Вы не вошли.
В фанфиках, художественной литературе, в повседневной жизни, в интернетах. Традиционно начну с мандёнки и пиздёнки. Независимо от наличия бусиков и влажности в оной, мандёнка/пиздёнка - не самое лучшее слово для дрочильного фика и вообще.
Тред нравящихся слов и выражений
По результатам голосования в треде претензии к чужим заебашкам запрещены, исключая размещаемые под катом с обязательной пометкой "оффтоп" лингвистические комментарии и пояснения
В доме больше одной женщины и одно зеркало в полный рост. Туда же две хозяйки на одной кухне. Еще есть выражение про двух петухов на одном дворе - два хозяина одной территории, слышал от учителя, приревновавшего руководство к новому учителю.
Мясушко
Я тот человек, которого нисколько не бесят слова типа котлетка, конфеточка, контрактик и т.п... но каким-то образом в ленте попался чей-то мамский пост со словами мои "сладыши", наши "сладуны" и прочий восторг от своих "малышастиков".. и с этих сладышей чет вынесло
Ещё сластуны и сладулечки.
У меня вообще моральная травма от этих слов
Извините, но мне слово сластун напоминает мое любимое слово сластолюбец, которое я вычитал у де Сада. Очень романтический синоним слова извращенец.
Отредактировано (2023-12-01 11:10:04)
Морква
"сладыши", наши "сладуны" и прочий восторг от своих "малышастиков".. и с этих сладышей чет вынесло
Меня выносило еще с того, как моя родня описывала восторги от "малышастиков". Глазенки-вишенки, шаловливые ручонки - ножонки, спинка, попка как булочки, идет и из-под юбочки трясется так мило, милая детская непосредственность! Ах, какая малая, ах, какая мелкая, ах она бежала по полу и каки падали у нее как у козочки! Ах, малесенькая, ах, крошечка.
Это все не утрирование, это, сука, цитата.
К слову, что такое вообще "детская непосредственность"? Мне объясняли, что это когда вот ребеночек делает то, за что взрослому мы дали по рукам, портит, ломает но всем так мило, ребенок же, ему можно.
Не уверена, что это правда.
И в котел в Аду просто за все "малой давали пивка, чтоб не было рахитика". Рахитик, блять.
Отредактировано (2023-12-01 12:03:49)
"На разрыв аорты" (в значении "активно", "страстно", энергично", "вкладывая все силы"). Мерзкий, кощунственный газетный штамп.
Мандельштамп
Морква!
Это по-белорусски.
Подозреваю, что "до мозга костей" примерно такой же газетный штамп.
У одного автора было: "от мозга костей до костей мозга"
Морква!
Звонят колокола!
"На разрыв аорты"
туда же "навзрыд" и "взахлеб".
Глазенки-вишенки
Глаза-бусинки. Вот ладно у грызунов там, но у детей.
буська!
Это выгнанные из медицинских учебных заведений массово в журналистику подались?
Нет, я всё-таки уточню: "на разрыв аорты" - это из Мандельштама: "Играй же на разрыв аорты с кошачьей головой во рту".
"Играй же на разрыв аорты с кошачьей головой во рту".
Это как у Кинга - кошка влезет в рот и оттуда разорвет аорту?
Это как у Кинга - кошка влезет в рот и оттуда разорвет аорту?
Нет
К слову, что такое вообще "детская непосредственность"? Мне объясняли, что это когда вот ребеночек делает то, за что взрослому мы дали по рукам, портит, ломает но всем так мило, ребенок же, ему можно.
Не уверена, что это правда.
Раньше это относилось не к "делает", а к "говорит". Я старый анон... Как помню, раньше ломающим и портящим все детям не умилялись, и называли это не непосредственностью, а хулиганством. Даже если ребенок совсем мелкий. Хулиган, невоспитанный.
А непосредственностью считалась способность ляпнуть то, о чем взрослый промолчит. Типа, Вова, как у вас прошли выходные? - Ну мы с мамой гуляли, а папа пиво пил, как всегда...
А непосредственностью считалась способность ляпнуть то, о чем взрослый промолчит. Типа, Вова, как у вас прошли выходные? - Ну мы с мамой гуляли, а папа пиво пил, как всегда...
Спасибо, анон!
Бесит, когда молочные продукты называют молочкой.
Кофочкина полиция. Просто достало уже. Не сами кофочки, а это вот ооо, кошечка проверила, оооо, куда без полисии пуфффыстой.
Рыбовое, рыбов. Уже видела фразы типа "пью водовое".
@Анон #34982, боже, тут прекрасно ужасно всё. С первого абзаца скривило напрочь.
А вот ласковые названия болезней это что-то новенькое, но уже бесит
И по украински.
писала такой коммент, но решила проверить)))
Я думаю, что в каком-нибудь краснодарском крае рф тоже так говорят.
А вот ласковые названия болезней это что-то новенькое, но уже бесит
аллергийка
простудка
пульпитик