Вы не вошли.
Внимание! Если у вас в последнее время были проблемы с получением автоматических писем при регистрации или восстановлении пароля, пожалуйста, прочитайте пояснения
В фанфиках, художественной литературе, в повседневной жизни, в интернетах. Традиционно начну с мандёнки и пиздёнки. Независимо от наличия бусиков и влажности в оной, мандёнка/пиздёнка - не самое лучшее слово для дрочильного фика и вообще.
Тред нравящихся слов и выражений
По результатам голосования в треде претензии к чужим заебашкам запрещены, исключая размещаемые под катом с обязательной пометкой "оффтоп" лингвистические комментарии и пояснения
мояшкиных.
NANI
"Освежить".
В каком значении?
Ле маман
Ля маман, блядь!
La maman потому что.
Ле фу
Маман и папан
Муттер и футтер
футтер
какой-то гибрид футона с биттером. господи прости.
футтер
я бы подумал в сторону извращенцев
Ткань такая есть - футер...
Тоже сразу подумал про ткань.
Футтер это нижняя часть веб-страницы, проще говоря подвал.
Про пения звучит, кстати, адекватно, про книги тоже, наверное.
Да. "Все Божественные книги Ветхого Завета в начале написаны на еврейском языке, в этом, конечно, все согласятся с нами" (Златоуст. Беседы на кн. Бытия. Бес.4, §4)
И в исламе тоже:
https://toislam.ws/books-aqidah/bojestv … ete_islama
"плиз"
"вкусные цены"
"вкусные цены"
сука
Футтер это нижняя часть веб-страницы
Но ведь мало того, что он footer, так двойные согласные в английском даже там, где пишутся, произносятся как одинарные... хотя эта особенность при транскрипции на русский обычно игнорируется, да.
Отредактировано (2022-07-20 21:47:16)
Но ведь мало того, что он footer, так двойные согласные в английском даже там, где пишутся, произносятся как одинарные... хотя эта особенность при транскрипции на русский обычно игнорируется, да.
Почему-то регулярно такое написание вижу.
Муттер и футтер это же из "Зайчика". Цитируемая шутка
Про пения звучит, кстати, адекватно, про книги тоже, наверное.
Но про людей не звучит, именно в "церковном" значении. "Божественная женщина" - это не верующая и не воцерковленная, скорее "прекрасная", "невероятная". "Божественный певец" - ну, поет офигительно, голос неземной красоты, и не обязательно поющий в церкви. В церкви - это не божественный, это хорист.
сЕкс
А чо, сЭкс, что ли? Вот это буэ так буэ.
Я не тот анон, но в орфоэпическом словаре сЭкс и есть: Транскрипция слова «секс»: [сэкс].
https://fonetika.su/?word=%D1%81%D0%B5%D0%BA%D1%81
А чо, сЭкс, что ли?
У меня произношение "сЕкс" сразу вызывает ассоциации с каким-то пожилым советским профессором
Жаришка.
Само слово вроде бы ничего, но его произносит моя пятидесятилетняя коллега, которая, к тому же, носит кепку как Стив Бушеми из того мема про феллоу Кидс. В сумме даёт совершенно отвратительный эффект.
А что реально кто-то неиронично говорит сЕкс? оО
Не то чтобы бесит, но недавно сразу у двух ютуберов услышала "всем чин-чин" в смысле тоста, а у меня слишком крепко в голове засело японское значение
Не то чтобы бесит, но недавно сразу у двух ютуберов услышала "всем чин-чин" в смысле тоста, а у меня слишком крепко в голове засело японское значение
Это традиционный итальянский тост, вот японцам в Италии весело.
Это традиционный итальянский тост, вот японцам в Италии весело.
Да, я поэтому сам себя и феспалмлю
засело японское значение
просвети уж)