Вы не вошли.
В фанфиках, художественной литературе, в повседневной жизни, в интернетах. Традиционно начну с мандёнки и пиздёнки. Независимо от наличия бусиков и влажности в оной, мандёнка/пиздёнка - не самое лучшее слово для дрочильного фика и вообще.
Тред нравящихся слов и выражений
По результатам голосования в треде претензии к чужим заебашкам запрещены, исключая размещаемые под катом с обязательной пометкой "оффтоп" лингвистические комментарии и пояснения
"Услышал" вместо "понятно", "спасибо" и тд.
+
Меня коллега бесил своим "добро" в том же смысле в телефонных разговорах.
Сразу приходит на ум чёткий образ такого гоп-дельца, который порешает вопросики, у него все схвачено и вообще.
Меня коллега бесил своим "добро" в том же смысле в телефонных разговорах.
Буквально сегодня у нас на работе главный бухгалтер (ухоженная женщина между 40 и 50 годами, пахнет дорогим парфюмом и охуенна одета) тоже такая "да, я поняла, добро". Это очень странно
А вот Дефолт сити 1 и 2 это с лурки как раз емнип.
1 - это из жж, ранние нулевые. Там были сообщества типа "отдам даром" или "справочная", ну как на хф общие реаловые треды. И вот если кто-то писал что-то типа "а подскажите, где можно купить / найти / сделать / починить" и не указывал город, в ста случаях из ста потом оказывалось, что имелась в виду Москва. Сообщники, понятно, то фейспалмили, то бесились, вот с тех фейспалмов и пошло, что если город не указан, значит, Москва.
Питер гораздо позже подтянулся, в смысле что его тоже стали часто забывать указывать, чуть ли не лет через десять, кажется.
А лурк вообще просто зафиксировал то и то, ну, как словарь.
На работе бесят слова "кряжик" (двойная галочка, как в Вотсапе) и "откряжить" (проверить что-либо, вбить данные в программу " и "эска" (1С)
На работе бесят слова "кряжик" (двойная галочка, как в Вотсапе) и "откряжить" (проверить что-либо, вбить данные в программу " и "эска" (1С)
Офигеть) Это у вас региональное что-то? Или только в этой конторе так говорят?
Слышал "крыжить" (проставлять галочки, сверять данные) и "одинэска"
«Будем посмотреть»
«Будем посмотреть»
мы будет посмотреть!
А, ещё про работу.
Это очень специфическая фигня, потому что ее ляпнул один малограмотный сотрудник, а все остальные хохоча подхватили.
"Отмена аннуляции" — ну типа, восстановить то, что было удалено. От этого оксюморонового монстра у анона дёргается глаз
Отредактировано (2023-11-17 17:03:58)
крыжить
У нас главный бухгалтер так говорила. Она давно уже на пенсию ушла, а я помню и тоже иногда использую
«Будем посмотреть»
Ой, это дико бесит
Анон пишет:Меня коллега бесил своим "добро" в том же смысле в телефонных разговорах.
Буквально сегодня у нас на работе главный бухгалтер (ухоженная женщина между 40 и 50 годами, пахнет дорогим парфюмом и охуенна одета) тоже такая "да, я поняла, добро". Это очень странно
В моём окружении так говорила интеллигентная пенсионерка, долго жившая то ли в Сербии то ли в Черногории. Я считала, что это тамошнее местное словечко.
Анон пишет:Меня коллега бесил своим "добро" в том же смысле в телефонных разговорах.
Буквально сегодня у нас на работе главный бухгалтер (ухоженная женщина между 40 и 50 годами, пахнет дорогим парфюмом и охуенна одета) тоже такая "да, я поняла, добро". Это очень странно
Я слышал не раз и воспринимал нормально, но не в смысле "понял", а в значении "согласен/разрешаю" ("даю добро").
В моём окружении так говорила интеллигентная пенсионерка, долго жившая то ли в Сербии то ли в Черногории. Я считала, что это тамошнее местное словечко.
"Добро", о котором говорят аноны - это такой военизированный стиль общения, ну по крайней мере в моем окружении. Привык этот товарищ генерал на службе за писят лет стажа говорить: "Добро, разрешаю приступить к выполнению задачи", и на дачу к внукам в огород его притащил.
А твоя пенсионерка скорее всего говорила: "добро", - что по-сербски (в Черногории тоже сербский) означает: "Хорошо". Типа: "Добар дан!" = "Хорошего дня!"
Отредактировано (2023-11-17 19:00:25)
Анон пишет:"Услышал" вместо "понятно", "спасибо" и тд.
+
Меня коллега бесил своим "добро" в том же смысле в телефонных разговорах.
Сразу приходит на ум чёткий образ такого гоп-дельца, который порешает вопросики, у него все схвачено и вообще.
"Добро" я слышала исключительно от гопников разного возраста.
"Добро", о котором говорят аноны - это такой военизированный стиль общения, ну по крайней мере в моем окружении.
Ты абсолютно прав, анон, я слышал именно от отставных военных.
Анон, который воспринимал это "добро" как обычное "одобряю"
За последние несколько дней несколько раз попалось на хс "лиственница" в значении "девственница". Не понимаю, что такого в слове девственница, зачем его заменять вообще?
Отсылка к анекдоту сатанисты-дислексики принесли лиственницу в жертву Астане.
Отсылка к анекдоту сатанисты-дислексики принесли лиственницу в жертву Астане.
вот оно что
А твоя пенсионерка скорее всего говорила: "добро", - что по-сербски (в Черногории тоже сербский) означает: "Хорошо". Типа: "Добар дан!" = "Хорошего дня!"
Да, именно так.
У какого-то локального бренда прочитала: "На этой неделе мы представим вам наши купы в новых цветах".
Меня сильнее бесит "имеет место быть", поскольку часто употребляется всерьез, в отличие от "будем посмотреть"
о да, блеать
Опять "киска" в фике именитого дайри-автора, ебать! не додо.