Вы не вошли.
В фанфиках, художественной литературе, в повседневной жизни, в интернетах. Традиционно начну с мандёнки и пиздёнки. Независимо от наличия бусиков и влажности в оной, мандёнка/пиздёнка - не самое лучшее слово для дрочильного фика и вообще.
Тред нравящихся слов и выражений
По результатам голосования в треде претензии к чужим заебашкам запрещены, исключая размещаемые под катом с обязательной пометкой "оффтоп" лингвистические комментарии и пояснения
анона оно раздражает косноязычием. хотя в этом и цимес этого выражения.
даже то, что оно употребляется в ироничном ключе, не мешает ему быть косноязычным и звучать бесяче
обычно ведь раздражают всякие "вкрации", употребленные на полном серьезе.
вовсе и нет, здесь много формально грамотных фраз вносили, и просто слов, которые зафиксированы словарями, а значит, имеют право на существование. Но бесят все равно.
Подгузник бесит
Подгузник бесит
Хм, анон, только прочитав сейчас это слово, увидела его изначальный корень (раньше просто не задумывалась). Теперь и меня бесит.
Как же бесит "комфорт" как калька с английского. Где он может значить уют, удобство или утешение. Что вы имеете в виду то блять
увидела его изначальный корень (раньше просто не задумывалась)
Как теперь развидеть
"мозайка"
"мозайка"
Да все замены и на й бесят! Войны, рептилойды!!!
Да все замены и на й бесят! Войны, рептилойды!!!
"Выйграть Звездные Воины"
В будующем наша расса выйграет Звездные Воины.
И мы не будем жить в барраке.
Отредактировано (2024-01-05 11:37:26)
В будующем наша расса выйграет Звездные Воины.
И мы не будем жить в барраке
а в Тайланде
"Нечитай" и "нечитун". Мало того, что слова абсолютно дебильные. Особенно в выражениях типа " на меня напал" или "меня покусал нечитун". Так ещё и люди, которые это употребляют, почему-то все как на подбор кринжовые инфантильные любители пихать в себя книги через силу, воспринимать чтение как тяжёлый интеллектуальный труд и гордиться каждой страницей.
Здесь когда-то давно кто-то писал про выражения вида "Ты тута, Марфута?", которые бесят.
Анон тогда смутно вспомнил какого-то парня из института, который тоже что-то такое говорил ебанутое и раздражающее, называя человека не своим именем.
И теперь полностью вспомнил.
Отредактировано (2024-01-05 12:00:04)
Да все замены и на й бесят! Войны, рептилойды!!!
"В монастырской тиши мы - сподвижники главного Война"
"В монастырской тиши мы - сподвижники главного Война"
...в борьбе с массонами
Ты тута, Марфута?",
Сидел и пытался сообразить, кто такой Мафута? Типа Нафани, только Мафута?
мы не будем жить в барраке.
Кстати, а пресловутый "баррак" не из игр-стратегий типа Варкрафта и т.д. пошёл? Там как раз barracks — казарма для пехоты.
А "звездных воинов" часто старшее поколение именно так и называет, в том числе те, кто как минимум IV-VII эпизоды смотрел.
А "звездных воинов" часто старшее поколение именно так и называет, в том числе те, кто как минимум IV-VII эпизоды смотрел.
И это неправильно, потому что и при совке у нас верно переводили название "Звездные войны".
VII эпизод - это сиквельное "Пробуждение Силы", 2015 год
потому что и при совке у нас верно переводили название "Звездные войны".
Угу, но как объяснить, если там английское "Star Wars" пролетает мимо глаз и забывается, а на видеокассете на наклеенной бумажке тоже иной раз были "воИны"? Ну и потом, да, "это же про звёздных воинов кино, вон, Люк самый что ни на есть звёздный воин, в космосе летает, врагов убивает" — я думаю, массовое заблуждение с названием ещё и оттуда растёт.
А, ещё бесили чьи-то стишки, в которых было что-то там "Чубакка — инопланетный человек-собака".
Отредактировано (2024-01-05 13:12:19)
"Чубакка — инопланетный человек-собака"
Ну всё правильно
Chewbacca’s name is said to have been inspired by the Russian word собака (pronounced Sobaka), which means dog. Also, the character is inspired by Lucas’s dog, Indiana, which was an Alaskan Malamute.
всё правильно
Да, но стихи всё равно всратые были.
Ну всё правильно
Мне было сегодня лет
и рассизмом
И рептилойдами!