Вы не вошли.
Внимание! Если у вас в последнее время были проблемы с получением автоматических писем при регистрации или восстановлении пароля, пожалуйста, прочитайте пояснения
В фанфиках, художественной литературе, в повседневной жизни, в интернетах. Традиционно начну с мандёнки и пиздёнки. Независимо от наличия бусиков и влажности в оной, мандёнка/пиздёнка - не самое лучшее слово для дрочильного фика и вообще.
Тред нравящихся слов и выражений
По результатам голосования в треде претензии к чужим заебашкам запрещены, исключая размещаемые под катом с обязательной пометкой "оффтоп" лингвистические комментарии и пояснения
Дэйзик как сокращение от "дезодорант". Откуда там буква Й, блин?
Дэзик же)
Бесят слова, обозначающие разные всратые родственные связи. Вот эти все девери, шурины, золовки, свояченицы, блять.
Меня вымораживает "шампунь" в смысле сокращения для шампанского. Прям воображение рисует, как именно средство для мытья волос кто-то хлебает
Ненавижу слово "слюр"
Периодически попадается "пушистый" вместо "пышный". В выражениях вроде "пушистая юбочка на лето" или "пушистые панкейки".
Но такого доселе не слыхано, анон, кто все эти люди с сытными котиками?
Калька с инглиша прост
Ненавижу слово "слюр"
а что это?
Анон пишет:Периодически попадается "пушистый" вместо "пышный". В выражениях вроде "пушистая юбочка на лето" или "пушистые панкейки".
Но такого доселе не слыхано, анон, кто все эти люди с сытными котиками?Калька с инглиша прост
Про юбочку - это было еще в те годы, когда английский учили только в школе, и то не все, и от таких людей, которые и не подозревали, что на свете есть английские слова. По-моему, обычная простецкая речь с небрежным словоупотреблением. "Ну я так говорю" или "ну ты же поняла".
Отредактировано (2022-07-15 17:10:25)
а что это?
Транслитерация английского "slur" - "оскорбление"
Тленни
А что это?
Это Постигая Тлен так ласково обозвали.
В жизни бы не догадалась
Не могу читать ФБ на АоЗ ибо ебучие "мибблы"
Бесит, когда люди завершают фразу выражением "не без этого".
Москва - это столица России, не без этого.
Бомжи тусуются у метро, не без этого.
Анон бомбит на холиварке, не без этого.
И еще иногда хихикают типа это остроумно или смешно должно выглядеть.
Чего?
Меня бесит еще, что тут какое-то двойное отрицание "без" и "не". И для меня ощущается как безмасляное безмасло.
Или когда главный довод в разговоре - это "не знаю почему" и улыбочка, типа не могу пояснить, значит, это какой-то факт от Господа Бога, просто прими.
Я "Мам, если все с японским будет нормально, через пару лет хочу попробовать изучать китайский".
Мама "А, вот это ксе ксе ксе ксю тю тю тю, хахахаха".
Я
Ненавижу когда передразнивают языки.
Моя бывшая начальница любила рассказывать, что английский это язык ебанутых птичек "фифифифифифи"
Простите, бомбит периодически.
Отредактировано (2022-07-16 08:49:32)
Ненавижу когда передразнивают языки.
Блядь, да, бесит!
+1. Особенно если это люди, которые и на русском толком говорить не умеют сами в языках не сильны.
Ужасно бесит имя Филавандрель, при том что мне очень нрааится персонаж. Но эта дрель в конце по-русски превращает имя в стеб.
Низяграм.
Смешнее не бывает.
Это так не работает.
Мерзкая пассивно-агресивная снисходительная фразочка. Обычно присутсвует в лексиконе у тех, у кого любимое слово -"расчеловечивать".
Ужасно бесит имя Филавандрель, при том что мне очень нрааится персонаж. Но эта дрель в конце по-русски превращает имя в стеб.
Плюсую, "О Танкодром Электродрель" из книжки Успенского вспоминается сразу.
Бесят тупые сокращения названий станций метро. Алтуфан, Петрашка, Бибири, Щука, Щелка и все такое.
Балаха! (Балашиха)
И элка вместо электрички
"Сорок" на Лабе снова можно взять за 499, а не 700. Прикрутили обложку.
4 буквы сэкономил, блин