Вы не вошли.
В фанфиках, художественной литературе, в повседневной жизни, в интернетах. Традиционно начну с мандёнки и пиздёнки. Независимо от наличия бусиков и влажности в оной, мандёнка/пиздёнка - не самое лучшее слово для дрочильного фика и вообще.
Тред нравящихся слов и выражений
По результатам голосования в треде претензии к чужим заебашкам запрещены, исключая размещаемые под катом с обязательной пометкой "оффтоп" лингвистические комментарии и пояснения
Потому что это такое же нелепое сюсюканье, как и "кушать". Покушала рыбку
К рыбке в аквариуме не относится, потому что это всё-таки не еда. Возможно, по отношению к живым существам не так мерзко воспринимается.
Потому что это такое же нелепое сюсюканье, как и "кушать". Покушала рыбку
К рыбке в аквариуме не относится, потому что это всё-таки не еда. Возможно, по отношению к живым существам не так мерзко воспринимается.
Супик из рыбки! И фруктики на десертик.
Почитал вас и захотел речной рыбы.
Главное чтоб не рыбки
А вот это чистой воды англицизм
И что? В русскоязычной речи звучит блевотину все равно
Да лан, анон не написал же "англицизм, значит всё ок". Просто факт, блевотность никто не отменяет.
Бабодеды не иллюзорно бесит это слово
не иллюзорно
Бесят такие безмозглые ошибки.
Ба, де и ре. Сука, у вас буквы платные?!
Ба, де и ре. Сука, у вас буквы платные?!
"Бе" забыл)
Мамотька, бабодеды и рыппка уже просто видеть их не могу
Мамотька, бабодеды и рыппка уже просто видеть их не могу
Никогда не встречал и слава богу
"Бе" забыл)
Фандом Ре и Зе.
Копинг.
Копинг.
Копиум!
В миллионный раз внесу слово "кушать", на которое иногда натыкаюсь в казалось бы нормальных местах. Но нет, обязательно кто-то да вылезет с этим языковым выблевышем.
И в миллионный раз я с тобой соглашусь, просто в топ-тройке хейта, наравне с "нежнятиной" и "ребятишками"
Рыбка (в значении блюда) люто бесит, не знаю почему. Приготовила рыбку, на ужин сегодня рыбка, буэ. Какие красивые рыбки плавают в аквариуме не бесит. Логику искал и не нашёл, скорее всего её нет.
Плюсую, анон. Приемлю только в выражении "и рыбку съесть, и на хуй сесть", потому что смешно.
"Юные женщины" как очередное явление феминистского новояза.
"Юные женщины" как очередное явление феминистского новояза.
Что это значит, «девочки»? Впервые вижу.
Кстати, бесит, когда пишут и произносят «юнный».
Принёс из Голливудоправды:
сериал "Белый лотус" - это чё какой-то мемчик
Лотос так-то, не понимаю, зачем давать англоязычное произношение слову, которое есть в русском. Вот если б не было - другой вопрос. И пришло оно в русский из немецкого, а в немецкий, понятно, из греческого.. Поэтому зачем просто зачем это там в таком виде.. Нет, я понимаю, что русский щас как красная тряпка для всех, но зачем на русскоговорящем форуме этот бред с переводом. Ну не хочешь писать по-русски, пиши название своего сериальчика на английском, в чём проблема..
Просто бесит! Вот не в первый раз такое вижу.. Тащат просто всё из инглиша и типа ещё думают, что знают язык. Анона это ещё как лингвиста бесит, настолько безосновательно это употребление, что сжечь напалмом сразу..
сериал "Белый лотус" -
А может там про машину? вряд ли
Принёс из Голливудоправды:
сериал "Белый лотус" - это чё какой-то мемчикЛотос так-то, не понимаю, зачем давать англоязычное произношение
тьфу черт, не произношение, а написание, потому что на английском слово
lotus произносится лОутэс ['loutəs]
Моя бабушка еще в 90х говорила и писала лотус.
Ну не хочешь писать по-русски, пиши название своего сериальчика на английском, в чём проблема..
Подозреваю, что тут анон в принципе не знал, как пишется "лотос".
Моя бабушка еще в 90х говорила и писала лотус.
Лотус нотес! И техподдержка его, лотусисты-нотусисты.