается клановости? Типа, как в СССР-России всякие Бондарчуки, Михалковы и прочие?
Типа, как в СССР-России всякие Бондарчуки, Михалковы и прочие?
Да, дети актеров, музыкантов, делающие такую же карьеру. Непотизм - старое слово (от латинского "племянник")
Вот это с пузиком
А кому-то истории успеха без кадиллака не щекочут пузико.
Вот это с пузиком
Сам хотел внести, мерзость
Противоречие здесь вижу я
А я нет. Потому что часто есть и внешность,и талант, в название одно и то же.
"Нормисы". "Цивилы" тоже не нравилось. (Сама фэндомная, если что.)
Из отзывов на вб: "Малое в грудях"
"Малое в грудях"
Звучит как название населенного пункта.
"Малое в грудях"
О дааа. Тоже бесит "груди" (во множественном числе), особенно в эротическом контексте. Какой-то физиологизм на медицинском уровне примешивается, что отбивает все мысли об этаких желаниях.
Не нравится слово «буквально» в разговорной речи, когда оно используется, как literally в англоязычных конструкциях, ещё и по несколько раз за один абзац. Вызывает у меня эффект зловещей долины
(«Я буквально не могу в это поверить, она буквально унизила меня своими действиями!»)
Бесит "фильдеперсовый". Такое ощущение, что так говорят только желающие выебнуться. Ну, это просто мои ассоциации. Но заметил, что большинство людей, использующих это слово, говорят "финдиперсовый". Туда же "нелицеприятный".
В работах сетевых автором заебало словосочетание "хрипло сказал" и т.п., используемое, чтобы показать возбуждение героя. Кочует из фанфика в фанфик, такое чувство, что оно уже стало обязательным элементом любого любовного романа. Неужели все люди хрипят, как при ангине, стоит их крашу подойти ближе, коснуться или оголить плечико? За собой я такого не разу не замечала, и вообще сомневаюсь, насколько правдиво оно отражает реальность. На мой взгляд, какой-то ленивый способ, когда не хочется заморачиваться с реакциями героя.
Анон в принципе плохо переносит сленг беременных, но запузячивание - это отдельная фубля.
От английского "nepotism" - "кумовство.
В русском слово "непотизм" тоже есть, просто редко используется. Nepot по латыни - "племянник".
Отредактировано (Вчера 15:59:38)
Бесит "фильдеперсовый". Такое ощущение, что так говорят только желающие выебнуться.
А в каком контексте говорят?
(для анона, немного интересующегося бытовой историей, это такой же термин, как "фильдекосовый", то есть тупо товарные обозначения)))
А в каком контексте говорят?
(для анона, немного интересующегося бытовой историей, это такой же термин, как "фильдекосовый", то есть тупо товарные обозначения)))
В значении какой-то сложный, мудрёный, с наворотами, множественными сложными украшениями, с "красивостями"... В последний раз вот услышал в контексте "я не буду сегодня выбирать какой-то финдиперсовый дизайн" про маникюр. До этого слышал также и про фильдеперсовый/"финдиперсовый" язык в книгах, то есть, сложный и высокопарный.